Нацу мгновенно рассвирепел и в свою очередь долбанул кулаком по полу так, что затрещали доски.
— Отвали, стерва!
— Я сейчас жандармов позову! — в свою очередь завопила старуха. — Нахал!
— Да тебе просто завидно!
— Что-о-о?!
— Уймись, — зашептала Люси, со спины обнимая Нацу за талию и прижимаясь к его плечу щекой. — Не связывайся. Если прекратишь ругаться, обещаю, что испеку дома твой любимый пирог с мясом.
— Два пирога, — по-детски надувшись, буркнул Нацу.
— Ладно, ладно.
Он замолчал, а Люси рассыпалась в цветистых извинениях перед хозяйкой. Та вроде бы успокоилась, но с утра все равно смотрела на постояльцев волком, так что Люси не решилась есть в гостинице, хотя Нацу канючил, что проголодался.
В итоге, когда они зашли за Местом, тот предложил им разделить его скромный завтрак: молоко и бутерброды с солониной. Нацу заглотил почти все, что было на столе, в том числе порцию Люси, которой она щедро с ним поделилась.
Едва с обедом было покончено, они отправились в обратный путь в Магнолию…
Нацу приземлился на лужайке возле дома. Люси, спрыгнув с его лапы, побежала к крыльцу. Она не сомневалась, что драконы позаботились о Лейле, но все же скорее хотела обнять дочку. Еще до того, как Люси успела открыть входную дверь, ее ушей достиг звук, похожий на плач.
Ну, точно: из гостиной доносились рыдания и чьи-то голоса. Люси поспешила туда, чтобы стать свидетельницей умилительной семейной сцены. Роуг укачивал хнычущую Лейлу на руках, а Стинг, пытаясь ее успокоить, создавал в воздухе светящихся белых бабочек.
— Блин, да что с ней такое?
— Может, есть хочет?
— Да мы же недавно ее кормили!
— А пеленки ты проверил?
— Они сухие!
— Знаю, у нее режутся клыки!
Когда Люси шагнула на порог, драконы дружно обернулись к ней и облегчено выдохнули:
— О, Люси, наконец-то!
— Смотри, Лейла, мамочка пришла.
Роуг осторожно передал Люси дочку, и та, схватившись маленькими пальчиками за платье матери, сразу перестала плакать.
— Соскучилась, — ласково шепнул подошедший Нацу, обнимая Люси и глядя на Лейлу через ее плечо.
— Скажи «привет» папе, малышка. — Люси чуть приподняла дочь.
Протянув к Нацу ручонки, Лейла пролопотала:
— Апа!
Нацу мгновенно растаял.
— Она сказала «папа»!
— Почти. — Люси хмыкнула, передавая Лейлу Нацу.
Тот потерся о ее маленький носик и принялся ворковать с ней. Наблюдая за ними, Люси сама была готова растаять от умиления. Она не уставала поражаться тому, как Нацу трепетно относится к ребенку. Пусть он и хотел детенышей, Люси не ожидала, что Нацу станет таким восторженным отцом. Опираясь на услышанные тут и там жалобы деревенских женщин и на свой печальный опыт, Люси привыкла думать, что мужчинам не интересны дети, особенно — девочки.
Но Нацу опроверг все известные Люси стереотипы о мужчинах. Он не только охотно играл с Лейлой, но и был готов вскакивать ночью по первому ее крику и укачивать, пока она опять не уснет. Он спокойно менял ей пеленки, кормил с ложечки, возил на спине — и даже боролся с Люси за право делать все это.
И Люси оставалось лишь радоваться, что у ее дочери, в отличие от нее самой, будет чудесная, любящая семья.
— Жаль нарушать вашу идиллию, — раздался сзади голос Места, — но я бы хотел задать несколько вопросов, а потом, клянусь всеми богами, оставлю вас в покое.
Вернувшись с небес на землю, Люси ощутила некоторую неловкость.
Мест прошел в гостиную мимо счастливых родителей, и Стинг с Роугом уставились на него.
— О, это случайно не тот самый? — У Стинга заблестели глаза. — Самец Венди?
Мысленно Люси прокляла Гажила и его длинный язык.
Бедняге Месту пришлось стоически вынести новую порцию расспросов и заверить драконов, что в ближайшем будущем они с Венди делать детей не собираются.
— Надеюсь, Гажил разболтал вам не только это? — осведомилась Люси, когда страсти поутихли.
