Литмир - Электронная Библиотека
A
A

    И потом, пока сидели мы в своем поместье, было у Ратиборгов семеро наследников: трое - отец и дяди, четверо - я с братьями и кузеном. Служили честно, в походы ходили, но на рожон не лезли и интересы рода соблюдали. А как дядя подружился с Его Величеством и перебрался в столицу, так за каких-то двадцать лет остались от всего рода только я да сын.

- И зачем ты мне это рассказываешь сейчас? - Остро спросила Мелисса, недовольная, что граф опять недобрым словом помянул ее мать.

- К тому, девочка, чтобы ты  хорошо понимала: фон Люнборги служат только Люнборгу. И если для Люнборга им придется пожертвовать мной, тобой или кем-то еще, они это сделают. Уже не раз делали. И чтобы ты не думала, что раз стала принцессой, то я к тебе теперь прибегу на поклон за должность или кусок земель.

- Так зачем ты вообще согласился меня сопровождать? - Мелли от возмущения даже остановилась, но тут же опомнилась и снова продолжила путь длинным коридором.

- Потому, что ты - фон Ратиборг. Негоже, чтобы тебя ко двору кто-то другой представлял. Семейные дела, они на то и семейные, чтобы на каждом углу о них не трубить. Хватит с нас и того, что Их Величество влез.

- Ну что же,  - вздохнула Мелли, - и на том спасибо.

    Хотя разговор с главой семьи и вышел не самым приятным, она мысленно сделала себе заметку обдумать его еще раз на досуге. Чувствовалась в словах графа Рудигера убежденность человека, говорящего правду. Или думающего, что говорит правду.

    Графиня Ойгение оказалась куда приветливее, только тепла в ее приветливости было куда меньше, чем в ворчании графа. Зато дочь графа оказалась милой девушкой, вежливой и слегка стеснительной. Мелли даже отметила их очевидное сходство.

- Ну, пойдемте. Нечего тут зря стоять. - Все так же ворчливо поторопил граф Рудигер дам и повел их к высокой двустворчатой двери. Стоящий наготове лакей широко распахнул дверь и объявил: „Его Сиятельство граф фон Ратиборг с супругой и дочерью! Ее Сиятельство графиня Мелисса фон Ратиборг“

    Присутствующие сразу же повернулись в сторону входящих, настороженные таким странным способом представлением. Навстречу им поспешил невысокий сухощавый мужчина. На лице его была написана неподдельная радость.

- Дорогая племянница! Как я рад тебя видеть! Я давно говорил Рудигеру, что не стоит скрывать в глуши такое сокровище.

- Старший брат твоей матери. Людвиг, граф фон Лиет - Тихонько пояснил фон Ратиборг.

- Я тоже рада видеть Вас, дядя, в добром здравии. - Вежливо кивнула Мелли, пытаясь вспомнить хоть что-нибудь из детства, связанное с этим человеком. Вспоминалось с трудом. Возможно, волнение было тому причиной, но вспомнила же она Ратиборга.

    Скепсиса ей добавила саркастическая ухмылка графа Рудигера, наблюдавшего за представлением.

- Ладно, Людвиг, хватит, потом поговорим. - Отмахнулся он от фон Лиета. - Нам надо поздороваться с Их Величествами.

- Да-да, конечно!  - Тут же засуетился граф Людвиг. - Пройдемте вперед. Их Величества скоро должны появиться.

И правда, словно по знаку (впрочем, почему „словно“, точно - по знаку), двери в противоположном конце зала распахнулись и вошла королевская семья Люнборга в полном составе. Придворные склонились в низком поклоне.

- Надо же, принц Гуннар опять один. - В тесноте подавшейся вперед толпы Мелли не было видно говоривших за ее спиной. Но по голосам она могла предположить, что беседуют молодые женщины либо же девицы.- А обещали представить его невесту...

- Говорят, его невесту сегодня пытались отравить.

- Ах! Быть такого не может! Ка-ак? - С этим Мелисса была совершенно согласна. Она сама едва удержалась, чтобы не повернуться к говорившим с тем же вопросом.

- Тише ты!  - Зашипела первая собеседница, призывая подружку к порядку. - Говорят, Тайная Служба поймала отравителя, буквально, в последний момент...

