– Добрый день, Лолианна, – Дарион привстал со своего место и галантно наклонил голову, здороваясь, – приятно удивлён Вашей пунктуальностью. Редкое качество в наши дни.
Глава Службы Безопасности по Иномирным Делам был одет в лёгкие бежевые брюки и тонкий кашемировый свитер с высоким горлом. Я растеряно поздоровалась, так как не привыкла к комплиментам в свой адрес:
– Добрый день, Дарион. Я старалась не опоздать.
Почти сразу же после моего прихода официант принёс меню, но Дарион махнул рукой, показывая, что оно не понадобится:
– Принесите нам, пожалуйста, мангал и два стейка из мантуса, что Вы разводите в Вашем пруду.
Официант слегка поклонился и забрал из рук опешившей меня таким раскладом событий ещё не раскрытое меню.
– Прошу прощения, что настоял на этом блюде, – улыбнулся сероглазый брюнет, – но это единственное место в столице, где хозяин сам лично выращивает мантуса в своём пруду, а не покупает замороженную рыбу, привезённую из провинций или Тристании. Не попробовать мантуса в «Тихом саду» – это особо тяжкое преступление, – и он подмигнул мне.
Я невольно расплылась в улыбке. Ещё пару минут назад я была немного растеряна из-за непривычной обстановки кафетерия и напряжена, готовая к сложному разговору, а сейчас благодаря простой шутке, колючие переживания отпустили сердце, и поняла, что разговор с Дарионом будет проходить не как допрос, а скорее как дружеская беседа.
– Наверно, мне стоит пояснить, почему я Вас пригласил сюда, – вежливо начал Дарион. – Дело в том, что я хотел бы поговорить с Вами наедине и более, чем уверен, что Бенефис мне этого не даст. Если честно, то я до сих пор удивлён, что Вы вообще смогли выбраться в «Тихий сад». Зная Бенефиса, предположу, что у нас от силы есть полчаса, прежде чем он ввалится сюда собственной персоной, метая молнии направо и налево.
Я прикусила губу, стараясь не улыбаться. Да, сразу видно, что Дарион хорошо знает Бенефиса. Я сама знакома с последним меньше недели, но почему-то уверена в словах моего собеседника. Наверно всё так и было бы, если я бы не оторвалась от слежки в городской библиотеке. Дарион не заметил моей реакции, а потому продолжил:
– Мне передали материалы по делу об убийстве Линды. Но я считаю, что цепочка страшных событий началась ещё раньше, когда Вы обнаружили в публичном доме мадам Жадрин тела вампира Влада Дэреша-Крувицки и девушки по имени Джемма. По бумажным отчётам всё выглядит так, будто это несчастный случай: оголодавший вампир не смог себя контролировать, напал на жрицу любви, а она в ответ пронзила его серебряным ножом прямо в сердце.
Дарион остановился и посмотрел внимательным взглядом на меня. Он, по всей видимости, ожидал, что я что-то отвечу на это, но я молчала. Я прекрасно понимала, что если воскликну: «Ой, да что Вы говорите, не может быть!» – это прозвучит фальшиво. Говорить же: «Да-да, я тоже с самого начала так и думала», – тоже как-то странно, ведь тогда напрашивается резонный вопрос, а почему я об этом не сообщила Бенефису и его команде? Тем временем Дарион продолжил:
– Всё бы ничего, но спустя сутки ко мне обратился отец умершего вампира – Виер Крувицки, глава правящего клана вампиров из Сумеречного мира. Он утверждает, что его сын просто не мог ни при каких обстоятельствах напасть на девушку. Я бы не стал в это вмешиваться в это дело, но меня в отчёте напрягли две странности. Во-первых, хрупкая девушка попала вампиру точно в сердце с первого раза, имея при этом смертельную рану на своём горле.
Я жадно смотрела на лицо Дариона и даже немного подалась вперёд, слушая, к каким выводам он пришёл, лишь прочитав отчёты следователей. Интересно, а обратил ли внимание на эту мелочь Бенефис? Лично мне он сказал, что ему подсказала интуиция, «что дело не чисто».
– А во-вторых? – спросила я почему-то шёпотом и затаив дыхание.
– А во-вторых, в номере на столе был найден графин молока. Мне показалось это очень странным. Обычно вампиры любят красное вино. Как я понимаю, именно Вы обслуживали номер и принесли туда молоко по просьбе вампира. Неужели эта просьба не показалась вам необычной?
