Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Я бы не сказал, что лучшее, – возразил Грегори, – скорее более трагичное.

– Я бы могла быть старшиной, – продолжала Агнес, не реагируя на его слова, – это может быть интересно.

Китаянка сложила на груди руки и вызывающе посмотрела на Табиту. Лотти попыталась сравнить двух женщин. Вполне вероятно, обе были хороши, но, судя по выражению лиц Грегори и Дженнифер, они предпочли бы на этом посту человека, более понятного им, то есть такого, который говорит с акцентом Средней Англии.

– Я предлагаю провести голосование после того, как все выскажутся, – сказала Табита. – Как ты думаешь, дорогая? Шарлотта, я ведь правильно запомнила твое имя? – Она оскалила зубы в улыбке доброй бабушки и сделала в сторону Лотти жест рукой, предлагая высказать свое мнение.

Той очень хотелось сказать Табите, что ее пока еще никто не выбрал, но она смутилась и решила, как чаще всего и поступала в последнее время, подчиниться.

– Зовите меня Лотти, – неожиданно для себя самой сказала Шарлотта. Именно так она по-прежнему воспринимала себя где-то в глубине души, возвращаясь к временам, когда ее жизнь все еще была полна возможностей. Здесь, среди незнакомых ей людей, она снова могла стать той, которой чувствовала себя прежде.

– Моему сыну три года, и поэтому я пока не работаю, – сказала Лотти, – но в ближайшее время планирую. Не хочу всю жизнь оставаться домохозяйкой, – добавила она и покраснела оттого, что рубанула сплеча, а не выразилась чуть дипломатичней.

Лотти не собиралась ранить Дженнифер своими словами. Она хотела всего лишь донести до людей мысль о том, что не поставила крест на своих мечтах. Кому-то из них еще предстояло кое-что увидеть в этом мире. Однажды Лотти совершила дальнее путешествие с незапланированными поворотами сюжета. Перед рождением сына муж отвез ее к своей семье. Так получилось, что им пришлось задержаться, и она родила ребенка в Пакистане. Родители мужа, естественно, были рады тому, что увидели внука в день его появления на свет, хотя Лотти и не хватало помощи акушерки, к которой она ходила в Англии для подготовки к родам. Тогда Зэйн очень ею гордился. Они вернулись в Англию, когда Дэниелу исполнился месяц.

– У тебя есть какие-либо соображения о том, кто должен быть старшиной, Лотти? – поинтересовалась Табита, возвращая ее к вопросу.

– На самом деле нет, – ответила она, делая вид, что только что была погружена в свои мысли. – Я думаю, что Пэн совершенно прав, и старшиной должен быть непредвзятый человек с широким кругозором.

Лотти посмотрела на худого высокого парня, читавшего книгу и сидевшего в дальнем конце стола. Она хотела переключить внимание окружающих на него. Этот парень был единственным человеком моложе ее самой, и на вид ему было не больше двадцати одного года. По его одежде можно было предположить, что он нашел определенный компромисс между официальным и неформальным стилем одежды. На нем были глаженые джинсы и рубашка в полоску.

– О’кей, меня зовут Джек Пилкингтон, – смущенно пробормотал тот.

– Прости, ничего не слышно, – сказал Грег, – говори громче.

– Пилкингтон, Джек, – повторил парень, – учусь в Бристольском университете, изучаю латынь и арабский. – Он все равно говорил так тихо, что всем присутствующим пришлось наклониться вперед, чтобы его расслышать. Лотти слышала, как он громко сглатывал слюну, словно горловым движением ставил точки в каждом произнесенном предложении. Несмотря на то что ее собственная самоуверенность растворилась и ушла по водопроводным трубам вместе с грязью выстиранной детской одежды, ей было больно смотреть на то, как застенчиво ведет себя этот студент.

Она подумала о том, что в последние годы на нее саму уже никто не обращал никакого внимания. Когда катишь впереди себя детскую коляску, никто даже не остановит на тебе взгляд. Не играло никакой роли то, во что ты одета, какая у тебя прическа и сколько времени ты провела перед зеркалом, накладывая макияж. Детская коляска – это плащ-невидимка. Материнство уничтожило ее женскую привлекательность.

