Литмир - Электронная Библиотека

— Тихо. Прекрати, — низкий голос лорда Дариона пробивался сквозь красную пелену.

Джейми сопротивлялся, пытаясь выбраться из хватки, дотянуться до Лиара, сделать хоть что-то.

— Пусти! Пусти меня!!!

— Прекрати, я сказал! Хватит! — резко встряхнул его лорд Дарион.

Перед глазами стало все расплываться от накативших слез обиды и бессилия. Джейми ненавидел их. Себя. Весь мир. Он был один, в чужой стране, где кругом враги.

— Ш-ш, успокойся, — развернув его к себе, лорд Дарион крепко обнял его, прижал к груди. — Выйдите, — бросил он сухо и холодно в сторону.

Джейми слышал шаги. Его сердце требовало продолжить схватку, вновь кинуться на противника, но ему не позволили. Лорд Дарион прижимал так, что было непонятно — он хочет задушить или защитить.

Обреченный вой зверя вырвался из груди полузадушенным хрипом.

— Ненавижу, — прошелестел Джейми себе под нос, корчась от обуревавших чувств.

— Чтобы отомстить, лисенок, — погладив его по волосам, шепотом произнес лорд Дарион, — ты должен выжить. А сражаясь с нами, выжить не получится.

Эти слова, казалось, эхом отразились от стен и долго еще звучали в голове.

========== Глава 12 ==========

Джейми спустился ниже, обогнул склонившуюся над склоном плакучую иву и подошел к берегу озера, где брали свое начало длинные ряды цветущих лотосов. Можно было подняться на деревянный мост и дойти до беседки, построенной на воде, но Джейми выбрал лужайку поближе и сел прямо на траву. Произошедшая недавно стычка с Лиаром лишила его всех сил. Глупая, безрассудная выходка, которая могла обернуться смертью. Сейчас Джейми это понимал, но тогда, в тренировочном зале, эмоции полностью поглотили его. Все так тщательно зарытое в глубине души всколыхнулось, восстало, обернувшись против него самого.

Он хотел домой. Назад в свою жизнь. Где утром его встречали тихие луга и тишина храма с длинными пустыми скамейками и запахом ладана, где никто не желал ему вреда и никто не делал больно. Он хотел туда, где мог увидеться с сестрой и выпить с ней чашку чая у озера, туда, где его навещала мать и вокруг были те, кому он небезразличен. Он хотел туда, где у него были духовные силы и его родовой клеймор. Но у него больше не было этого места. Не было дома, куда он мог вернуться. Не было ничего. И в глазах невыносимо жгло от осознания этого простого факта.

Ему не вернуться назад.

Он обхватил себя руками, поджимая колени к груди, и спрятал лицо. Ветер кружил вокруг него, словно пытался утешить и успокоить, но он был бессилен против судьбы.

— Тоскуешь по дому? — бесшумно подобрался к нему лорд Дарион.

Джейми встрепенулся, но голову не поднял. Ему было стыдно за свою выходку в тренировочном зале, за то, что случилось за столом, когда его собственные хвосты потянулись к демону.

Лорд Дарион внезапно опустился рядом с ним на траву.

— У меня больше нет дома, — промолвил Джейми, смотря немигающим взглядом на лотосы у самого берега. — Простите за то, что случилось в зале.

— Надеюсь, этого больше не повторится. Не смотри на внешность и поведение Лиара, он второй воин Ночных Глубин, тебе не выстоять против него, особенно без родового меча. Но за то, что ты собирался нарушить брачную магию, я тебя накажу.

— Как вам будет угодно, — равнодушно отозвался Джейми. Он устал уже бояться и ждать нового удара судьбы.

— И за то, что ты снова сел на свои хвосты, тоже, — добавил лорд Дарион.

Джейми чуть не застонал. Да что же этот демон привязался к его хвостам!

— Сядь нормально, — потребовал лорд Дарион.

— А если нет? — спросил Джейми. Наверное, у него совсем уже повредился рассудок, раз он решил перечить тому, в чьих руках сейчас находился.

— Тогда я это сделаю сам.