«Какой же глазастый мужик этот Дарион», – невольно поразилась я, делая глоток виноградного сока и оттягивая момент, когда надо будет ответить.
К слову сказать, глава СБИ в отличие от начальника ОТПРУ не пытался представить наш обед свиданием или напоить меня, чтобы развязать язык. Он заказал у официанта кувшин безалкогольного, но очень вкусного виноградного сока. Вроде бы мелочь, но от этого я прониклась искренним уважением к Дариону. Он не пытался меня обмануть и не юлил в своих умозаключениях, раскрывая передо мной все карты.
– Подумаешь, молоко, – я пожала плечами, напустив на себя как можно более безразличный вид. Всё-таки тема для меня была опасной с учётом посмертного заклятья Влада, – чего только клиенты не просят в качестве дополнительных пожеланий. Однажды среди ночи я побежала за мазью от радикулита, а моя напарница регулярно ходила за вегетарианскими блюдами из красного бамбука для какого-то гурмана эльфа.
Глава СБИ явно ожидал услышать от меня не такой ответ, а потому надолго ушёл в себя. За это время нам принесли мангал с горящими деревяшками. Блэкшир встал, закатал рукава своего тонкого свитера и стал аккуратно их ворошить, подготавливая угли.
– Мне нравится это место, здесь очень уютно и можно развести костёр, – неожиданно признался он, переворачивая древко, чтобы оно быстрее прогорело.
Я не могла с ним не согласиться. Приятное потрескивание сухих поленьев и золотые искры, то и дело роем взметавшиеся над мангалом, дарили чувство умиротворённости. Удивительно, что в шумной столице есть такое потрясающее место, как «Тихий сад». Невольно я вспомнила, как меня трясло то ли от холода, то ли от страха в «Дикой розе» и поёжилась.
– Всё бы ничего, – неожиданно продолжил Дарион, глядя на огонь, – но на следующий день происходит убийство Линды, девушки, которая должна была работать в ту смену, когда убили Влада Дэреша-Крувицки. Причём убийца вновь попытался замести следы.
Я изумлённо подбросила брови вверх, так как эта информация оказалась для меня новой. Бенефис так и не обмолвился, отчего умерла Линда, лишь сообщив, что это был яд. Глава СБИ бросил на меня взгляд и без слов понял мой молчаливый вопрос.
– Видимо Вы не в курсе, но Вы весьма и весьма вовремя нашли тело Линды. Ещё каких-то пятнадцать-двадцать минут и экспертиза бы показала, что девушка умерла от сердечного приступа. Она была отравлена мультикортом. Этот яд реально распознать в лабораторных условиях, только если жертва умерла не более часа назад. Спустя час после смерти человека он распадается в крови жертвы, и его невозможно найти. Если бы тело обнаружили на каких-нибудь полчаса позже, заключение профессионалов звучало бы как «не выдержало сердце». Вкупе с местом работы Линды в публичном доме, романтическим ужином и надорванным нижним бельём, у следователей и вопросов бы не возникло, из-за чего не выдержало сердце Линды. Говорят, оборотни – крайне темпераментная и изобретательная на постельные утехи раса. А погром в спальне был бы списан на то же самое. Вы очень вовремя оказались в квартире своей сменщицы.
Мне вспомнились ровно противоположенные слова Бенефиса о том, что я оказываюсь не в том месте не в то время. Я грустно усмехнулась. Это с какой стороны посмотреть на эти события. Затем я подумала о том, как же подло разделались с Линдой. Б-р-р-р! А если бы это я была на её месте? Я представила, как бабушке Ирме докладывают о моей смерти по причине того, что я слишком энергично кувыркалась в постели с мужчиной, и передёрнула плечами.
– Выходит, кто-то хотел не привлекать внимания к убийству Линды и обставить всё так, будто бы это несчастный случай. Прямо как с Владом и Джеммой, – проговорила я медленно, обдумывая слова следователя.
Дарион кивнул:
– А попутно спихнуть убийство девушки и на какого-нибудь оборотня. После Вашего наблюдения, что корсет был уже надет на мёртвое тело, я отдал улику своим специалистам. Они смогли установить, что кто-то мастерски процарапал ткань, имитируя когти хищника. Благодаря Вам, это мы теперь знаем точно. Мои специалисты сами бы не смогли определить это. Лишь только если точно знать, что именно искать.