Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Не сегодня, — уклончиво ответил он. Арканжело снова похлопал его по плечу и спросил:

— А когда? Завтра? А то девицы спрашивают, когда ты вернешься, — он завел глаза и цокнул языком. — Остались очень довольны и ждут с нетерпением.

Габриэль повел плечами, и по шее мазнуло болью.

— Я пока лечусь, — признался он. — Так что ты, пожалуй, без меня.

Арканжело вздохнул. Его старший брат принц Виллем, наследник престола, имел массу интересных для мозговеда особенностей, но по бабам не ходил и имел репутацию замечательного и благородного молодого человека. Арканжело называл его кастратом — Габриэль не знал, почему вдруг об этом вспомнил.

— Что-то подхватил от своих покойниц? — поинтересовался он и вдруг захрипел и согнулся пополам: — Уййй, сука-а-а… Пусти-и-и…

Габриэль еще раз стиснул его причиндалы в ладони и выпустил. Не такой уж была шутка, чтоб за нее калечить — но и спускать тоже не следовало.

— Пожалуй, тебе тоже придется воздержаться, Арканжело, — вздохнул он и пошел вниз по лестнице. Часовые, видевшие всю сцену, оставались неподвижными, но в их широко распахнутых глазах плескался ужас. Арканжело выпрямился и, прижав руку к паху, простонал:

— Вот ты урод, Габи…

Габриэль подумал, что если бы всякий раз, когда его называют уродом, он получал бы медную полукруну, то давно бы стал богаче всей королевской фамилии.

С другой стороны, как еще называть Привратника Смерти?

Он вышел из дворца и некоторое время стоял на ступеньках, глядя, как разъезжаются экипажи: ее величество отправилась на мессу в собор Святых страстей Господних, а ее высочество Августа вернулась из парка с этюдов. Гувернантка несла мольберт и сумку с красками; увидев Габриэля, Августа остановилась, и беспечное выражение ее милого круглолицего личика исчезло.

— Добрый день, Габриэль, — сухо сказала она и, не дожидаясь ответа, прошла мимо, мазнув его по ногам пышной юбкой.

— Добрый день, Августа, — ответил Габриэль. — Добрый день, госпожа Пикклби.

— Добрый ден, ваша светлост, — отчеканила гувернантка с суровым тевторским акцентом. Проходя мимо, она смотрела под ноги так, словно один взгляд в сторону Габриэля мог ее умертвить.

Габриэль хотел было сказать, что Августе следует вести себя более воспитанно, все-таки он ее брат, хоть и двоюродный. Но он промолчал и, спустившись со ступеней, подошел к экипажу принцессы.

— Куда едем, ваша светлость? — поинтересовался кучер. Габриэль нахмурился. Вроде бы название было такое смешное… Ах, да.

— Нижние Варакуши, пять, — сказал он, и кучер хлестнул лошадей.

Когда в дверь позвонили, Эльза как раз подумала, что неплохо было бы выйти из дому и пойти в маленький ресторанчик «Кастрюля и Луна», пообедать куриными медальончиками. Пациент на сегодня остался только один, и до поездки во дворец еще было время.

Мельком посмотрев на себя в зеркало — прическа и платье в порядке, взгляд приветливый, как и полагается благородной девице — Эльза открыла дверь, и пол качнулся под ногами.

— Простите, пожалуйста, что я вот так, без приглашения, — Габриэль снял шляпу и слегка склонил голову. — Но сегодня шея меня совсем извела, и я решил не ждать, — он словно бы опомнился и добавил: — Добрый день, Эльза.

— Здравствуйте, Габриэль, — Эльза шагнула в сторону, пропуская Привратника Смерти в квартиру. Тот вошел в прихожую и повторил:

— Еще раз простите меня. Я правда не помешал?

Эльза хотела сказать, что он не помешал, а напугал. Тощий, совершенно седой, с какими-то вкрадчивыми манерами, Привратник Смерти казался ей нечеловеческим, запредельным существом — и то, что сейчас он вошел в ее квартиру, было неправильным.

Но она, разумеется, промолчала.

— Нет, конечно, — сказала Эльза, взяв шляпу Габриэля и уверенным шагом направившись в сторону рабочего кабинета. — Вы у меня сегодня последний пациент. Но вам придется подождать после сеанса, сразу на улицу лучше не выходить.

«Плакал мой обед», — подумала она.

