Литмир - Электронная Библиотека

За этими невеселыми мыслями Пин вдруг обратил внимание на какое-то шевеление среди гномов. Их предводитель, отпихнув себе за спину молодого светловолосого гнома, который, казалось, горел желанием сразиться с врагом один на один, сделал знак другому гному, казавшемуся самым юным из-за того, что у него не было бороды. Парень кивнул и потянулся за спину к полному стрел колчану, улучив момент, когда старший гном отвернется, и показав блондину язык. Блондин обиженно засопел и отвернулся.

Все чуть отодвинулись, давая лучнику больше места.

- Ой, фу, не хочу на это смотреть, - поморщился Мерри, закрывая глаза руками. Пин уже решил последовать примеру друга и приготовился зажмуриться, как вдруг…

- Нет, стойте!

- Ну что еще? – шепотом заворчали гномы, поворачиваясь к говорившему. Больше всех хмурился вожак – ему очень не понравилось, что кто-то вздумал ему возражать.

- Уже все? – спросил Мерри, - Можно открывать глаза?

- Стойте, - повторил гном, в котором Пин узнал усача в смешной шапке. – Кили ведь не выпустит за раз больше одной стрелы. Кто-то – варг или наездник – может поднять крик!

Молодой гном по привычке хотел было возразить – как это не сможет?! – но потом вдруг задумался и так и остался стоять с открытым ртом. Теперь уже настала очередь его светловолосого приятеля показывать ему язык.

А усатый гном между тем продолжал говорить:

- В самом деле, ведь с нами есть два опытных рейнджера!

- Да? Где? – завертел головой Мерри, пытаясь угадать, кого имел в виду гном.

Догадавшийся, к чему он клонит, Пиппин, напротив, попытался спрятаться за чужими спинами. Не тут-то было. Гном, приглашающе поведя рукой и широко улыбаясь, продолжил:

- Пуcть наши новые попутчики покажут нам, как надо с варгами разбираться!

К ужасу молодых хоббитов, узловатый палец гнома указывал прямехонько на них.

«Вот так на», - уныло вздохнул Пин. – «Сперва улыбался, а потом так подставил!».

***

- Это все ты виноват! – шипел юный Тук, пытаясь выплюнуть настойчиво лезшую в рот травинку.

- А чья это была идея, идти следом за Фродо и Сэмом? – не остался в долгу Мериадок, по-пластунски пробираясь следом за товарищем среди валунов.

- Чья-чья… Твоя, конечно же!

- А кто тогда ляпнул, что мы опытные разведчики? А?!

- Ты сам же и ляпнул! – совсем рассердился Пиппин. А ведь он думал, что уже привык к выходкам приятеля, так нет же – тот все еще умудрялся доводить его до белого каления!

Мерри как-то внезапно скис. Его круглая мордашка выглядела смущенно – и Пин легко на это купился бы, если бы не видел это выражение лица каждый раз, когда их ловили за очередной проказой. Именно благодаря этому виду хулиганистый Брендибак каждый раз получал прощение – и незамедлительно приступал к планированию новой шалости.

Вот и сейчас Пин прекрасно видел, как блестели его глаза в предвкушении нового приключения. Он тяжело вздохнул и осторожно выглянул из-за скрывавшего их куста.

- Ладно, что уж теперь… Давай-ка лучше подумаем, что нам теперь делать?

- А что, разве что-то идет не по плану? – невинно захлопал ресницами Мерри, пряча ухмылку.

Пиппин скрипнул зубами, едва удерживаясь от того, чтобы стукнуть приятеля.

- План? – прошипел он. – Выскочить из укрытия с воплями «Поймай меня, зажравшаяся псина» - это, по-твоему, план?!

- Но ведь сработало, и он погнался за нами, - оправдывался Мерри.

- Да, только вот нам пришлось прятаться от него в какой-то кроличьей норе!

- О да, - прыснул со смеху Мерри, - Я чуть не помер, какая у этого волчары была глупая рожа, когда он понял, что не может нас достать!

- А когда на его вой явилась остальная стая, и они попытались разрыть нору – тебе тоже было весело?! – продолжал закипать второй хоббит.

- Да ладно тебе, - беспечно отмахнулся Мерри. – Там ведь был другой выход, и нам-таки удалось удрать! А когда мы вернемся к остальным – уже никто не посмеет сомневаться, что мы настоящие герои!

Спорить с ним было бесполезно. Пин устало вздохнул.

- Знаешь, если бы мы на самом деле остались с Фродо и Сэмом – ты бы вряд ли дошел до Ривенделла. Бродяжник бы тебя не полпути придушил!

