Во тьме перед глазами плавало золотое расплывчатое колечко. Лиза попробовала сфокусировать внутреннее зрение и увидела, что колечко усыпано множеством острых шипов, покрытых странными темными пятнами — не то ржавчина, не то кровь.
— Осторожно, госпожа гхоула, — спокойный доброжелательный голос оказался знакомым, и Лиза, вслушавшись в его оттенки, поняла: это же тот самый голем, которого Совет отправил в Параллель. Что же, она в замке Кадеса?
«Где я?» — подумала Лиза.
— Вы в безопасности, госпожа гхоула, — с готовностью откликнулся голем, и Лиза поняла, что задала свой вопрос вслух. — Все хорошо, вы в центре Знаменского. Не волнуйтесь.
Лиза вздохнула и открыла глаза. Ворвавшийся свет ударил по беззащитным зрачкам огненной многохвостой плеткой, и Лиза не удержалась и заплакала от боли. Когда язвящее жжение улеглось, Лиза увидела, что лежит на самой обычной больничной койке в самой обычной палате. За открытым окном раскинулся беззаботный весенний город, снизу доносился гул и сигналы машин, едущих по улице, чириканье птиц, далекие людские голоса. Контраст с тем, что Лиза видела совсем недавно, был таким, что она невольно растерялась.
Голем, облаченный в белый халат поверх таких же белых футболки и брюк, с готовностью поднес ей пластиковый стаканчик с трубочкой. Судя по запаху, там был апельсиновый сок.
— Попейте, — заботливо сказал Артем, и трубочка аккуратно прикоснулась к потрескавшимся губам Лизы. — Вам сейчас надо как можно больше пить.
Лиза послушно сделала несколько глотков, и довольный голем убрал стаканчик.
— Ты не разбился, — промолвила Лиза, констатируя факт, и добавила: — Я бы написала на твоем гербе что-нибудь, вроде «Доблесть и верность»…
От слов и сока горло стало саднить. Голем поправил подушку, устроив Лизу поудобнее, и сказал:
— Если захотите, можете дать мне герб. Вы теперь можете это сделать, а я не против.
— Как ты вернулся обратно? — спросила Лиза шепотом. Шептать можно было сколько угодно: это оказалось совсем не больно. Голем улыбнулся и присел на табурет рядом с кроватью.
— Кадес перебросил меня, — сказал Артем, — в ту точку, откуда я прибыл. Представляете, — он сконфуженно улыбнулся. — Меня выбросило в зал заседания Совета. Прямо на стол перед Знаменским.
Лиза раздвинула губы в вежливой улыбке.
— Почему ты называешь меня госпожой гхоулой? — поинтересовалась она.
— Вы же убили Рудина, выполняя волю Совета, — сказал Артем. Лиза с удивлением обнаружила, что известие об убийстве никак не всколыхнуло ее душу. Она думала, что хотя бы удивится, но ничего подобного не произошло.
— Убила Рудина… — повторила Лиза.
— Да, — подтвердил Артем с таким видом, словно хотел добавить безапелляционное «Туда ему и дорога!» — И Совет решил назначить вас на его место.
«Значит, госпожа гхоула, — подумала Лиза, и эта мысль тоже не вызвала у нее всплеска эмоций. — Значит, госпожа гхоула», — равнодушно повторила она про себя и сказала вслух:
— А Эльдар? С ним все в порядке?
Артем кивнул и мотнул головой направо, в сторону стены, на которой висели круглые белые часы. Половина второго, автоматически отметила Лиза.
— В соседней палате, — произнес голем. — У него сильные ожоги.
— Драконы не боятся пламени, — промолвила Лиза и сказала: — Пожалуйста, помоги мне встать.
Эльдар, обмотанный бинтами не хуже мумии, полулежал на койке и читал детектив в потертой и изжеванной мягкой обложке. Всмотревшись, Лиза узнала книжонку, которую лет десять назад видела у Эльдара в доме, и подумала, что такое постоянство невольно вызывает уважение.
— Ты, наверно, с прошлого века читаешь этот детектив, — заметила она, проходя в палату и присаживаясь рядом. Голем суетился, помогая Лизе устроиться поудобнее. — Стабильность — признак мастерства?
Эльдар закрыл книгу и положил на койку рядом.
— Меня радует, — сказал он, — что у тебя сохранилось чувство юмора, госпожа гхоула. Ну что, Знаменский сказал, что уже можно поздравлять с назначением. Поздравляю.