– Латынь чего-то нынче не в ходу, – заметил сидевший на противоположной стороне стола мужчина с татуировками. – Впрочем, богатенькие могут позволить себе три года тратить деньги черт знает на что. Не понимаю, чем обосновано твое присутствие здесь? Если вы спросите мое мнение, я бы не позволял студентам входить в состав суда присяжных.

Джек впился в мужчину взглядом, но промолчал и сделал глоток кофе. Тут рот открыл Кэмерон и раздраженным, но при этом скучающим тоном произнес:

– Вообще-то, тебя никто не спрашивал, так что сейчас моя очередь. – Мужик с татуировками скрипнул зубами. Кэмерон улыбнулся в ответ и медленно вылил последние капли молока в свою кружку с кофе. – Меня зовут Кэм Эллис, я – плотник, индивидуальный предприниматель; если кому что нужно сделать – обращайтесь. Я бы с большим удовольствием работал, лежал на пляже или вообще был где угодно, но только не здесь. Я не хочу быть старшиной. А почасовые здесь такие низкие, что их получением и заморачиваться не стоит. И кофе мерзкий. У меня – всё.

Джек посмотрел на Кэма с благодарностью за то, что тот переключил внимание присяжных с предметов, которые студент изучает в университете. Кэмерон был высоким мужчиной с развитой мускулатурой и цветом кожи человека, который проводит все свое время в спортзале на тренажерах и злоупотребляет солярием – или занимается тяжелым физическим трудом и подолгу находится на открытом воздухе. На нем была потертая джинсовая рубашка, выгодно подчеркивающая широкие плечи и синий цвет глаз. Бесспорно, он был вожаком и альфа-самцом. Китаянка Агнес Хуанг не могла оторвать от него взгляд, и даже Дженнифер Карри как-то распрямилась и навострила уши, когда Кэмерон заговорил. Он был человеком, привлекавшим внимание окружающих без каких-либо усилий со своей стороны. Находясь в зале суда, Лотти слишком нервничала и поэтому практически не обратила на него никакого внимания. Она только сейчас заметила, что на Кэмерона «сделали стойку» все женщины младше шестидесяти. В том числе и она сама.

Он широко раскинул вытянутые ноги, держа в опущенной руке кружку с кофе, зажав ее в пятерне, словно ручка на ней была сделана не для таких, как он. Мужчина казался совершенно расслабленным, но при этом собранным и словно готовым к прыжку. Глядя на движение его кадыка и напряжение шеи при каждом глотке, Лотти ощутила странное чувство в животе. Не поворачивая головы, он покосился на нее, посмотрел ей прямо в глаза, после чего быстро и совершенно без стеснения смерил оценивающим взглядом с головы до пят. Понимая, что Кэмерон заметил, как она на него пялится, Лотти перевела взгляд на человека, сидящего рядом с ним.

Сэмюэль Лоури работал в страховой компании и проживал в курортном городе Бернем-он-Си.

– Мне пятьдесят девять лет, – сказал он, – и я живу со своей сестрой и нашими тремя собаками. Раньше их было четыре, но Поттс в прошлом году умер…

– Гарт Финучин, – прервал его мужик с татуировками. Это был человек внушительных размеров, при внимательном взгляде на которого возникало ощущение, что в нем несколько меньше мускулов, чем может показаться с первого взгляда. Чтобы подчеркнуть свою богатырскую силу, он, как качок, держал руки разведенными на некотором расстоянии от туловища.

– У меня, может, и нет диплома о том, что я бесполезно тратил время в каком-нибудь престижном колледже, но мне кажется, жизненного опыта у меня больше, чем у любого человека в этой комнате, поэтому выдвигаю свою кандидатуру на пост старшины. По-любому, убийство – это скорее мужская история, чем женская.

– Покушение на убийство, – поправила его Табита, – и я не вижу, каким образом с этим может быть связан пол старшины.

– В памяти все еще свежи битвы Первой мировой, – сострил Финучин и громко рассмеялся собственной шутке.

– Мне кажется, что важно выбрать человека, который сумел бы хорошо общаться с судьей, – продолжала Табита.

– Это точно, – Грегори кивнул, – и я считаю, что пол в данном случае не имеет никакого значения.

6
{"b":"671510","o":1}