— Тебя Томас нашёл?
— А тебя — Ньют?
Майя кивнула, стараясь не думать о двусмысленном тоне подруги. Девушки продолжили глядеть по сторонам. Тереза вдруг вздрогнула и отшагнула в сторону Майи.
— Что?
Брюнетка замотала головой.
— Я думала, человек… Так. Показалось. — пробормотала она, глядя в темноту.
— У вас там всё в порядке? — услышали они Ньюта.
— Нормально! — ответила ему Майя и обратилась к Терезе. — Пошли переоденемся.
Брюнетка, как будто и не слыша её, кивнула. Вместе девушки нашли пару тёплых кофт и непорванных платков — хоть какие-то спасение от летящего в глаза песка.
— Надеюсь этим придуркам не приспичит подглядывать. — буркнула Майя и, предварительно оглядевшись по сторонам, принялась переодеваться.
Неподалёку послышался тихий смешок Ньюта.
Комментарий к Глава 13 Ооууу... Лукас))
========== Глава 14 ==========
Кофта, пусть не самая чистая и приятно пахнущая, смогла немного согреть. Майя обмотала вокруг шеи платок и с мысленной усмешкой подумала, что забавно было бы сейчас на себя в зеркало взглянуть. Жаль, тут конкурсов красоты не проводят. Была бы мисс Жаровня.
Если не Правая Рука спасёт их, то самоирония.
— Смотри. — Тереза дёрнула её за рукав и кивнула на землю. В песке валялась небольшая бумажка.
Майя наклонилась, подняла картинку и сдула с неё слой пыли. Это была фотография. На потёртом выцветшем изображении сидела, обхватив руками колени и положив на них голову, девочка лет пяти-шести, не больше. Светлые волосы заплетены в две тугие косички, на губах играет слабая улыбка, а в больших голубоватых глазах горит огонёк. Блондинка не заметила, как улыбнулась, глядя на девочку.
— На тебя похожа. — вдруг сказала Тереза.
— Да ладно, чем?
— Волосы, глаза… — брюнетка пожала плечами. — Не знаю, есть что-то. Огонёк какой-то.
Майя хмыкнула и перевернула фотографию. С обратной стороны неразборчивым почерком было написано «Мистер Шеллингтон — золотое сердце».
— Интересно, что стало с этой девочкой…
— Возможно, она уже умерла.
Майя поразилась, насколько легко она произнесла эти слова, в то время как внутри всё сжималось. Девочка родилась, чтобы умереть. Причём так глупо — от рук бешеных тварей или самой болезни. Она могла бы прожить счастливую жизнь… Но родилась в неправильное время.
— Возможно, у неё был иммунитет. — шепнула Тереза.
— Тогда сейчас она у ПОРОКа. Или всё ещё в Лабиринте. Думаешь, это лучше?
Тереза судорожно вздохнула.
— В чём виноваты дети? — почти неслышно сказала она.
Майя отложила фото. Найти бы эту девочку, посмотреть на неё, понять, что всё с ней хорошо, что она жива. Может даже защитить. Но фотография старая — сделанная задолго до эпидемии. Либо та девочка уже давно выросла и работает в том же ПОРОКе, например, либо погибла, быть может, одна из первых.
— Пойдём?
Тереза отрешённо кивнула, и девушки побрели обратно к месту встречи. Вдруг над головой загорелся свет. Со всех сторон лампочки, вкрученные во всё, что только можно, какие-то гирлянды и фонарики, помигав, зажглись. Света получалось не особо много, но его хватало, чтобы начать разбирать, что у тебя под ногами.
— Вау, Томас нашёл включалку. — услышала Майя Фрайпана и усмехнулась.
Парни стояли, облачившись в найденное шмотьё, и запихивали последние припасы по рюкзакам. Надо будет ей выбрать себе персонального мистера Жаровню для полного счастья.
— Вы чего так долго? — спросил у девушек Ньют.
— Дамам такие вопросы не задают. — с насмешкой ответила Майя.
— Потому и спрашиваю. — не менее насмешливо сказал блондин.
Майя состроила ему рожицу и помогла Фарклу взвалить на плечи переполненный рюкзак.
— Ты чего туда понапихал? — проворчала она, глядя как Фаркл согнулся чуть ли не вдвое под весом рюкзака.
— Мы не в Глэйде, тут ничего не понятно, ничего не известно. Что может пригодится тоже не ясно.
— Ага, и поэтому ты решил вынести на себе весь хлам, что тут нашёл.
— Отстань от моей предприимчивости. Лучше скажи, как ты? Что с тобой было… Там?
— Я в порядке. Честно. Прошла осмотр, а потом тупо спала и ела. Один раз на Дженсона наткнулась, но ничего страшного не случилось. А вы? — спросила Майя. Желания говорить о двух днях, проведённых с Топангой ей не хотелось.
