— Я просто выбью из тебя противоядие.
Драмбальт едва заметно вздрогнул, но лицо осталось невозмутимым.
— Пока ты будешь меня пытать, время уйдет, а после трех месяцев в застенках солонской контрразведки я научился долго терпеть боль. Ты только потратишь на меня время. Даже пока мы разговариваем, секунды жизни Люси утекают.
Повернувшись к Люси, он небрежно спросил:
— Ломота уже началась?
Люси сжала зубы, не желая признавать, как скверно себя чувствует. Ее бил озноб, мускулы подергивались как у лошади, пытающейся согнать муху.
«Это наверняка просто провокация. Драмбальт не может пытаться на самом деле убить человека».
И, тем не менее, он держался очень уверенно.
— Время уходит. Ну, что, дракон, неужели ты хочешь, чтобы твоя любимая женщина умерла на твоих глазах? — насмешливо осведомился Драмбальт.
Нацу выпустил его камзол, и Драмбальт демонстративно уселся на стул, скрещивая руки на груди.
— А ты Венди… — тут всего на миг, его ледяная маска дала трещину, голос сорвался, но Драмбальт быстро овладел собой, снова вернув на лицо саркастичное выражение. — Ты хочешь увидеть смерть подруги?
Драконы переглянулись. Нацу оскалил зубы, беспомощно сжимая кулаки — ударить Драмбальта он не мог. Венди казалась растерянной и подавленной. Свет на ее руках начал мигать, словно умирающий светлячок — возможно, сила ее магии напрямую зависела от эмоций.
— Осталось десять минут, — без всякого выражения произнес Драмбальт.
— Откуда нам знать, что ты точно успеешь дать Люси противоядие? — процедил Нацу. — Может оно у тебя дома в этой… как ее… столице запрятано. Или ты вообще нас дуришь и никакого противоядия нет!
— Успею, флакон с противоядием спрятан возле деревни, — произнес Драмбальт. — Я играю честно.
Нацу и Венди снова переглянулись, словно без слов договариваясь о чем-то. Затем Венди отрывисто кивнула.
— Не дай ему сбежать! — бросил Нацу. — Люси, не волнуйся!
И он вылетел из комнаты, так хлопнув дверью, что вздрогнули стены.
Поведя одной рукой, Венди создала поток быстро крутящегося воздуха, который образовал вокруг шеи Драмбальта что-то вроде кандалов — пылинки, несколько листиков и крошек со стола вращались с такой скоростью, что сливались в черную линию.
— Не шевелись, иначе твоя голова слетит с плеч, — глухо произнесла Венди.
Вот теперь Драмбальт растерял всю свою браваду и выглядел выбитым из колеи.
— Нацу найдет по запаху, где ты спрятал противоядие, — продолжала Венди все тем же безжизненным голосом. — Ты многое выведал о нас, теперь еще и узнаешь, что у драконов прекрасный нюх.
— Я не отравлена, он врал, — с трудом произнесла Люси.
Но по тому, как вдруг перекосилось лицо Драмбальта, она поняла, что все — правда. Он действительно подсыпал ей яд в чай. И тогда Люси стало по-настоящему страшно. Сердце заколотилось так, что, казалось, вот-вот прорвет грудную клетку. Тело покрылось холодным потом.
— Драмбальт… вы… — она не могла подобрать слов, чтобы описать всю низость его поступка.
— Я думала, мы — друзья, — шепнула Венди.
Она выглядела такой подавленной, что Люси, охваченная острым чувством жалости, даже забыла о том, что сама находится на волоске от смерти. Если Нацу не успеет… Нет, он успеет. Драмбальту не удастся завершить свой гнусный план.
— У меня нет друзей среди монстров. — Лицо Драмбальта окаменело, но в его устремленном на Венди взгляде было что-то неуловимое, странное. Неужели сожаление?
— Его Величество поручил мне уничтожить драконов любым способом. Но вы практически неуязвимы, убить дракона может только другой дракон…
— Это же глупо! — вырвалось у Люси. — Зачем враждовать с драконами, когда можно договориться?! Вы же столько дней провели с нами. Вы видели, что Нацу и Венди не злые!
Драмбальт взглянул на нее без гнева, скорее устало и печально.
— Неужели вы думаете, что после столетий террора от драконов, мы можем вот так просто начать жить с ними бок о бок? Его Величество счел, что нельзя верить драконам, что с ними невозможно договориться, и решил воспользоваться шансом, чтобы убить хотя бы нескольких из них.