— Я вам не помешаю, — заверил Привратник Смерти. Сейчас, в чужой квартире, он казался неуверенным, словно вступил на запретную территорию. Эльза указала на кресло и велела:

— Раздевайтесь и садитесь.

Здесь, в этой светлой, идеально чистой комнате она была хозяйкой, и Габриэль это понял. На какое-то мгновение его ужасающий флер поблек, сделав Привратника Смерти просто хорошо воспитанным молодым человеком с приятными манерами, который поседел раньше времени. Вот и все. Зачерпнув мази и растирая ее по ладоням, Эльза спросила:

— Где именно болит?

Габриэль дотронулся до шеи слева. Все правильно, мышце не понравилось, что за нее взялись всерьез.

— Так и должно быть, — сказала Эльза, мягко опустив руки на шею Привратника Смерти. Все как всегда: сначала спокойные разогревающие движения, потом она возьмется за дело в полную силу. — Завтра будет легче.

— Хорошо, — улыбнулся Габриэль и прикрыл глаза. Некоторое время он молчал, а потом спросил: — Как ваши дела?

Эльза не сразу нашлась, что ответить. Зачем ему вообще спрашивать, как дела у костоправши? Из вежливости?

— Все хорошо, благодарю вас, — сухо ответила она. Невольно вспомнилось, как Привратник Смерти заставил ее раздеться, как провел рукой по обнаженной коже. Это было мерзко, словно Эльза упала в старую, уже зацветающую лужу. — Как ваши?

Она задала этот вопрос и испугалась. Что на это можно ответить? Рассказать о том, кого его величество Георг приказал казнить сегодня? Сообщить, как именно это было сделано?

— Мне сегодня прислали замечательную книгу, — сообщил Габриэль с негромкой гордостью. — Апулиун Карн, «Основание мира». Представьте, ей три века, а листы до сих пор не разрезаны.

Эльза удивленно посмотрела на него.

— Любите античную философию? — спросила она. Пальцы ввинтились в шею Привратника Смерти, и тот блаженно прикрыл глаза. В зеркале напротив кресла Эльза видела половину лица своего пациента.

— Да, — негромко ответил Габриэль. — Они тогда знали жизнь. А мы стоим на их плечах и все равно ничего не видим.

Коварная мышца обязательно сдастся — Эльза в этом не сомневалась. Еще восемь сеансов, и Привратник Смерти будет полностью здоров. Интересно, видел ли кто-нибудь, как он сюда вошел?

Разговоров не оберешься. И эти разговоры будут мерзкими.

— Все-таки Карн ошибался, — сказала Эльза. — Он считал, что мир непознаваем. И гностики доказали ему, что он был неправ.

Габриэль негромко рассмеялся.

— Не думал, что вы разбираетесь в философии, — уважительно заметил он. Эльза хмыкнула и усилила нажим. Привратник Смерти вздохнул и расслабленно добавил: — В ней сейчас никто не разбирается…

Эльза снова вспомнила ту гипотетическую женщину, которая спит с Габриэлем. Вспомнила и снова ей посочувствовала.

— Я училась философии, — промолвила Эльза. — Потом отец проигрался, и меня забрали из академиума.

— Может быть, вы хотите вернуться к учебе, — предположил Габриэль и каким-то быстрым цепким жестом прикрыл пах. Напрасно: Эльза успела заметить, как недвусмысленно вздулись тонкие штаны. Привычное дело, массаж возбуждает очень многих. — Я могу помочь.

Еще год назад Эльза мечтала восстановиться в академиуме — но теперь мечта иссякла. Ей было все равно. Образованная девушка без денег никому не нужна. Необразованная девушка с деньгами может жить по-своему.

— Уже не хочу, — ответила она, давая понять, что разговор окончен. — Теперь все это не имеет смысла.

До конца сеанса они молчали. Потом Эльза отошла от кресла к маленькой раковине и, отмывая руки от мази, бросила через плечо:

— Посидите полчаса. Если сейчас выйдете на улицу, то вас продует.

И вот что теперь делать? Оставить пациента и уйти в другую комнату, занявшись своими делами? Или остаться с ним, завести какой-нибудь светский разговор? Давно уже Эльза не была в такой нелепой растерянности. Обычно она сама бегала по пациентам — те, кто приходил к ней домой, предусмотрительно захватывали теплую одежду.

4
{"b":"671022","o":1}