Литмир - Электронная Библиотека

— Я могу ошибаться, но мне кажется, Дента тут называют Двуликим. Он бескомпромиссен, жёсток, принципиален. Готэму повезло, что он на стороне его жителей и является прокурором. Потому что, если бы это был преступник, то он заставил бы Готэм содрогнуться. Думаю, его можно попробовать подтолкнуть в бездну, и если он туда упадёт, то…

На губах девушки расползлась коварная улыбка.

— Отлично, — кивнула она. — Не представляю, что бы я делала без тебя, Джонатан, — нежно взглянула она на доктора.

Тот горько усмехнулся в ответ:

— Охмуряла бы полицейских.

— Ох, злюка, — улыбнулась девушка, подошла к нему и взъерошила его волосы. — Спасибо, мой хороший. Потерпи ещё немного, — она аккуратно застегнула все пуговицы на его одежде и пригладила его шевелюру, поцеловала ещё раз, потом подошла к столу и нажала кнопку, вызывая охранника…

Крейн вышел, гордо выпрямившись. Глядя на его ледяную выдержку никто бы не сказал, что буквально десять минут назад доктор был на грани безумия…

***

Джейн сидела перед телевизором и смотрела речь Харви Дента в прямом эфире.

«Ну, что ж, тогда арестуйте Бэтмена… Это я…»

На лице девушки появилась ехидная улыбка. Она взяла телефон и набрала номер связного.

«Дай угадаю, — отозвался тот. — Бэтмен арестован».

— Не угадал. Мы едем в гости.

«К кому?»

— К нашему должнику.

«Во сколько приехать?»

— Приготовь гримёрку, я приеду сама…

— Что за?.. — Джокер вышел в комнату, где находились его помощники и замер на пороге, увидев всех их лежащих в разных позах: кто, где сидел, тот там и заснул. В дверях неподвижной статуей застыл незнакомец в тёмном костюме. — Кто ты такой, чёрт возьми?

Мужчина не отозвался. Зато раздался голос со стороны диванов.

— Они просто устали и легли отдохнуть…

— Так-так, кто тут у нас? — склонив голову набок, Джокер осторожно обошел диван, чтобы увидеть лицо женщины, произнёсшей это. — О, мадам гадалка! Я вас нашёл!

— Нет, мой милый обаяшка, — холодно улыбнулась Джулия, вставая с кресла и подходя к нему. — Это я пришла к тебе в гости.

— Ещё хотите предсказать моё будущее?

— Там нет ничего интересного.

— Даже нет того, как я убиваю Бэтмена? — несколько театрально огорчился Джокер.

Женщина отрицательно покачала головой.

— Ты идёшь по ложному следу. Но я могу тебе помочь, — улыбнулась она покровительственно.

Джокер обошёл её вокруг, внимательно разглядывая.

— А с чего мадам гадалка решила, что я нуждаюсь в её помощи?

— Потому что кто такой Бэтмен знают всего лишь четыре с половиной человека: он сам, двое его помощников, которые даже под пытками не выдадут его имя, и я.

— А половина?

— Один догадывается, но не уверен до конца.

Джокер рассмеялся безумным смехом.

— Ах, какое прекрасное чувство юмора! Вы мне нравитесь, мадам гадалка.

Джулия сделала шаг к нему, приблизила свои губы к его уху и томно прошептала.

— Ты мне тоже, милый. Восхищаюсь тем, какой хаос ты устроил в Готэме.

— О, да, — торжествующе улыбнулся тот, — хаос — это моё призвание…

Джулия села на диван, закинув ногу на ногу. Джокер скользнул по ней оценивающим взглядом и присел рядом.

— А мадам гадалка поможет мне просто так? Или ей тоже что-то нужно? — вкрадчиво прошептал он, приобняв её за плечи и бросив настороженный взгляд в сторону человека, застывшего статуей в дверях. — Он что, умер?

— Нет, просто пока я не подам знак, он не будет вмешиваться, — бесстрастно отозвалась Джулия. — И да, сегодня мне кое-что от тебя понадобится, милый, — улыбнулась она, повернув лицо к Джокеру.

— О, наконец-то что-то интересное… И чего же хочет от меня мадам гадалка?

Теперь женщина смерила его откровенно оценивающим взглядом, а потом снисходительно улыбнулась.

— Ничего из того, что тебе не под силу, дорогой, — прошептала она, слегка подавшись к нему.

Джокер не сводил взгляда с её губ.