— А ты сам как считаешь? — вдруг спросила Венди. — Ты говоришь словами короля. Но что думаешь ты сам? Мы сможем жить мирно?
— Я выполняю приказы. — Глаза Драмбальта снова ничего не выражали, будто два безжизненных драгоценных камня.
— Драконы бы отомстили за своих, — выдавила Люси.
Пульс набатом стучал в висках, начались те самые судороги, о которых предупреждал Драмбальт. К горлу подкатывала тошнота.
Руки Венди вспыхнули почти нестерпимым светом, и боль отступила, но через несколько мгновений вернулась вновь. Люси до крови закусила губу, чтобы не закричать.
Неужели все закончится вот так? Но в глубине души Люси твердо верила в то, что Нацу сможет ее спасти. Ведь он обещал.
Будто пламенный дух, призванный силой ее мысли, Нацу влетел в комнату. Дверь он просто снес с петель, так что она впечаталась в стену.
— Вот!
На его раскрытой ладони лежал испачканный землей пузырек с темно-синей жидкостью. Драмбальт прошипел сквозь зубы такие ругательства, от которых в любой другой ситуации Люси заткнула бы уши.
— Сколько пить? — отрывисто спросила Венди.
Драмбальт плотно сжал губы.
— Если Люси умрет, я выжгу вашу столицу дотла. — Нацу больше не рычал, но от его спокойного голоса кровь стыла в жилах.
Не могло возникнуть никаких сомнений, что он выполнит угрозу без колебаний.
Поняв, что проиграл, и пытаться устроить последнюю подлость глупо и опасно, Драмбальт процедил:
— Десять капель.
Люси уже не могла двигаться сама, поэтому Венди мягко приподняла ее голову, а Нацу налил в ее полуоткрытый рот противоядие, точно отмерив десять капель. С трудом сглотнув, Люси ощутила невыразимое блаженство от того, как по горящему горлу стекает прохладная жидкость. В животе будто взорвался ледяной гейзер.
— Действует, — проговорила Венди, продолжая держать над Люси светящиеся руки.
Взглянувшей краем газа на Драмбальта Люси почудилось на его лице облегчение, но затем она уже не могла ничего рассмотреть, потому что обзор ей заслонила спина Нацу.
Он опять схватил Драмбальта, который после поражения даже не делал попыток к сопротивлению, занес над ним пылающую огнем руку.
— Не убивай его! — выкрикнула Венди.
Нацу обернулся к ней, чуть отклонившись, и Люси поразилась одинаковому ошарашенному выражению, которое появилось и на его лице, и на бледном лице Драмбальта.
— Какого хрена?! Он пытался убить Люси! Я буду медленно поджаривать его, пока он не сдохнет!
— Пожалуйста, не надо. — В голосе Венди смешались мольба и боль, которую, казалось, можно было ощутить физически. — Пощади его… Ради меня…
Нацу покосился на Люси, явно ожидая ее решения. Верно, ведь покушались на ее жизнь, значит, ей выносить приговор. Но, пусть отец и часто называл Люси благородной дурой, сейчас она не была готова проявить благородство. Мысль о том, что ее использовали для шантажа драконов и что сделал это не какой-то монстр, а обычный человек… Более того, человек, которому она начала доверять… Хотя эффект от яда уже прошел, Люси продолжало трясти от пережитого потрясения. Очень хотелось крикнуть Нацу: «Убей его! Убей!». Но, посмотрев на искаженное страданием лицо Венди, Люси не смогла произнести смертный приговор, вместо этого обронив:
— Сделай, как она просит.
Пепельно-бледный Драмбальт приоткрыл губы, будто собирался что-то сказать, но Нацу тяжело обронил:
— Я не могу его просто так отпустить.
Сдавленно охнув, Венди прыгнула к нему через стол, но не успела. Нацу уже прижал раскаленный добела палец к предплечью Драмбальта. Ткань была прожжена мгновенно, запахло горелым мясом.
Драмбальт сжал зубы так, что на челюсти вздулись вены, но не издал ни звука. Видимо, его намеки на пережитые в плену пытки не были пустым хвастовством. Когда Нацу убрал руку от его предплечья и отпустил ворот камзола, Драмбальт мешком рухнул на стул. На его коже слегка дымился багровый круг ожога.