- Ой, как грубо, - пренебрежительно фыркнул Брендибак. – Хватит кукситься, идем. Нам нужно отыскать наших спутников.

***

Лес был подозрительно тихим. Не слышно было ни топота ног, ни перекличек орков, ни волчьего воя. И все равно, маленьким хоббитам за каждым деревом мерещился притаившийся враг. В конце концов, Пин устал бояться.

- Ты точно знаешь, что мы правильно идем? – в который раз уточнил Мерри, бредущий чуть позади. – Мне кажется, мы здесь уже были…

- Ты же сам сказал, что в следах ничего не понимаешь, - раздраженно ответил Пин. – Так что успокойся и не отвлекай меня. Вот, видишь, следы в траве, - он указал пальцем чуть впереди себя. – И кусты примяты. Тут явно совсем недавно кто-то проходил – например, толпа гномов.

- Не знаю, - пожал плечами Мерри, - по мне, так кусты как кусты, ничем не отличающиеся от других…

В сердцах он пнул ногой один из кривых, жалобно выглядевших кустиков. Тот час же из-под него во все стороны шмыгнули три длинноухих тени. Мерри вскрикнул и шарахнулся в сторону, не менее перепуганный, за что тут же получил подзатыльник от Пина, которому он случайно отдавил ногу. Кролики – а это именно они прятались под кустом – на мгновение остановились, насмешливо что-то пропищали, прикрывая лапками мордочки, и скрылись в лесной чаще.

- Ну погодите! – рассердился Мерри, грозя кулаком, - Я вам покажу, как надо мной смеяться! Я вам…

- Кто это тут пугает моих малышек? – вдруг раздался строгий окрик.

Мерри хрюкнул и спрятался за спину приятеля.

- Это еще кто кого пугает! - ответил он оттуда, сердито сопя. Хоббиты попятились, когда навстречу им из-за дерева шагнула высокая фигура с посохом.

«Только еще одной Громадины нам не хватало!» - ужаснулся Пин, глядя на худого бородатого старика в странной одежде, измазанной землей и… еще чем-то не очень аппетитным.

Ход его мыслей совпал с Мерри, только тот не постеснялся выразить их вслух:

- А ты еще кто такой? Про тебя дядя Бильбо ничего в книжке не писал!

- Чего-чего?.. – останавливаясь, удивленно похлопал глазами старик, сразу же утратив свой строгий вид. Он озабоченно сдвинул на лоб шляпу, чтобы почесать затылок – и сразу же из-под нее вылетела крошечная птичка, что-то сердито прострекотала ему, на мгновение зависнув у него перед лицом, и спряталась обратно. Словно извиняясь, старик осторожно водрузил шляпу на место.

- Ну его, Мерри, не подходи к нему, - шепча, опасливо отодвинулся в сторону Пин. – Какой-то он чокнутый. Еще хуже нашего Гендальфа.

- О-ооо! Так вы знаете Гендальфа? – лицо незнакомца внезапно осветила радостная улыбка. Хоббиты слегка вздрогнули от такой быстрой перемены настроения.

- Где же, где этот старый дуралей? Я весь день его ищу!

Хоббиты переглянулись.

- Да вот… - осторожно начал Мерри, - Мы сами его потеряли…

- О-ооо, - обрадовался еще сильнее старик, - Так давайте искать вместе! Идемте со мной!

Не дожидаясь ответа, он стремительно развернулся, но, сделав пару шагов, вновь обернулся к хоббитам.

- Да, кстати, меня зовут Радагаст, - вдохновенно сообщил он, - Ну же, чего замерли? Идем, идем скорее!

И, с треском продираясь сквозь кусты, он поспешил вглубь леса.

Хоббиты переглянулись.

- Ты это серьезно? – скептические приподняв бровь, спросил Пин. Мерри пожал плечами.

- А что, у тебя есть другие предложения? Придется нам идти с ним.

========== 4. Маги и коряги ==========

Гендальфа они нашли довольно быстро. А может, это Гендальф их нашел. В любом случае, Пин был неимоверно рад увидеть знакомую фигуру в сером плаще, потому что их новый знакомый уже начинал его пугать.

Радагаст не был похож на мага в обычном представлении. В смысле, да, у него был посох, он разговаривал с животными и хоббиты не посмели бы в открытую подвергать сомнению его способности. Но глядя на то, как старик бегает от дерева к дереву, что-то бормоча и дико вращая глазами, то замирая на мгновение, то припадая на корточки и по-звериному пробираясь среди кустов, что-то нашептывая травинкам, - от всего этого возникало серьезное сомнение, все ли у него дома. И от этого становилось совсем неуютно.

4
{"b":"670544","o":1}