— Ничего, мы найдём способ обыграть его, — усмехнулся Джокер. — Учти, после того, как я сдамся, ты должна прибрать к рукам нашего обманщика и его подружку.
— А ты, мой милый, выйдя из тюрьмы, не забудь захватить с собой подарочек для меня, — напомнила она.
— Игрушка… Я для тебя тоже игрушка? — вдруг обиженно посмотрел он на неё.
— Нет, милый, — нежно улыбнулась женщина, взъерошив его волосы. — Разве ты можешь быть игрушкой? Ты игрок. И весьма искусный игрок, надо заметить.
— Мне нужны деньги.
— Дорогой мой, — насмешливо заметила Джулия. — Насколько мне помнится, ты взял целый банк… Неужели у тебя уже закончились деньги?
— Дорогая моя, — передразнил её Джокер, схватив за подбородок и притянув к себе. — Тебе это нужно в равной степени, как и мне. Так что, я думаю, будет справедливо, если мы поделим все расходы пополам, — он говорил медленно, тихо, немного насмешливо, постепенно приближая свои губы к её губам.
— Уговорил, — хмыкнула она, вырвавшись из его захвата.
Джокер ухмыльнулся, схватил её за волосы, дёрнул к себе и требовательно поцеловал.
— Мы играем по моим правилам! — жёстко сказал он затем, поглаживая её шею остриём ножа, мгновенно вытащенного из кармана.
Джулия ничего не ответила, согласно прикрыв глаза.
«Пока да, дорогой, — подумала она ехидно. — Но только пока».
***
Рэйчел Доуз открыла дверь. Перед ней стояла детектив Рамирос и двое незнакомцев в полицейской форме.
— Что-то произошло? — испугалась Рэйчел.- Что-то с Харви?
— Его скоро повезут.
— Я уже вся извелась, — тяжело вздохнула Рэйчел. — Что случилось? — она с тревогой вгляделась в глаза детектива.
— Мы решили не рисковать и перевезти тебя в надёжное место. С этим психом ничего нельзя знать заранее.
— Да, конечно, я сейчас, — девушка торопливо схватила пальто, выключила свет и последовала вслед за мужчинами.
Мужчины сели вперед, Рамирос открыла дверцу машины и помогла Рэйчел сесть.
— Они отвезут тебя, куда надо, а мне пора — мы патрулируем улицы по всему пути следования машины, — натянуто улыбнулась она. — Не волнуйся, всё будет хорошо.
Она закрыла машину. Щёлкнули, закрывшись, замки на дверцах. Рэйчел нахмурилась: какое-то смутное беспокойство овладело ей. Почему Рамирос так нервничала?.. Машина тронулась с места.
Мужчины переглянулись, и надели респираторы. Рэйчел не успела ничего спросить, как один из них нажал кнопку на панели приборов, и салон машины заполнился белым газом. Едва Доуз сделала вдох, как потеряла сознание. Мужчина на пассажирском сиденье достал телефон.
— Товар получен.
«Отлично, везите, займёмся упаковкой»…
Рэйчел медленно приходила в себя. Перед глазами всё плыло, и она некоторое время не могла сориентироваться, где находится, и почему ей так неудобно. Когда сознание более-менее прояснилось, она поняла, что сидит, крепко привязанная к жёсткому стулу в каком-то просторном подвальном помещении.
— Очнулась, спящая красавица? — раздался холодный голос, и перед Рэйчел остановилась давняя знакомая — Джулия Снэйк.
— Вы? — только и могла выдавить из себя ошеломлённая девушка.
— Вижу, что всё в норме, — хмыкнула доктор.
— Что вы задумали?
Снейк смерила её насмешливым взглядом.
— Скоро узнаете, мисс Доуз, — она повернулась к напарнику. — Готово?
— Да, — тот отошёл в сторону и Рэйчел увидела взрывное устройство.
— Отлично. Проверь, как там у хирурга, и пора нашего буяна выпускать.
Тот молча кивнул и ушёл.
— Хирург? — переспросила Рэйчел.
— Ага, — рассеянно отозвалась Джулия, проверяя устройство. — Небольшой подарочек твоим знакомым. Жалко, что Гордон это не увидит…
— Бэтмен сможет вас остановить.
— Твой дружок Брюс, — хмыкнула Джулия, хищно улыбнувшись. Она склонилась над девушкой и прошептала. — Именно ему мы и поручим эту почётную обязанность — спасти одного из вас.
— Одного из нас?