Дарион оказался рядом слишком быстро и внезапно, выбивая почву из-под ног. Джейми чуть не пискнул, оказавшись прижатым спиной к траве под демоном. Он зажмурился, ожидая скорой расправы, но лорд Дарион отчего-то медлил, лишь нависал над ним, склонившись неприлично близко. Можно было даже поймать его дыхание — спокойное, размеренное, глубокое, словно его нисколько не трогала близость их тел. Джейми же едва справлялся с тревожно забившимся сердцем, мгновенно выпустив когти в попытке защититься. Но лорд Дарион больше не трогал его, просто держал в плену своих рук, выжидая чего-то. От него приятно пахло травой и свежестью горных ручьев, щекочущей усилившееся обоняние. Казалось, все чувства обострились на порядок, но вместе с тем не было панического страха, лишающего разума и воли.

Джейми, не выдержав натянутого ожидания, медленно и нерешительно приоткрыл глаза, сразу натыкаясь на любопытный, заинтересованный взгляд.

— Наконец-то. Я думал, ты так и не решишься, — улыбнулся лорд Дарион. — Ну как? Не настолько уж я страшен, верно?

Джейми никогда не думал, что красота может быть пугающей. Но сейчас, смотря в лицо лорда Дариона, понимал: может. Опасная, резкая и подавляющая красота наследника Ночных Глубин наверняка затянула в свою бездну не одну душу. Было что-то в глазах демона незнакомое, магнетическое, что-то цепляющее, заставляющее затаить дыхание. Но где-то там, на глубине зрачков, притаился холод.

— На твоем месте мечтали бы оказаться многие, — произнес Дарион, продолжая изучать его взглядом.

— Тогда почему здесь я? — тихо спросил Джейми, сохраняя неподвижность.

— Потому что ты моя пара, — шутливо ответил Дарион. — И у нас с тобой обоюдовыгодная сделка. Я помогаю тебе выжить, а ты отдаешь мне часть своих духовных сил. Знаешь, твоя внутренняя сущность доверяет мне больше, чем ты сам.

Джейми вновь обнаружил, что хвосты потянулись к демону. Да что с ними такое?!

— Не надо, лисенок. Не сопротивляйся этому, — мягко произнес Дарион. — Не сражайся со мной и тем более не сражайся с самим собой.

Джейми не понимал. Почему он так реагирует? По какой причине омега внутри него решил довериться столь опасному существу? Но он видел и чувствовал, как что-то тянулось к демону. Какие-то странные, незнакомые чувства, которые Джейми никогда раньше не испытывал. Что-то, что он не мог контролировать разумом.

— Давай, позволь своей новой сущности проснуться, — прошептал Дарион так, словно их мог кто-то подслушать. — Только здесь и сейчас. Со мной.

Джейми, поддавшись тихому, спокойному и заботливому тону, не стал давить в себе непонятные желания, и хвосты, будто зажив своей жизнью, вновь потянулись к демону, обвили его ноги, прильнули, словно ища поддержки и опоры.

— Вот так. Не страшно ведь? — вновь улыбнулся ему Дарион.

У Джейми от этих улыбок сердце из груди выскакивало, и логичного объяснения подобной реакции не было никакого. Как и не было объяснения, почему он не отпрянул в сторону, когда Дарион медленно приблизился к его лицу и прикоснулся к губам.

Джейми никогда не целовался, и часть его, то подростковое, не сформированное до конца любопытство, желало узнать — как это. И вскоре лорд Дарион дал ему эту возможность. Он прикоснулся к сомкнутым губам еще раз, словно прося открыться, позволить. Джейми сдался вновь, вздрогнув, потянулся навстречу, почувствовав чужой язык. Ощущения были странными. Мокро. Но почему-то приятно.

Джейми неумело, робко повторил движения лорда Дариона под грохот собственного сердца и усилившийся запах травы. И будто все правильно. Как и должно быть.

Джейми так увлекся поцелуем, что даже не сразу отреагировал на вклинившееся между его ног колено демона. А когда до его затуманенного мозга дошло, в какой позе они сейчас находятся, его словно холодной водой окатили и ударило осознанием того, что он себе позволил, что позволил демону без всякого сопротивления.

— Вот что будет, если ты будешь бунтовать, — лорд Дарион отстранился от него.

Джейми был сбит с толку. Он широко округлившимися глазами смотрел на демона, в глазах которого искрилось неприкрытое веселье.

— Господин Дарион, простите за беспокойство, — неожиданно появилась рядом с ними водяная.

26
{"b":"669550","o":1}