— Да, он говорил об убийстве. — Роуг кивнул. — Не представляю, кто из нас мог это сделать.
— Наверняка это Эрик или Лаксас, — проворчал Стинг, отводя взгляд.
— Вряд ли, — обронил Роуг.
— Вы не могли бы рассказать, что вы делали пять дней назад, десятого августа? — попросил Мест.
— Давно было, я даже не помню, — протянул Стинг.
У Роуга была более хорошая память, он, немного подумав, уверенно произнес:
— С утра и до обеда мы с Нацу и Гажилом работали в кузнице, я помогал делать черное травление на металле.
— Точняк! — Нацу, у которого Люси уже забрала Лейлу, ударил кулаком по ладони.
— Значит, вы трое подтверждаете алиби друг друга, — заметил Мест.
Ох, зря он это сказал! Следующие десять минут ему пришлось потратить на то, чтобы подробно объяснить любопытным драконам, что такое алиби.
— Наше алиби, — Роуг с видимым удовольствием использовал новое слово, — может подтвердить еще и кузнец. Значит, оно, как ты говорил, надежное.
— Отлично. А чем вы занимались после обеда? — продолжал расспросы Мест.
Тут вступил Стинг.
— Люси учила нас читать до самого заката! Ну и еще мы с Лейлой играли. Только вот Гажила с нами не было.
От взгляда Люси не укрылось, как при этих словах насторожился Мест.
— Кстати, где он? С ним мне тоже нужно поговорить.
— Наверное, в той комнате, где много книг, — предположил Роуг. — Он часто сидит там с той мелкой самкой…
Стинг каверзно ухмыльнулся, затем, набрав в легки побольше воздуха взревел так, что задрожали стекла в окнах:
— Гажил, поди сюда, железная башка!
Ему не пришлось кричать дважды. В коридоре послышался топот, и в гостиную валился Гажил.
— Чего орешь, светлячок сраный?!
Тут он заметил Места и осклабился:
— Вендин самец, явился-таки спариваться?
Закатив глаза, Мест тоном терпеливой нянечки, убеждающей расшалившегося подопечного лечь спать, произнес:
— Я бы хотел узнать, где вы были пять дней назад, десятого августа с обеда и до захода солнца.
Как и следовало ожидать, Гажил заартачился.
— Какого рожна я должен перед тобой отчитываться? То, что ты — самец Венди, еще не дает тебе права тут командовать!
— Мест пытается выяснить, кто убил лорда Генму. Неужели тебе так трудно помочь ему, Гажил? — вступила в разговор Люси.
Но Гажил уперся, повторив, что не собирается не перед кем отчитываться.
Положение спасло появление Леви. Зайдя в гостиную, она вежливо кивнула Месту.
— Добрый день, господин жандарм. Думаю, я смогу вам помочь. Десятого августа после обеда мы с Гажилом занимались в библиотеке до самого вечера.
При появлении Леви Гажил сразу подрастерял весь свой гонор и поспешил подтвердить ее слова:
— Вот именно. Мы читали историю про тупых стариканов, их курицу и золотое яйцо.
Прикрыв рот ладонью, Нацу хохотнул.
— Так ты на этой сказке застрял? Ту-у-упица! В голове — одни железки! Я уже могу прочитать «Сагу о демонах Зерефа»!
— Завали хлебало! — огрызнулся Гажил. — История про курицу — тоже не хухры-мухры!
Мест устремил на Люси сочувствующий взгляд, как бы спрашивая: и такой цирк здесь каждый день? Она слабо улыбнулась, отвечая, что уже привыкла. Вечные перепалки драконов ее скорее забавляли, чем злили.
— В общем, алиби господина Гажила подтверждено. Благодарю вас, госпожа. — Мест слегка поклонился Леви, за что тут же получил обжигающий взгляд от Гажила.
— Не благодаришкай мне тут! — рыкнул он, вставая так, чтобы своей крупной фигурой полностью скрыть Леви от взгляда Места. — У тебя Венди есть!
— Я же просила тебя прекратить! — воскликнула, входя в комнату, Венди.
От взгляда Люси не укрылось, как преобразился Мест при ее появлении. Сложно было сказать, что именно в нем изменилось, на самом деле перемены были едва заметны, но Люси показалось, что он будто бы слегка расслабился. Ну, а у Венди, как и у других драконов, все чувства были на лице написаны. Увидев Места, она сразу расцвела, улыбнулась, потом слегка смутилась и даже погрустнела, видимо, вспоминая все, что между ними стояло.