- О, это просто потрясающе, конечно мама с папой этого не одобрят, но наконец-то мои зубы стали нормального размера!
- А кто твои родители, Гермиона? – с интересом спросила Амелия.
- Они стоматологи. Они людям зубы лечат.
- Наверное, это ужасно интересно, хотела бы я посмотреть, как это делается без магии. Я думаю, вам обеим нужно пойти позавтракать, потом сразу возвращайтесь, будете выбирать себе платья. Нужно же будет унести потом эти пакеты отсюда!
- А ты останешься до вечера? – разочарованно спросила Лили. Ей вовсе не хотелось, чтобы бабушка следила за ней.
- Ну, конечно же, нет, я сделаю вам прически и вернусь домой, мне слишком много лет, чтобы отплясывать вместе с вами. Нужно кое о чем поговорить с Дамблдором, так, что вы на меня уставились, бегом завтракать! – улыбаясь, сказала она.
Лили засмеялась и, достав из ящика стола «Слезу Сирены», вышла из комнаты.
Джордж, зевая, сидел на диване в гостиной и уже распаковывал подарки.
- Привет, — радостно сказала она, подходя к нему.
Он понял на неё заспанные глаза и улыбнулся:
- С Рождеством тебя, — сказал он, протягивая большой сверток, — это от родителей и от нас с Фредом.
- Спасибо, а у меня тоже есть для тебя подарок, только обещай мне, что никогда не снимешь его, — сказала она, нащупывая тоненькую цепочку в кармане.
- Если это не шляпа в виде ночного горшка, то я обещаю, — вновь улыбнулся Джордж.
Лили достала “Слезу Сирены” и аккуратно застегнула на его шее.
Он удивленно повертел украшение в руках:
- Холодный, как ледышка, но красивый. Спасибо, сестренка.
«Надеюсь, что твое сердце не такое холодное».
Во время завтрака в Большом зале, казалось, ожидание предстоящего вечером Бала достигло своего пика. Еще немного и нетающие сосульки превратились бы в воду. Гермиона с невероятной быстротой уплетала овсянку.
- Ой, у тебя что-то светится под футболкой! – вдруг воскликнула она.
Лили потянула за цепочку и извлекла из-под одежды “Слезу Сирены”, которая из прозрачной превратилась в небесно-голубую.
- Ого, так ярко, этот кулон можно вместо ночника использовать.
- А что значит голубой цвет?
Лили пошарила по карманам – карточка с толкованием цветов осталась наверху в кармане куртки.
«Вот черт!»
- Гермиона, — она с мольбой посмотрела на подругу. Та кивнула и, проглотив три большие ложки каши, поспешила следом за Лили, которая почти бежала.
Амелия уже устроила в их комнате филиал салона красоты Райли Барнс – популярного места среди модниц в Косом переулке.
Лили отчаянно искала по карманам карточку с толкованиями, которую ей вчера дал продавец в «Дервиш и Бэнгз». Наконец, заветный кусочек картона нашелся. Лили судорожно начала водить пальцем по строчкам, изо всех сил напрягая зрение, потому что буквы были очень мелкие.
«Голубой – цвет мечты и идеальности», — прочитала она.
- Бред какой-то, Гермиона! – сказала она, протягивая ей карточку.
Амелия с любопытством посмотрела на внучку:
- Что это у тебя такое?
- Это кулон-хамелеон, отражает мое настроение, — немного соврала Лили.
- Интересная вещь, но, я бы не отвлекалась по пустякам, — сказала она, беря довольно внушительных размеров расческу, — Гермиона, прошу ко мне.
Лили еще долго гипнотизировала «Слезу Сирены», ожидая, что она изменит цвет, но она продолжала «гореть» цветом мечты и идеальности.
- Ой, — вдруг пискнула Гермиона.
- А ты думала? Терпение и только терпение, моя дорогая, ты сегодня будешь королевой.
Лили усмехнулась. Это был знаменитый бабушкин волшебный гребень, способный привести в порядок самые неухоженные, запутанные и непослушные волосы, однако был здесь и один минус – гребень довольно ощутимо бился током. Гермиона со страдальческим видом терпела, пока Амелия распутывала её волосы прядь за прядью.
Наконец, через два часа Амелия закончила приводить их в порядок. Гермиона буквально прилипла к зеркалу, рассматривая свои новые зубы и идеально гладкие блестящие волосы. Лили было все равно, что сделает бабушка с её волосами, потому что она никак не могла свыкнуться со своей новой внешностью. Её радовало только то, что больше никаких метаморфоз не происходило.
Девочки начали разворачивать свертки с одеждой. У Гермионы сияли от счастья глаза. Перебрав и перемерив несколько десятков вещей, она остановилась на длинном нежно-сиреневого цвета платье из мягкого атласа.
Лили же никак не могла выбрать между своей парадной голубой мантией и скромным белым платьем. Амелия начала собирать не подошедшую одежду, когда остался последний неразвернутый пакет.
Лили неуверенно распаковала его и ощутила себя так, словно вновь нырнула в Омут памяти. В свертке оказалось то самое платье, в котором её бабушка танцевала на балу вместе с Томом Реддлом. Оно было словно из 19-го века: нежно-оливкового цвета, с высокой талией и рукавами-фонариками. Никаких лишних бантиков, розочек и кружев, лишь только тоненький поясок с небольшой золотой пряжкой.
Не веря своим глазам, Лили дотронулась до этого чуда.
- Бабушка, как ты догадалась привезти мне это платье? Оно просто удивительно прекрасно!
Амелия довольно улыбнулась:
- Я знала, что тебе понравится. Когда-то я его надевала на свой самый первый бал, он был здесь, в Хогвартсе, мне было столько же лет, сколько и тебе. Танцевала я с замечательным и очень красивым юношей, который, к сожалению, пошел по кривой дорожке, — губы её дрогнули, — кстати, а с кем ты идешь, можно узнать?
«Ну, всё, сейчас меня убьют!».
- Я иду с Фредом Уизли.
В глазах Амелии мелькнул нехороший огонек:
- Он же тебе как брат! Разве не нашлось кандидатуры более изысканной и более воспитанной?
«Ага, Том Реддл, безусловно, был очень изысканным!».
- Бабушка, как тебе не стыдно! – Лили почувствовала, что щеки наливаются пунцовым румянцем.
- Хорошо, хорошо, — Амелия подняла обе руки вверх, словно сдаваясь, — это твой бал и твой выбор, детка. Если вы окончательно определились, я думаю, это больше нам не нужно, Редуцио! – и огромная куча свертков с одеждой превратилась в маленькую горсть, которая запросто могла уместиться на ладони у Лили. Амелия убрала все свои вещи в сумку. – Итак, с одеждой мы разобрались, у меня есть разговор к Дамблдору, я вернусь очень скоро, - сказала она и гордо вышла из комнаты.
-Вот это женщина! – зачарованно глядя ей вслед, пробормотала Гермиона. Лили никак не могла налюбоваться тем сокровищем, которое ей предстояло сегодня надеть.
- Гермиона, представляешь, к нему когда-то прикасался Сама-Знаешь-Кто, — задумчиво проговорила она.
- Но ведь он тогда еще не был тёмным волшебником, я не думаю, что на нем могли остаться какие-то чары, но все равно какая-то немного зловещая у него история.
«Да, и под цвет моих глаз оно подходит просто идеально».