Литмир - Электронная Библиотека

========== Предложение для наследницы Чарна ==========

— Элиз, — девушку что-то толкнуло в плечо, и та недовольно зашипела, стараясь уловить обрывки сна. — Элиз, вставай. Люси пропала.

Назойливый шепот сначала не был воспринят, после удалось его идентифицировать и понять, что говорит с ней Эдмунд, и только потом понять, о чем именно ей говорят.

— Что? — вскрикнула Элизабет, вскакивая. Приятное и теплое ощущение от сновидения испарилось — сна не в одном глазу, словно и не спала вовсе. Но Эдмунд внезапно прижал пальцы к губам, и шикнул на нее. Элизабет оглянулась и поняла, что Каспиан и Рипичип будят других матросов, а Люси среди них действительно не было. Сердце в груди тут же забилось быстрее, а волны беспокойства едва не утащили девушки. Элиз глубоко вдохнула, стараясь успокоить. Она все еще была Колдуньей, и все еще могла сжечь всех, кто попытался — или попытается — навредить ее семье.

Но похититель, или похитители, кем бы он или они не были, явно прогадали — на песке оставались следы, большие, от голых ног. Элизабет слегка склонила голову, хмурясь и разглядывая их. Следов волочения или сопротивления не было, значит некто был достаточно силен, чтобы поднять Люси над землей.

— Следов много, — сказал Каспиан хмуро.

— Они странно расположены, — заметила Элизабет. Причем были расположены они так явно намерено, будто стремясь запутать, однако направление угадать было можно. Цепкий взгляд Колдуньи выхватывал мельчайшие детали: сломанную ветку, неестественно раздвинутую листву, словно сквозь нее кто-то продирался, маленький кусочек ткани, повисший на дереве. Один из парных клинков сверкнул в левой руке. — Пошли.

Элизабет первая нырнул между деревьев, которые рассвет уже начал окрашивать в ярко-оранжевый цвет. Уже через несколько минут они оказались в каком-то саду, аккуратном, где дорожки были зигзагами описаны рядом с какими-то фигурами из кустов. Светило солнце, пчёлы влетали, жужжа, в открытое окно, газон был совсем такой, как в Англии.

— Кинжал Люси, — внезапно сказал Эдмунд. Элизабет обернулась. Она чувствовала примерно тоже самое, когда приближалась к Одиноким островам — давление. Но идентичной, абсолютно похожей магии не существует ни в одном из миров, поэтому чувства Элизабет тоже отличались. Колдунья знала, что что-то такое находится рядом с ней, но магия ей не угрожала и не пыталась сдержать, как это было на островах. И явно не источник этой магии — а это явно был человек — забрал Люси. Впрочем, Элизабет уже устала разбираться что да как — ее сестру похитили, и тем, кто это сделал, придется несладко.

До сознания девушки внезапно донесся неразборчивый шепот. Элизабет поморщилась и отмахнулась от него, как от назойливого насекомого. Ей надо было сосредоточиться, чтобы найти Люси, как внезапно шепот повторился, и Элизабет явно уловила знакомый голос. Говорила Пэванси, но вот что именно…Раздался пронзительный свист, и буквально в шаге от девушки вонзилось копье, едва ли не с нее ростом. Элизабет рефлекторно вскрикнула и сделала шаг назад, но тут же второе копье вонзилось на точно такое же расстояние.

— Элиз! — вскрикнул Эдмунд, рефлекторно бросаясь к своей девушке, но неожиданно копья посыпались на всех и со всех сторон, рассекая воздух с отвратительным свистом, от которого начинали подрагивать руки. Кончики пальцев Колдуньи знакомо защипало — в любой момент ладони могли объять пламенем и тогда бы не поздоровался тому, кто был настолько глуп — вставать между ней и ее семьей.

— Ни с места! —раздался голос из пустоты. Все лихорадочно оборачивались, только сейчас уловив тяжелое дыхание. — Или мы вас убьем!

Элизабет максимально напрягла все остальные чувства, раз зрение сейчас было бесполезно. Она их слышала — не так много, тяжелые и какие-то… нечеловеческие. Девушка напряглась сильнее, но из-за звуков, с которыми перемещались невидимые существа, у нее получалось это плохо — Колдунья шарила практически в слепую в темноте, зная, что нечто есть, но не зная, как ухватиться. Бум, бум, бум… Земля подрагивала, это приближалось, но не было видно ничего. Элизабет подумала, что это сзади, – но нет, стучало впереди, на самой аллее, даже песок взлетал от ударов; а видно ничего не было. Колдунье стало не по себе– вокруг было пусто, а неподалёку от неё кто-то говорил.

