Литмир - Электронная Библиотека

— А где мой муж и остальные? — спросила она у Оливии, которая в этот момент появилась в столовой.

— Граф взял с собой воинов и уехал на восточную границу.

— Ой, как плохо. Надеюсь, он ненадолго? — фальшиво забеспокоилась графиня.

— Надолго. Как минимум на неделю: там какие-то проблемы с соседями. Поехал разбираться.

— Жаль. Как же я без него? — всхлипнула девушка.

— Не расстраивайтесь, миледи. Он вернется, даже не успеете соскучиться.

— Надеюсь… — вздохнула Гели и направилась в свою комнату. — Оливия, я пойду отдохну, не беспокой меня до вечера, хорошо?

— Как прикажете, госпожа.

Гели поднялась наверх и счастливо выдохнула: графа-монстра не будет неделю или больше. Ей с лихвой хватит этого времени.

Значит, пора собираться.

========== Прочь из замка. ==========

Гели в спешке собиралась: взяла свою сумку, напихала в нее как можно больше теплый вещей, спички, нож; зашла в кабинет мужа, благо тот был открыт, и взяла у него сухой спирт, компас, нашла карту - старую, потрепанную, но на ней было все видно - несколько свечей, на случай, если придется читать карту в темноте. Затем начала искать деньги или какие-нибудь драгоценности, чтобы можно было купить себе еды или повозку, ведь не всегда она будет идти пешком. Нашла их в столе; по мнению девушки, самое глупое, что мог сделать граф — это спрятать деньги в столе, куда мог залезть любой. Но сейчас эта глупость была ей на руку.

Вернувшись в комнату, Гели стала ждать вечера. Чтобы чем-то себя занять до этого времени, она взяла книгу, которую нашла в кабинете и принялась ее читать…

***

Гели поняла, что наступил вечер, когда читать ей стало сложнее — на комнату опустился сумрак. Отложив книгу, девушка встала и направилась вниз на ужин: нельзя было, чтобы ее в чем-то заподозрили.

Спустившись, она пару раз сделала вдох-выдох и зашла в столовую. Кроме нее самой, там было несколько слуг, в том числе и Оливия. Гелиргвенн села во главе стола, тем самым дав добро на преступление к трапезе.

На столе, как и в ее первый вечер в замке, было обилие мясных блюд, что сильно порадовало девушку. Она положила на серебряное блюдо несколько ломтиков лососины, баранины, розовой ветчины, кусок пирога с зайчатиной, ложку рагу из лука с морковью под сливочным соусом, тушеный шпинат и листик салата. Все это она запила большим кубком доброго красного вина, подобрала остатки соуса хлебом, который кончиками пальцев изящно разломила на маленькие кусочки. На десерт Гели съела свое любимое жаркое.

Пока она ела, думала, где раздобыть еды, ведь идти придется очень долго — первым делом девушка решила навестить родителей и спросить у отца, как ему живется с деньгами, но без дочери. Она не могла взять продукты тайком: слишком много шума выйдет, да и не знала Гели, где они хранятся. Что же делать? И тут леди Орторк вспомнила один скандал, который устроила ей мать, когда девушке было 16 лет. Интересно, если использовать эту историю, получится что-нибудь?

— Оливия, можно у тебя кое-что спросить?

— Конечно, миледи, спрашивайте.

— А как мне можно увидеть нашего повара? Я бы хотела с ним поговорить.

— Сейчас я его позову.

Служанка быстро встала из-за стола и вышла за дверь. Через 10 минут к графине подошел пожилой мужчина в белой форме. По большому колпаку на его голове Гели поняла, что это тот самый повар.

— Миледи, вы меня звали?

— Да. Я хотела с вами поговорить.

— Вам что-то не понравилось? Скажите — я все исправлю.

— Нет-нет, все очень вкусно. Просто… Я хотела бы вас попросить дать мне с собой в комнату еды.

— Зачем? — удивился мужчина.

— Видите ли, я очень люблю книги и часто читаю допоздна. А когда читаю, то начинаю сильно хотеть кушать. Дома у родителей я обычно брала с собой много еды и сидела с книгой, но тут… Я не хочу, чтобы кто-то из обитателей замка проснулся среди ночи только потому, что мне захотелось есть.

