Литмир - Электронная Библиотека

- Это так называемое «общество» представлялось бы мне куда в более радужном цвете, если бы мне не пришлось надеть это, – ведьмак повел плечами под натужный скрип ткани, проймы готовы были вот-вот лопнуть.

- Протест отклоняется, - герцогиня решительно вздернула подбородок и, развернувшись, пошла сквозь толпу.

Спустя ещё какое-то время, поиски неуловимой певицы увенчались успехом – если можно так назвать обнаруженное бездыханное тело девушки.

– Холера, - мрачно констатировал Геральт.

- Какой ужас, - реакция Анны-Генриетты больше подходила к трагизму ситуации. Княгиня, прижав ко рту кружевной платочек, распахнутыми глазами смотрела на труп, но затем быстро взяла себя в руки.

- Я пойду предупрежу хозяйку дома, - все еще дрожащим голосом произнесла она. – А ты, ведьмак…

- Да, да, - нетерпеливо перебил он, уже осматривая место преступления в поисках следов.

Княгиня, шурша юбками, быстро удалилась. В комнате наступила тишина.

Балкон выходил на сторону, противоположную террасе, на которой проходило гулянье. Приглушенные ветром веселые голоса доносились беспорядочным гулом, время от времени усиливаемым взрывами смеха и рукоплескания. Никто и не подозревал о произошедшей совсем недалеко от них трагедии. Не будь у ведьмака дел поважнее, он мог бы пофилософствовать и развить эту мысль, но, пожалуй, глубокомысленные литературные обороты он оставит Лютику.

Геральт подпрыгнул, цепляясь руками за перила балкончика этажом выше. Подтянулся и со злорадством услышал треск ткани камзола. «Все-таки порвался», - подумал он. Зато руками шевелить стало куда удобнее. Не создали еще на этом свете дублета, который мог бы сдержать мастера-ведьмака.

Комната сверху была просторнее, богаче, и в ней имелось одно, очень важное отличие – женщина, находившаяся там, была жива. Более того – она ничуть не удивилась появлению ведьмака, словно ожидала его.

- Госпожа Ориана, - поскольку, перелезая через подоконник, совершить вежливый поклон было сложно даже ему, Геральт решил ограничиться коротким кивком.

- Мастер Геральт, - в ответ хозяйка поместья приподняла бровь. Геральта кольнуло неприятное чувство узнавания – вот кто-то из его знакомых тоже любил такой ироничный жест…

Так они сверлили друг друга взглядом, пока Ориане это не надоело.

- Если вы закончили рыться в моих вещах…

- Я еще и не начинал, - едва слышно проворчал ведьмак. Конечно же, она его расслышала.

- Так вот, если вы закончили ваше расследование, - переформулировав предложение, женщина добавила в тон еще больше едкой иронии, - То не соблаговолите ли спуститься вниз, где нас ожидает милостивая герцогиня?..

Последние слова она договаривала, уже повернувшись к ведьмаку спиной, всем своим видом показывая, что ей, в общем-то, абсолютно наплевать, последует Геральт за ней или нет.

А на террасе, за накрытым для избранных гостей столом, их ждала не только Анна-Генриетта.

- Господа, - Ориана повела рукой. - Позвольте представить…

Геральт втянул сквозь стиснутые зубы воздух.

- Не стоит, - процедил он, вперив взгляд в невозмутимо попивающего вино Детлаффа. – Мы знакомы…

- Да, теперь вижу, - Ориана усмехнулась, почему-то глядя на Региса. – Какая удивительная компания у нас собралась…

«Уж куда удивительнее», - подумал Геральт, - «Герцогиня, вампиры и ведьмак».

Он сел напротив Детлаффа, криво усмехаясь на то, как Бестия из Боклера старательно поддерживает вежливое выражение лица. Вести светскую беседу взялась милостивая герцогиня:

- Помню, я была в особенном восторге от местной моды… Эти платья с разрезами на спине…

Регис закашлялся в кубок и резко встал, пряча улыбку.

- Кажется, у нас заканчивается вино…

========== 13. Истина в Вине. ==========

- Кажется, у нас заканчивается вино…

Лицо Региса было нейтрально-вежливо, взгляд с весёлыми искорками он старательно прятал.