— Или ты, или Харви… Выживет лишь только один, — холодно усмехнулась она, выпрямившись и отойдя немного.
У Рэйчел мурашки побежали по спине от её улыбки и её слов.
— Что вы задумали?.. Вы перехватите Харви по дороге? — высказала Рэйчел мелькнувшую догадку.
— Нет. Его же будет сопровождать Бэтмен, — издевательски произнесла Джулия последнее слово. — Наш герой-спаситель слабых и обездоленных жителей Готэма.
— Откуда вы знаете?
Снейк смерила прокурора снисходительным взглядом.
— Работа такая… Пусть мальчики потешатся, а мы пока приготовим твоему дружку небольшой сюрприз…
— Джокер все спланировал, — горько усмехнулась Доуз.
— Джокер? — Джулия презрительно рассмеялась. — О, нет, он на это не способен. Он всего лишь пешка.
— А кто стоит тогда за всем этим?
Снейк повернулась и что-то взяла из чемоданчика, стоящего на одной из бочек.
— Это неважно, — холодно отозвалась она наконец.
— Это вы? — глаза Рэйчел расширились от страха. — Но почему? Что мы вам такого сделали?
— Лично вы — ничего. К тебе и Харви я претензий не имею никаких совершенно. А потому мы дадим вам возможность ещё поговорить и признаться друг другу в любви. А пока приятных сновидений, — Джулия что-то вколола ей в плечо.
Рэйчел открыла было рот, чтобы возмутиться, но уснула прежде, чем успела произнести хоть звук.
***
Детектив Рамирос протолкалась сквозь толпу журналистов и попыталась отогнать их от Харви Дента.
— Всё, достаточно. Мистер Дент, вам пора.
— Спасибо, — кивнул Харви и сел в машину.
Рамирос встретилась взглядом с водителем и кивнула. Вскоре машина отъехала. Женщина с тревогой смотрела ей вслед. Журналисты отхлынули, но толпа ещё не спешила расходиться.
— Отличная работа, детектив, — раздался за спиной женщины бесстрастный мужской голос. — Не поворачивайтесь.
— Я всё сделала, как вы хотели, — убито отозвалась она. — Что с моей матерью?
В её ладонь скользнул конверт. Женщина судорожно сжала его.
— Вот тут адрес клиники и деньги на лечение. Я надеюсь, вы помните, о чём вас предупреждали? — в холодном голосе проскользнули угрожающие нотки.
— Да, — раздражённо отозвалась она. — Молчать в моих же интересах.
— Я рад, что вы понимаете это, — отозвался мужчина.
— Что вы с ними сделаете?
Повисла пауза. Так и не дождавшись ответа, спустя минуту Рамирос торопливо оглянулась — за её спиной никого не было. Она беспомощно обвела взглядом толпу, но ничего подозрительного не увидела.
Харви Дент устало откинулся на спинку сиденья.
— Простите, можно мне позвонить по вашему телефону?
Водитель кивнул и передал ему телефон.
Харви набрал номер Рэйчел, поднёс телефон к уху и перевёл взгляд за окно. Рэйчел не отвечала. Прокурор тяжело вздохнул и перевёл взгляд на водителя. На том был надет респиратор.
— Что тут… — начал было Дент, но тут машина наполнилась усыпляющим газом, и он потерял сознание.
Машина резко повернула и помчалась в противоположном направлении…
***
«Он в доме двести пятьдесят на пятьдесят второй улице, а она на авеню Икс, сто сорок».
— Отлично, Стив, — улыбнулась напарнику Гадюка, сняв наушники. — Ребятки отправились по местам… Отправляйся на авеню Икс — проследишь, куда потом отправится Дент. И да, мальчик мой, — нежно мурлыкнула она, приблизившись к нему и погладив его по щеке.
Тот нервно сглотнул. Гадюка неожиданно ударила его коленом в пах. Застонав, парень скрючился от боли. Женщина схватила его за волосы, притянула его ухо к своим губам и яростно прошептала:
— Почему я не была в курсе того, что Гордон жив?
— Я сам не знал, — попытался оправдаться тот.
— Тогда, может мне стоит поискать другого напарника, раз ты ничего не знаешь?
— Как вам будет угодно, — покорно отозвался тот.
Джулия смерила его презрительным взглядом, выпустила и отряхнула руки.
— Ты, видимо, забыл, с кем работаешь, милый, — жёстко сказала она. — Я не прощаю ошибок. Ещё один прокол…