Фаркл пожал плечами.
— Да почти тоже самое. Но мы видели ребят из других Лабиринтов. Дженсон каждый день за общим обедом называл несколько имён, и ребята уходили с ним… Как мы думали, домой. Жили все в одной комнате. Но, честно, было больше похоже на тюремную камеру.
— А почему тебя не было в коридорах? Ты как за выход попал?
— Мы выбирались из комнаты по вентиляции, после того, как Томас пришёл и в панике заявил, что это — ПОРОК и они идут за нами. Арис сказал, что ему нужно сделать что-то важное, но одного его нельзя было отпускать. Я пошёл с ним. Мы заскочили к нему, разбудили Лукаса и какими-то вентиляционными ходами выбрались.
Майя чуть улыбнулась. Она была рада, что Фаркл здесь. Если бы он остался там…
— Собрались? — голос Ньюта вырвал из мыслей. — Пойдём.
Ребята собрали все рюкзаки и вышли к месту, на котором договорились встретиться. Благодаря появившемуся свету, можно было разглядеть протоптанные кем-то дорожки, да и вообще, хоть немного, осмотреть место, в котором они находились. А точнее его разрушенность и захламлённость. Томаса и Минхо видно не было.
— Ну и где они?
Словно в ответ на вопрос Уинстона раздался крик. Подростки огляделись — голос принадлежал Томасу, но только где он сам?
Крик повторился.
Издалека по направлению к ним со всех ног бежали две небольшие фигурки — Минхо и Томас.
— Бегите! — заорал последний.
Майя непонимающе взглянула на Фаркла, потом на Ньюта. Оба настороженно смотрели на приближающихся друзей. Зачем бежать? И главное, куда?
Вдруг воздух сотряс вопль. Нечеловеческий, громкий до звона в ушах, он врезался в барабанные перепонки, оглушив на пару добрых секунд.
За Томасом и Минхо неслись, судорожно трясясь и размахивая руками, люди. Но какие-то странные были эти люди… Приглядевшись, Майя увидела изрезанные руки, выдранные клочья волос, покалеченные тела, усыпанные язвами, и желудок сжался. Заражённые.
— Бегите! — повторил Томас.
Ньют отмер первым. Прикрикнув что-то, он подтолкнул остолбеневшую Майю, и глэйдеры что есть силы побежали. Яркий свет их фонариков запрыгали по стенам. Крики безумцев раздавались всё громче и громче. Бегуны поравнялись с глэйдерами.
— Что это такое?! — на бегу спросил Фаркл.
— Я не знаю, только не останавливайтесь! — выкрикнул Томас.
Подростки добежали до двойной открытой лестницы, поднимающейся выше, на второй этаж здания. «Эскалатор» — промелькнула мысль у Майи в голове, но она даже не обратила на это внимания. Некогда удивляться.
— Томас, мне кажется, это они! — срывая горло, закричала она, пока они взбегали вверх по лестнице. От усердного бега и крика лёгкие сдавило, голова начинала кружится, но она продолжала бежать.
— Кто — они?
— Заражённые!
Томас не успел ничего ответить, но его лицо вмиг стало ещё более напуганным. Глэйдеры оказались на втором этаже. С одной стороны оставалась пропасть вниз, от которой отделяло невысокое стеклянное ограждение. Подростки побежали вперёд, вдоль этого опасно хрупкого стекла. Внезапно перед ними возник заражённый. Майя невольно вскрикнула и попятилась назад, прячась за спину Ньюта. Томас резко всех затормозил, но тут вперёд выскочил Арис. Он повалил психа на пол и спустил вниз по лестнице.
Оттуда же, откуда вышел первый, повалила целая толпа заражённых. Глэйдеры с воплем понеслись обратно к эскалатору, который тоже уже был оккупирован психами.
— Идите в обход! — крикнул Томас и принялся отбиваться от наступающих на него ненормальных.
Один, лязгая зубами, ухватился ободранными пальцами за кофту Майи. Та испуганно взвизгнула и со всей силы ударила по руке фонарём. Заражённый взревел, но даже не ослабил хватку. Майя попыталась просто вырваться, попутно продолжая лупить по нему, но ей удавалось лишь не подпускать его ближе, отцепить его она не могла. Поняв, что выхода нет, Майя скинула с плеч рюкзак. Тот прилетел заражённому на голову, на секунду закрыв ему обзор. Высвободив руки из злополучной кофты, Майя отшвырнула психа от себя и побежала к остальным. Сердце буквально пробивало рёбра. Адреналин вперемешку со страхом выедал её насквозь, подгонял вперёд.