Некоторое время Лиза молчала, задумчиво рассматривая сломанные ногти на пальцах. Потом она вздохнула и произнесла:
— Даже и не знаю, надо ли с этим поздравлять. Лучше скажи, как ты себя чувствуешь.
Эльдар улыбнулся и махнул рукой.
— Хорошо, — спокойно сказал он, но улыбка вдруг стала очень грустной. — Через пару часов снимут бинты — тогда пойду. Есть у меня дело.
Лизе вдруг стало очень больно и горько: ей казалось, что она поняла, к кому собирается Эльдар. Увидев, как изменилось выражение ее лица, Эльдар покачал головой и сказал, словно оправдываясь:
— Надо ведь что-то решать. Любая история должна быть закончена.
Лиза выдавила вежливую и очень холодную улыбку — такую холодную, что зубы заломило. Все получалось именно так, как она предположила несколько дней назад, сидя на кухне в квартире Эльдара. Она поднялась на вершину власти — выше некуда. Он будет счастлив с любимой женщиной, ну и что? В конце концов, все люди заслуживают счастья — такого, каким они его понимают.
Лиза подумала, что сейчас расплачется. Голем, который присел было на краешек табурета у двери, встрепенулся, испугавшись за нее. Лиза мельком подумала, что глиняный болванчик оказался настоящим человеком — единственным человеком в мире магов.
— Да, — сдавленно сказала она и осторожно поднялась с койки. Проведала, пора и честь знать. Незачем затягивать прощания и в очередной раз сыпать соль на раны. — Что ж, мне, наверно, надо идти.
Эльдар посмотрел на нее так, словно прочел в ее мыслях все, что Лиза хотела бы ему сказать, но не сказала.
— Забери меня потом, — промолвил он негромко и добавил: — Потом, когда все кончится. Я дам тебе знак.
Глава 16
Стоя на лестничной площадке между третьим и четвертым этажом, там, где на бледно-голубой стене пламенела круглая наклейка с перечеркнутой дымящейся сигаретой, Эльдар, облаченный в белый халат, задумчиво смотрел на гору окурков в помятой банке из-под кофе и понимал, что принятое решение больше нельзя откладывать, и ему пора сделать то, что нужно. Он и так провел в Москве две недели, пытаясь собраться с силами, прийти сюда и все-таки сделать то, что хотел.
Сверху хлопнула дверь, и вышедший на лестницу врач, немолодой и профессионально усталый, пристальным цепким взглядом посмотрел на Эльдара и холодно осведомился:
— Вы кто такой?
Он собирался сказать, что посторонним здесь находиться строго запрещено, и это реанимация, а не проходной двор, но Эльдар мысленно прикоснулся к его вискам, и врач замер, бездумно глядя перед собой пустыми потемневшими глазами и не понимая, с кем это он заговорил — на лестничной площадке никого не было.
— Заработался, — негромко произнес Эльдар, и врач послушно откликнулся:
— Заработался, — сокрушенно покачав головой и негромко пеняя на усталость, он начал спускаться по лестнице, задумчиво хлопая ладонью по перилам. Когда врач исчез из виду, Эльдар все-таки взял себя в руки и медленно поднялся к дверям реанимации.
Официальная «коронация» Лизы прошла несколько дней назад без особенного шума и пафоса. Новоиспеченная госпожа гхоула Совета благоразумно решила, что можно обойтись малой кровью: не безумное по размаху мероприятие с битьем посуды из запасников Эрмитажа и шампанским по десять тысяч евро за бутылку, как было у всех ее предшественников, а небольшой, показательно скромный банкет, но в очень приличном месте, и только для магов высшего ранга. Гамряна туда пригласили — все-таки старый друг, учитель и наставник — а Эльдара нет. Впрочем, он не обиделся. Сейчас, когда с Лизой было все в порядке, Эльдар почти не вспоминал о ней.
Он видел госпожу гхоулу всего один раз и издали: убедился, что Лиза осталась собой, и архаическое грозное божество, которое с ледяным величием шествовало по трупам, исчезло — как надеялся Эльдар, безвозвратно. Можно было вздохнуть с облегчением.
Когда за ним бесшумно закрылись двери реанимации, Эльдар набросил на себя паутинку невидимости — маленькое, но мощное заклинание, которое он выучил в гостях у Кадеса — и медленно пошел в сторону распахнутых настежь дверей, из которых выбивался сноп нестерпимо белого света. Катя Дубцова, по-прежнему переполненная чужой магией, лежала на койке, от ее тонких, почти невесомых рук бежали нити капельниц.