========== Глава 1 ==========
«Говорят, есть такая связь на свете, что не важно, сколько раз ты её разрываешь. Вы все равно встретитесь».
«Можно стереть любовь из памяти. Выкинуть из сердца — это уже другая история».
Было жарко. Лили возилась в кровати и не могла заснуть.
«Жаль, что нельзя использовать магию вне школы, я бы с радостью наколдовала себе небольшой ураган», — подумала она, встала с кровати и подошла к окну.
Ночь была темная, а воздух в саду был густой словно кисель, даже казалось, что его можно пить. Вокруг клумбы с лилиями – главного бабушкиного богатства, кружилась стайка Люмофей – маленьких волшебниц с крылышками, каждая из которых светилась, словно фонарик и давала немного тепла. Но это были совершенно не безобидные создания. Люмофеи обладали очень острыми зубами, которые помогали им отпугивать вредных насекомых и садовых гномов. Бабушкино изобретение.
«Совсем с ума сошла со своими цветами!».
Бабушка Лили – Амелия Дэйзи Роуз, была одним из самых знаменитых цветоводов во всей Англии. Она была автором нескольких учебников по Травологии, огромного количества научных трудов, а так же преподавателем на пенсии. Её преемницей стала профессор Стебель. Старушка была совершенно помешана на цветах. Её сад был сравним разве что с оранжереями в Хогвартсе, где ученики занимались Травологией. Жили они вместе в большом и очень уютном доме, окруженном садом, неподалёку от деревеньки Отери-Сент-Кечоуп, а их ближайшими соседями была семья Уизли. Родители девочки погибли в 1981 году, когда ей не было еще и года. Их смерть была не менее трагична, чем гибель Джеймса и Лили Поттер.
- Было утро Нового года, – рассказывала ей однажды бабушка, – мы с твоим дедом только сели завтракать, как вдруг я услышала, что кто-то аппарировал неподалеку. Были тёмные времена, на наш дом были наложены Защитные чары, а мы с дедушкой и твои родители были связаны Заклятием Доверия. Никто не мог проникнуть к нам в дом. Стивен сказал мне не выходить, а сам вытащил палочку и выбежал в сад. Я, разумеется, не могла оставить его одного и побежала следом. В саду был твой отец, державший тебя на руках. Он был бледен и встревожен, но ты спокойно спала. - Позаботьтесь о Лили, Эмили схватили Пожиратели, нам грозит опасность! С вами она будет в порядке, – проговорил он, я взяла тебя на руки и отнесла в дом, дедушка остался в саду, они о чём-то говорили. Вдруг раздался громкий хлопок, я подбежала к окну и увидела, что сад был пуст. Они аппарировали вместе. Пожиратели перехватили их, когда они почти добрались до штаб-квартиры Ордена Феникса…
Бабушка всегда останавливалась на этом моменте и спешила уйти, чтобы спрятать лицо и не показывать внучке своих слёз. Но Лили знала, что её родителей и дедушку Пожиратели смерти жестоко пытали заклятием Круциатус, пытаясь выяснить местонахождение штаб-квартиры Ордена, но они не выдали тайну. Эмили и Роберт Роуз стали первыми жертвами из Ордена. Их тела, а так же тело дедушки Лили - Стивена Роуза так и не были найдены.
Захотелось пить. Тихонько спустившись на кухню, Лили налила себе лимонад и пошла в свою комнату. Она думала о Гарри Поттере. Они были похожи — оба потеряли родителей, но, и еще кое-что их объединяло. Дело в том, что родители Гарри были её крёстными.
Амелия Роуз скрывала это от неё. Глядя, как счастливая Лили строчила на кухне очередное письмо для Гарри, старушка лишь вздыхала. Внутри неё боролись две сущности: одна хотела пойти и немедленно рассказать девочке всю правду, а другая понимала, что даже, несмотря на то, что Волдеморт пал, её маленькая тайна всё равно подвергала опасности внучку и её друзей. Поэтому Амелия тщательно прятала фотоальбом, оставшийся после Эмили и Роберта. Иногда она украдкой перелистывала его. Сердце сжималось, глядя на фотографии, где малышка Лили ловила ручками розовых бабочек, которых, смеясь, выпускала из своей волшебной палочки Лили Эванс.