    В этот миг король с королевой взошли на небольшое возвышение, где стояли их кресла, символизирующие трон, и шепотки смолкли. Их Величества заняли свои места. Принцы, наоборот, рассредоточились по залу и завели беседы со знакомыми. А вельможи один за другим начали подходить к королевской паре с целью засвидетельствовать свое почтение.

Теперь Мелли уже специально прислушивалась к сплетням и ее внимание было вознаграждено.

- ... такая овца! - Возмущалась совсем молоденькая блондиночка в двух шагах от нее. Возможно, они с подружкой  лишь сплетничали об одной из знакомых, голос блондинки не принадлежал ни одной из участниц предыдущей беседы. Но ответ второй подружки подтвердил, что сегодня, похоже, все разговоры будут только об одно

-  А ему-то что?! Все знают, что это только для наследника. Влюблен-то он в Неле. Надо же быть такой дурой!

- Это да. Она бы еще дольше ломалась... Но неужели принц не мог найти кого-нибудь поприличнее?

- Зачем? Зато эту не жалко...

    Не жаль, даже если отравят? Мелли снова захотелось возмутиться, но мягкий голос за спиной отвлек ее внимание.

- Графиня, Вы сегодня прекрасны, словно сама весна!

- Ваше Высочество! - Мелли и сопровождающие ее родственники склонились, приветствуя второго принца.

- Вы уже поздоровались с моими родителями? - Принц Гуннар времени даром терять не стал.  - Пойдемте скорее, матушка будет очень рада Вас видеть.

    Уже следуя за увлекающим ее сквозь толпу Гуннаром, Мелли скорее почувствовала, чем услышала разочарованный вздох девиц.

 - Эта старуха???

Поговорить с Гуннаром начистоту у Мелли так и не получилось. И это вышло даже к лучшему. Пока прием шел своим чередом, она успела  вспомнить и о том, что он предупреждал ее о своем прошлом, и о том, что их брак - это действительно, в первую очередь, ради наследников. Тем не менее, один вопрос оставался открытым. Мелиссе очень хотелось узнать, кто и когда пытался ее отравить? А также, как бравым слугам Короны удалось поймать злодея совсем незаметно для нее. И, главное, почему ей никто ничего не сказал?

- Сын!- Приветствовал принца Гуннара Его Величество, когда они с Мелиссой дошли до возвышения. - Графиня! Мы рады в наше семье дочь моего старого друга! Лучше партии для одного из моих сыновей я не мог и желать.

- Гуннар, сынок, представь нашим подданным свою невесту. - Милостиво предложила Ее Величество.

    Мелли оставалось только удивляться, насколько точно был разыгран весь спектакль. Встреча, представление, поздравление... Их Величества делали вид, что сами выбирали невесту для сына. Родственники делали вид, что организация этого союза стоила им всех мыслимых и немыслимых усилий, поэтому они могут по-праву гордиться собой. Придворные делали вид, что ничуть не удивлены таким выбором. И даже Гуннар делал вид, что их союз - не привычная дань необходимости, а сердечный выбор.

    „О, Творец!“, - думала Мелли, стоя рядом с Гуннаром, - „Как он выдерживает это лицемерие постоянно, день за днем? Я уже сейчас готова вцепиться в волосы всем этим сплетницам, обсуждающим меня с приветливой улыбкой на лице. Дома они, по крайней мере, не притворялись.“

    Так размышляя Мелли время от времени поглядывала на младшую принцессу. Жена принца Эрика, который действительно оказался совсем даже не крошкой, хотя до богатырского роста кронпринца ему было далеко, выглядела совершенно безмятежно. И только в глазах вспыхивали смешинки, когда кто-то из придворных совсем уж увлекался словоблудием. И эти глаза выдавали принцессу Агату с головой.

- Я надеюсь, вы подружитесь. - выразил свою надежду Эрик, после того, как Гуннар представил его жене Мелиссу. - Насколько я понял, Мелисса, ты тоже предпочитаешь дом и хозяйство вот этому всему. - Он сделал неопределенный жест, из которого могло следовать, что он имеет в виду как бал, так и весь образ жизни высшей знати.

- Хозяйство - это конечно хорошо. Но единственное жилое помещение вне дворца занял недавно кто-то слишком ранний и наглый. - Чуть слышно проворчал Гуннар, притворяясь недовольным.

38
{"b":"669830","o":1}