Невидимые враги не были вежливыми — они вырвали оружие, зная, что их не смогут остановить, нанесли пару ударов. Кинжал вылетел из руки Элизабет. Девушка глубоко вдохнула: ее внезапно начало всю колотить от ярости, поэтому она вскинула руку, и ладонь тут же поглотил огонь. Яркое пламя осветило исказившее судорогой лицо Элиз,

— Или мы вас, — прошипела она, поворачиваясь на месте. Судя по звукам и удивленным, даже испуганным, вздохам и перешептыванием, эти существа были знакомы с магией, и ничего хорошего она им не принесла. Поэтому выпад Элиз не только напугал их, но еще и хорошенько разозлил, а это, как известно, опасная смесь —злость и страх. Не прошло и мгновения, как Элизабет круто развернулась, и упала на землю таким образом, словно ей дали сильную пощёчину; в нос ударил запах свежескошенной травы, а щека начала гореть от боли. Колдунья, впрочем, часто получаемая какие-то болезненные, но неопасные раны и синяки, тут же попыталась встать, но что-то с силой ударило ей по спине, и Элиз вскрикнула.

— Черт! Элиз! — услышала она восклицание Эдмунда, в котором смешались злость, испуг, любовь, переживания и все-все чувства, которые Пэванси только мог испытывать. Элизабет смогла повернуть голову, и увидела, как матросов, которые тоже попытались прийти к ней на помощь, точно так же опрокидывают на земле невидимые противники. Элизабет зажмурилась и снова попыталась встать, в этот раз медленнее; руки ее слабо тряслись; у нее получилось встать на четвереньки, а потом перевернуться и сесть. Боль в спине была ощутимой, но не такой сильной, чтобы мешать двигаться. Элиз подумала, что при менее удачном раскладе у нее могли бы быть проблемы с позвоночником.

— Что вы за существа? — спросил Каспиан, тоже поднимаясь после подлого удара от невидимок, который вполне можно было рассматривать как удар в спину. Оружие нарнийцев, схваченное невидимыми руками, застыли в воздухе, направляемые на недавних хозяев. Лишь клинок Элизабет сиротливо лежал рядом с основанием какой-то фигуры из куста, и периодически начинал искриться ярким серебристым светом; Элизабет предполагала, что таким образом он защищается от чужого посягательства. Клинок, заражаясь магией от ее внуков, оставался верным только ее крови и ее магии.

— Мы огромные! С головой тигра и телом…! — прорычал, растягивая гласные, голос из пустоты раскатистым басом. Элизабет кое-как встала, тут же опираясь на фигуру из куста.

— Другого тигра! — подхватил новый голос, менее сильный. Но внезапно в глазах у Элизабет резануло что-то, или это действительно видели все, но голоса из пустоты начали словно… пузыриться. Колдунья не знала, как это объяснить, но там, где стояли эти невидимки, начали прорисоваться какие-то искажённые силуэты, будто кто-то пролил на них воду, которая застыла на невидимках. А еще внезапно раздался какой-то тихий, вибрирующий звук, исходящий точно из тех же мест.

Элизабет отошла от куста и медленно подошла к Эдмунду, чувствуя, как за ней следует один из противников, держа меч наготове. То, что ее до сих пор не убили, было явным знаком того, что противники хоть и прикидываются свирепыми и жестокими, на самом деле на убийство не способны. Это вселяло надежды. Едва она подошла к Эдмунду, тот сразу взял ее за руку, переплетая пальцы и стараясь заслонить ее собой, что было невозможно при полном окружение.

Но невидимки уже переставали таковыми быть, и теперь Элиз была уверена, что видит это не она одна.

— И не злите нас! — прорычал первый голос; мечи стали отлетать в сторону.

— Или что? — выкрикнул Эдмунд, едва ли не краснея от ярости. Неразборчивый шепот, который Элизабет уже слышала ранее, стал громче и увереннее, и в нем явно угадывался голос Люси; Колдунья расслышала слова, и поняла, что девушка читает какое-то заклятье, а зная Лу, Элиз решила просто подождать, что будет, кроме того, очень опасно мешать уже начатому заклятью: неизвестно чем это обернется.

22
{"b":"670382","o":1}