Литмир - Электронная Библиотека

- Выпей, простуда пройдет в течение двух часов, только из ушей некоторое время будет идти пар.

- Да, спасибо, я знаю, — поблагодарила Лили и залпом проглотила зелье.

- На здоровье! Что такое творится, не успел год начаться, уже прибегают простуженные ученики, — как обычно проворчала она в ответ.

Лили улыбнулась и, глянув на часы Гарри, сказала:

- Может, пойдем сразу в Большой Зал на завтрак?

- Хорошо! Я сам хотел предложить.

Спускаясь по лестнице, осторожно перешагивая ступеньки-ловушки, Лили все-таки решилась рассказать Гарри про письмо, которое пришло ночью.

- Дамблдор хочет, чтобы я зашла к нему сегодня после уроков.

- Ого, и он сказал зачем?

- Нет, конечно, ты же знаешь его.

- Может, это из-за произошедшего на Чемпионате мира по Квиддичу?

- Может и из-за этого. Хотя, мне кажется, что он хочет сообщить мне что-то другое.

- Что?

- Знаешь, вся моя жизнь покрыта такими тайнами, что это может быть все что угодно, например, что профессор Снейп мой дядя.

Гарри поежился. Между ним и Снейпом велась непримиримая война с первого курса.

- Нет, я бы этого очень не хотел.

- Я тоже, но было бы забавно.

В Большом зале они сели на свои места, и тут же перед ними возникли две тарелки с овсянкой, блюдо с пирожками и две чашки какао.

Заспанные ученики понемногу подтягивались на завтрак.

Лили с удовольствием принялась за еду, она только сейчас почувствовала, что очень голодна.

- Кстати, а ты чего проснулся так рано сегодня? – спросила Лили, беря пирожок.

- Мне опять снился Волдеморт, — нехотя выдавил Гарри.

- Ого, может быть тебе стоит пойти сегодня вместе со мной к директору?

- Да, наверное, стоит.

Гул голосов в Большом зале постепенно нарастал. Наконец, появились Рон и Гермиона. Рон выглядел ужасно заспанным.

- Ну и где вы были? — грозно спросила Гермиона.

- Я была в Больничном крыле вместе с Гарри,— сказала Лили, невинно улыбаясь ей.

- С вами все в порядке?

- Да, я ходила за зельем от простуды.

- Заметно, - усмехнулась Гермиона, - у тебя пар из ушей пошел, - и, сразу успокоившись, она принялась за еду.

Лили первой закончила завтрак и теперь ждала друзей. В зал влетели совы и принялись разносить посылки своим хозяевам.

- Смотрите, Хедвиг,— вскричал Гарри.

Действительно, к их столу летел белая сова, однако приземлилась она перед Лили и протянула ей конверт.

- Это не она,— сказала Гермиона. Гарри разочарованно осматривал гостью.

- Ой, это от бабушки!— взвизгнула Лили и распечатала письмо.

«Милая Лили,

Я только что вернулась из Шотландии, мне немного совестно, что оставила тебя у Уизли до конца каникул, но уверена, что ты не скучала. Мне предложили контракт на серию книг о магическом садоводстве, поэтому я вся в делах. Думаю, ты удивлена, почему я прислала сову, а не Патронус. Я просто хочу немного загладить свою вину перед тобой. Сова теперь принадлежит тебе, её зовут Герда.

P.S. Буду в Хогвартсе ближе к Хэллоуину.

Целую, твоя бабушка».

- Ого, теперь у Хедвиг будет подружка! — восхитился Рон. Гермиона и Гарри счастливо засмеялись. Лили недоумевала:

- Не понимаю, что там в Шотландии сотворили с моей старушкой, что она вдруг решила подарить мне сову. Мне раньше было запрещено иметь дома даже хомяка.

- Да ладно тебе, зато гляди, какая красавица! Не то, что мой Сычик, — Рон все еще не сводил восхищенного взгляда с птицы. Он явно завидовал.

- Все равно, это все очень и очень странно! И мне невыносимо от того, что я не нахожу никаких объяснений!

- Ты становишься похожей на Гермиону, — съязвил Рон.

Гермиона взвилась:

- Это что, по-твоему, плохо?

- По мне, так лучше быть школьной совой.

Если бы она была способна испепелять взглядом, то на месте Рона осталась бы кучка золы.

- Ладно, пойдемте, а то опоздаем, — постарался разрядить атмосферу Гарри.

Гермиона тоже метнула в него испепеляющий взгляд и, ни слова не говоря, пулей вылетела из Большого зала.

- А что я такого сказал? — оправдывался Рон.

Лили покачала головой и побежала догонять подругу.

***

На Зельеварении как обычно стояла гробовая тишина. Снейп, читая лекцию, ходил между рядов. Лили искоса поглядывала на его темный силуэт, который скользя перемещался по классу.

«Интересно, зачем он влез ко мне в голову?», — Снейп остановился, словно прислушиваясь.

«Ну вот, опять сейчас начнет копошиться в моих мыслях», — но ощущения проникновения в разум на этот раз не было.

- Роуз, слишком громко думаете! — раздался холодный голос.

Лили спряталась за учебник от смущения и до конца урока старалась думать только о Зельеварении.

- Странно, Снейп сегодня не вычел ни одного балла у Гриффиндора, — протянул Гарри, когда они шли на Трансфигурацию.

- Может быть, у него было хорошее настроение? — сказала Лили.

Пару секунд друзья смотрели на неё с возрастающим недоумением, затем все дружно засмеялись.

Остальные уроки: Трансфигурация и Уход за магическими существами прошли без особых происшествий. Даже Малфой, который на уроках Хагрида становился абсолютно невыносимым, всё время молчал. Наконец, когда со стороны замка прозвенел звонок, Лили собрала свои книжки и шепнула Гарри:

- Так ты решился, ты идешь со мной к Дамблдору?

Он кивнул, и они вместе пошли к Замку.

Подойдя к каменной горгульей, Лили назвала пароль:

- Мармеладные червячки.

Горгулья отъехала в сторону, и друзья поднялись по каменной винтовой лестнице. Дверь в кабинет была открыта. Дамблдор в своей обычной темно-синей мантии сидел в большом кресле. Он, казалось, был не удивлен, что Лили пришла не одна. Его ярко-голубые глаза внимательно смотрели на них из-под серебристых очков-половинок.

- Здравствуйте, профессор Дамблдор, — хором сказали Гарри и Лили и, улыбнувшись, переглянулись между собой.

Дамблдор тоже улыбнулся и сказал:

- И вам добрый день. Садитесь. Честно говоря, я ожидал только мисс Роуз, у тебя Гарри ко мне какое-то срочное дело?

Гарри кивнул:

- Понимаете, профессор, мне снятся странные сны. Мне снится Волдеморт и … Хвост.

- Давно?

- С августа, сэр.

- Хорошо, а что ты делаешь в этих снах? Как ты себя ведёшь?

- Поначалу, я просто смотрел как бы со стороны, но сегодня ночью я, — Гарри сглотнул, — я словно был ИМ.

Дамблдор нахмурился. Лили решила вмешаться:

- Сэр, меня беспокоит то же самое.

Дамблдор постучал пальцами по столу и после некоторых раздумий, произнес:

- Что ж, это неудивительно, вы же связаны между собой сложнейшим магическим обрядом.

- Да, но каким образом Тот-Кого-Нельзя-Называть, очутился в моих снах? Я понимаю, что Гарри мой брат, но все же, профессор объясните? — не успокаивалась Лили.

20
{"b":"668110","o":1}