— Я внимательно слушаю, — прошептал он в ответ, придвинувшись ещё ближе. Теперь их тела соприкасались, а лица были в десятке сантиметров друг от друга.

Вдруг Джулия змеёй выскользнула из объятий Джокера и встала.

— Мне нужен доктор Крейн, — холодным деловым тоном сказала она.

Джокер сморщился.

— Доктор Крейн? Тот самый псих, который засадил меня в ту тюрьму? — обиженно воскликнул он. — Нет. Доктора я могу только убить! Тебя не интересует его голова?

— Меня интересует доктор Крейн живой и невредимый.

— А куда подевался доктор?

— Сидит в тюрьме.

Джокер рассмеялся.

— Как непредсказуема жизнь! Сначала он посадил в тюрьму меня, а потом загремел туда сам! Восхитительно!.. Разве ты не можешь вытащить его сама? Как вытащила меня? — спросил он, немного успокоившись.

— Должок-то за тобой, — безразлично пожала плечами она.

— Кому я должен, всем прощаю, — процитировал Джокер известную фразу. — Зачем тебе Крейн? Ведь я гораздо симпатичнее.

— Не спорю, — ухмыльнулась она. — Хочешь, я расскажу тебе одну историю? — улыбнулась холодно Джулия, её собеседник молчал, а потому она продолжала. — Жила-была маленькая девочка. Она жила в бедной семье и поэтому игрушек у неё было непростительно мало. Нельзя, нельзя, чтобы дети росли без игрушек… Так вот, так как игрушек было мало, девочка очень ими дорожила, и если кто-то пытался отнять их… — она сделала паузу, а потом резко сказала, нагнувшись прямо к лицу Джокера. — С тех пор я ненавижу, когда кто-то отнимает мои игрушки!

— Понял, понял, — тот примиряюще поднял руки. — У меня игрушки свои, на твои я не претендую.

Он встал с дивана, поправил костюм и с интересом взглянул на собеседницу.

— Что я получу взамен?

— Информацию о том, кто такой Бэтмен, а также идею, как победить Харви Дента.

— Я пообещал его убить, кажется, — притворно задумался Джокер.

— У меня есть идея получше. Белый рыцарь Готэма, Харви Дент, защитник мирных горожан. Это же так скучно! — притворно огорчилась Джулия. — А если толкнуть его к пропасти безумия? Как ты думаешь, он сможет устоять и не запачкать свой белый плащик? — Джулия заговорщически улыбалась ошеломлённому Джокеру.

Тот замер на мгновение, обдумывая предложенную идею.

— Ты не гадалка! — вдруг заявил он, уставившись на неё.

— А кто?

— Змея! Гадюка! Ууу, ненавижу змей! — Джокер резко выбросил вперёд руку и крепко схватил Джулию за подбородок.

Он бросил быстрый взгляд на её напарника, но тот даже бровью не повел. Тогда Джокер сделал шаг, приблизившись к женщине вплотную. Щёлкнул, открываясь, нож в его руке. Джокер приблизил своё лицо к лицу жертвы, поднёс нож к её рту и свистящим шёпотом произнёс:

— Я твою историю выслушал, теперь послушай мою…

Он нахмурился: женщина не боялась. Лицо её было безмятежно.

— Ты меня не боишься, что ли? — недоумённо и с некоторой долей обиды спросил он.

Джулия снисходительно улыбнулась.

— Змеи не умеют бояться, мой милый. Ты крепко меня держишь?

— Да, а что?

Она неожиданно обвила руками его шею, а потом повисла на нем, обвив ногами его талию. Одновременно с этим, Джулия уклонилась от лезвия, замершего возле её лица, и прильнула губами к губам Джокера, даря ему страстный поцелуй. Тот обнял её за талию, отвечая на провокацию. Не отрываясь от поцелуя, он нагнулся и уложил женщину на диван. На миг они прервали поцелуй, глядя друг другу в глаза.

— Так мы с тобой будем играть вместе? — прошептала Джулия.

— Попробуем, — согласно кивнул Джокер и вновь приник к её губам, попутно расстёгивая на ней костюм.

Повинуясь жесту своей напарницы, Стив бесшумно вышел, прикрыв дверь в комнату…

========== Готэм. Участок. Освобождение. ==========

— Итак, через два дня его повезут в готэмскую тюрьму, — Джокер и Гадюка сидели за столом в его убежище и рассматривали карты.

— Бэтмен наверняка будет его сопровождать, — отозвалась женщина.

9
{"b":"671526","o":1}