Немногим в магическом мире была известна вся полнота силы, связывающая крестника и крестного. Это была очень древняя и могущественная магия. Крестный становился кем-то вроде Ангела-Хранителя для ребенка, давая ему не только большую защиту от темных сил, но и часть своей магии. Лишь огромная любовь могла сподвигнуть на такой поступок. Только по-настоящему светлые волшебники в полной мере подходили на эту роль. Неудивительно, не каждый согласится передать кому-то часть своей магической силы. Даже после смерти крестного отца или матери, с ребенком оставалась часть их магии, не подвластная никому.
Накануне первого отъезда Лили в Хогвартс, Амелия получила письмо:
“Дорогая Амелия! Я очень рад, что твоя внучка Лили выросла прекрасной, и, надеюсь, талантливой девочкой. Я буду с нетерпением ждать её прибытия в Хогвартс. Однако, я знаю, что ты до сих пор держишь в тайне от нее то, кем были ее крестные родители. Я не виню тебя в этом и прекрасно понимаю. В этом году на первый курс, так же, как и Лили, поступает Гарри Поттер. Я понимаю, Амелия, что ты боишься за внучку, но очень тебя прошу, не препятствуй тому, чтобы дети подружились. Гарри пришлось нелегко, и дальше будет только труднее. Я думаю, что Лили будет нужна ему как никогда.
Дамблдор”.
Скрепя сердце, Амелия провожала Лили на платформе 9 и 3\4. Обнимая внучку, она лишь сказала ей:
- Что бы ты ни сделала, я буду гордиться тобой.
Как и следовало ожидать, Дамблдор оказался прав. Успешно зачислившись на Гриффиндор, Лили подружилась с Гарри, Роном и Гермионой. И тут, наконец, раскрылись её таланты, унаследованные от крестных.
В первый же день занятий Лили поразила профессора Снейпа. Он засыпал вопросами Гарри Поттера, и, не получив на них ответов, разразился презрительной и гневной речью о том, что его популярность – весьма сомнительное достижение, и он, как и большинство гриффиндорцев, лишь неотесанные болваны, неспособные понять такую тонкую науку как зелья. Пообещав им, что будет несладко и, окинув холодным взглядом аудиторию, он оштрафовал Гриффиндор на пять баллов.
- Это несправедливо! — вдруг воскликнула Лили.
Все удивленно посмотрели на нее, а Рон сполз под парту с тихим стоном.
Снейп посмотрел не неё:
- И почему же вы так уверены в этом, мисс? — сквозь зубы процедил зельевар, окидывая её еще более презрительным взглядом, чем Гарри. Однокурсники затихли.
- Меня зовут Лили Роуз.
При звуке её имени Снейп вдруг вздрогнул, и в его глазах промелькнула растерянность. Лили продолжала:
- И я считаю, что вы несправедливо отнимаете баллы у нашего факультета, вы…
- Так! Стоп! Хватит! — Снейп взял себя в руки, — мисс Роуз, для первокурсницы вы поразительно наглы и бесцеремонны, впрочем, другого от представителя вашего факультета и не ожидал. Я отнимаю у Гриффиндора еще пять баллов. Ваше счастье, что я пока не буду назначать ни вам, ни мистеру Поттеру наказание, однако, в следующий раз вы так просто не отделаетесь! А теперь все открыли страницу семь учебника. Тема «Зелье от фурункулов». К концу урока должно быть готово! И чтоб ни единого звука! — прошипел Снейп и, усевшись за свой стол, начал яростно скрипеть пером. Лили открыла учебник.
Зелье оказалось проще некуда. Еще когда ей было шесть лет, бабушка ради шутки учила ее готовить простенькие зелья, и вскоре девочка преуспела в зельеварении. Подготавливая нужные ингредиенты, она искоса поглядывала на Гермиону, которая сидела рядом. Тогда они еще не были такими близкими друзьями.