- Я принесу…

- Я с тобой, - тут же подскочил ведьмак, не без злорадства отметив, какой отчаянный взгляд послал Регису Детлафф, за которого основательно взялась герцогиня. До мужчин, удалявшихся по драпированному дорогими тканями коридору, ещё долго доносилось ее щебетание. Анна-Генриетта пустилась в воспоминания о Назаире, к счастью для вампира пока не требуя от него ответных реплик.

Винный погреб назвать «погребом» в обычном понимании этого слова не поворачивался язык. Полутемное помещение скорее походило на музей или выставку коллекционера, предназначенную для взгляда лишь избранных. Парад бутылей щеголял этикетками, от пестрых до лаконичных, с витиеватыми надписями. Тусклое освещение, аромат вина и атмосфера изысканности были призваны навевать священный трепет на посетителей. Впрочем, Геральт все это слал виверне под хвост. Сейчас, когда они могли поговорить без свидетелей, он сдвинул брови и пошел в грозное наступление на Региса.

- Ты с ума сошел?!

Регис, ничуть не смутившись его видом, пожал плечами. Похоже, его больше интересовала бутылка вина, которую он взял с ближайшей полки.

- Я подумал, что Эст-Эст будет неплохим выбором. Или ты не о вине?

Геральт оскалился не хуже любого другого заправского вампира, поедающего на завтрак младенцев.

- Ты знаешь, о чем я! Какого черта ты привел его сюда?

Регис молчал, откровенно забавляясь видом пышущего гневом ведьмака.

- Да ты просто издеваешься надо мной!

Геральт, в два шага преодолев расстояние между ними, схватил второго мужчину за рукав, отталкивая к стене.

Бутыль выпала из рук вампира, разбившись о каменный пол. Тут же все заполонил одуряющий аромат.

- Между прочим, это был урожай 1268 года, - укоризненно покачал головой Регис.

- Да к черту вино! - осколки стекла захрустели под сапогами, когда Геральт приблизился вплотную.

- Ты знаешь, что он опасен, ты должен был удержать его в укромном месте, а не вести через улицы Боклера в самый центр города!

Регис прикрыл глаза, чуть запрокинув подбородок. Словно это Геральт был хищником, а сам вампир давал ему молчаливое разрешение впиться себе в шею. Да ведьмак и в самом деле ощущал в себе желание рвать и метать, в буквальном смысле.

Геральт, приложив еще раз Региса спиной о стену, отпустил его ворот. Его до сих пор переполнял гнев, только злился он почему-то на себя.

Он отодвинулся, отворачиваясь от собеседника. Регис вздохнул, то ли разочарованно, то ли раздражённо. И Геральт уже приготовился выслушать очередное нравоучение, что не плохо бы ему самому сперва разобраться в своих мотивах и чувствах, а потом уже учить уму-разуму других.

На плечо ведьмака легла ладонь, слабо сжимая его плечо.

- Сколько ещё ты будешь сопротивляться? Сдерживаться?

Тихий вкрадчивый голос, смешиваясь с ароматом пролитого вина, туманил мысли.

- Прошло слишком много времени, и мы долго считали друг друга погибшими… Оплакивали… - Регис запнулся в нерешительностии, но через мгновение продолжил, набирая силу в голосе.

– Я оплакивал. Тебя. Нас. А ты даже не помнишь, почему, и не желаешь вспоминать. Ты можешь хотя бы…

Ведьмак развернулся, впечатывая вампира в стену.

Это было больше похоже не на поцелуй, а на атаку. Зубы тоже пошли в ход. Регис стоял, покорно снося яростные ласки и укусы, его истинные эмоции выдавало лишь отчаяние, с которым он вцепился в одежду ведьмака, боясь, что тот сейчас же опомнится и сбежит в ужасе от содеянного.

Геральт, тяжело дыша, отстранился, напоследок ещё раз куснув. Ранка тут же затянулась, но на коже осталась выступившая капелька крови, которую Регис рефлекторно слизнул. Ведьмак заметил короткое движение кончика языка, мазнувшего по губе, и тут же запретил себе вспоминать что-либо, навеянное этим зрелищем. Не сейчас. Не когда наверху их ждут два монстра в компании с владычицей Туссента.

Может быть – потом.

- Идём, у меня голова кружится от… вина.

«От тебя», - чуть было не сказал он.

7
{"b":"670541","o":1}