— Теперь все понятно, — улыбнулся повар. — Конечно, я вам дам с собой еды. Вам много?

— Да. Чем больше, тем лучше.

— Хорошо. Идемте со мной на кухню.

Девушка встала и направилась вслед за поваром. Получив еду, она поблагодарила мужчину и отправилась к себе.

В комнате она достала рюкзак, который нашла у мужа в кабинете, сложила в него все добро, спрятала сумки под кровать и легла на постель. Осталось дождаться, пока все уснут…

***

Открыв глаза, Гели посмотрела в окно: стояла глубокая ночь. В замке было тихо.

Потихоньку встав, она оделась, заплела волосы в тугую косу, достала сумку и рюкзак из-под кровати и тихо, стараясь не шуметь, вышла за дверь. Прокралась к центральной лестнице и стала спускаться. Внезапно за ее спиной раздался шепот:

— Миледи, вы сбегаете?

Медленно повернувшись, она увидела Оливию, которая стояла одетая.

— Эм… Нет, я… В туалет.

— С рюкзаком и сумкой? — ехидно уточнила служанка.

— Ну…

— Миледи, возьмите меня с собой, пожалуйста.

— Что? Почему?

— Я не хочу здесь больше служить. Граф - очень жестокий человек, он меня выпорол кнутом по спине только за то, что я не разожгла вовремя камин у вас в спальне.

— Погоди, так это тебя, получается, он грозился наказать?

— Да. Он сказал, если еще раз такое повторится — скормит меня крокодилам.

— Кому?!

— Тем зверушкам в овраге. Хозяин их называет «крокодилы». А еще он приказал глаз с вас не спускать, а тут вы собираетесь сбежать. Он меня убьет, когда узнает, что я за вами не уследила, — Оливия всхлипнула.

— Хорошо, пойдем. Только тихо!

Они прокрались к черному выходу, на который указала служанка и вышли во двор.

— Идемте, миледи, я покажу вам как можно перейти ров без подвесного моста.

Она пошла куда-то вглубь двора, Гели вынуждена была идти за ней.

«Почему я так легко ей поверила? А вдруг она меня обманет? Заведет куда-нибудь, спрячет до приезда монстра и выдаст ему. Как Кристиан…»

Наконец, они подошли к бревну, лежащему через реку.

— Вот. Если мы перейдем через него и пройдем дальше, то окажемся в лесу, в котором вас чуть не поймали. Этим путем мы выйдем к городу. Вам туда надо?

Гелиргвенн кивнула и начала переходить бревно, было очень страшно, так как река имела быстрое течение и, судя по всему, была очень глубокой. Бревно было скользким и пару раз девушка чуть не упала в воду, но Олив ее спасала.

Оказавшись на другом берегу, они побежали как можно быстрее. Гели все время оглядывалась, боясь погони, но ее не было.

Несколько раз девушки останавливались на отдых, а потом бежали дальше.

— Надо успеть добраться до леса прежде, чем встанет солнце. Мы на открытой местности, и нас легко заметят дозорные замка, — сказала Олив во время одного из перерывов.

— А в лесу нас не обнаружат? — пытаясь отдышаться, спросила графиня.

— Не должны. Он густой, к тому же я знаю тайные тропы, которыми ни один человек в здравом уме не пойдет.

— А Виктор? Он же не человек.

— Этот может, — кивнула собеседница, — но он вернется только через неделю, а то и больше. К этому времени мы уже будем далеко. Ну что, готова?

И они снова побежали…

Наконец, когда солнце уже позолотило горизонт, девушки добрались до леса.

— А теперь слушай меня: сейчас мы пойдем тайными тропами, и, я тебя очень прошу, не отставай от меня ни на шаг, не смотри по сторонам и никого не слушай, не сходи с тропы ни в коем случае, иначе умрешь. Поняла?

— Да. А почему никого не слушать?

— Потому что в этом лесу, помимо зверей и птиц, к которым ты привыкла, водится кое-что другое. Пострашней, чем какой-нибудь медведь. И почти все могут имитировать голос тех, кто тебе дорог. Попадешь к ним в лапы — считай, что всё.

— Ясно, буду осторожна и не буду никого слушать, — кивнула Гели.

— Отлично. А теперь пошли.

========== В лесу. ==========

6
{"b":"670033","o":1}