Корпус засветился ещё ярче — из открытых ворот повалили войны. Они шли пешком, ехали на квадроциклах по песку, забирались в вертолёты и поднимались в воздух.
— Чёрт… — вырвалось у Майи. Их ищут. Где можно спрятаться в пустыне?! — Попали.
— Скорее, уходим! — прикрикнул Томас.
Они побрели в дальше. Ветер усиливался, нещадно бил по щекам. Глаза слезились, почти ничего невозможно было заметить. Майя вдруг запнулась и полетела вниз по песочной горе. Пролетела сколько-то там (показалось, что вечность) и вдруг упёрлась ногами во что-то твёрдое. Стекло.
— Майя! — подбежавшие парни помогли ей подняться. — В порядке? Что это?
Блондинка пригляделась. Врезалась она в окно. Эти окна шли длинной полосой, и в каком-то смысле формировали собой целую, слегка наклонную стену, неким куполом вылезающим из-под песка.
— Это какое-то здание! — перекрикивая вихрь, ответила она.— Попробуйте найти вход!
— Здесь! — Тереза указала на одно из окон. Стекло в нём сохранилось только по периметру.
Стараясь не повредиться от торчащих осколков, подростки забрались внутрь здания. Из-за темноты Майя не заметила, как песок резко уходил вниз. Потеряв равновесие, она кубарем покатилась вниз. В попытке встать на ноги, она схватилась за чью-то руку — сильную настолько, что Майя смогла повиснуть не ней и не катиться дальше. Лица своего «спасителя» она не разглядела.
Наконец, спуск прекратился Здание и внутри было полно песка. Майе даже показалось, что его засыпало ещё до катастрофы. Ну невозможно же, чтобы было столько песка.
Минхо достал из сумки фонарик. Белая полоса осветила лишь пыль в воздухе и осколки под ногами вперемешку с огромным количеством поломанных деревяшек и щепок.
— Чёрт, где это мы?
— Неважно. Нужно идти. Нельзя останавливаться… — начал было Томас, но Тереза его перебила.
— Нет, Томас, стой! Скажи мне, что происходит.
— Присоединяюсь. — скрестила руки на груди Майя. — Вы ничего так и не сказали толком. Нет, я конечно знаю, что это ПОРОК, но…
— ПОРОК? — переспросила брюнетка.
— Да. Они лгали нам. Мы нашли тела, много тел и все… Как будто мёртвые, но и не совсем. Они висели в их лаборатории, к ним присоединили кучу трубок, как будто выкачивали из них что-то. Так что, если мы не хотим поучаствовать в этой кровевыжималке, мы должны были уйти оттуда как можно скорее и как можно дальше. Чтобы они не нашли.
— Ладно, а это кто такие? — Майя ткнула в двух парней. Один — чуть выше её самой, худенький с большими глазами и ужасно потерянным видом. Второй же — широкоплечий, жилистый и достаточно высокий, настоящий атлет с довольно смазливым личиком. Кажется, это за него Майя тогда ухватилась…
— Я — Арис. — сказал тот, что поменьше. — А это вот — Лукас. — он кивнул на своего товарища. — Мы из другого Лабиринта. Как у вас, только одни девушки. И мы двое.
— Короче, у них было веселее. — отшутился Минхо. Майя показательно скривилась.
— Да уж, это точно.
— Арис показал мне лабораторию. Если бы не он, из нас бы уже во всю кровь выкачивали. — сказал Томас, игнорируя их перепалки.
— О, ну… Спасибо тогда.
— Не за что. — отрешенно ответил Арис.
— Надо решить, что нам делать дальше. — донёсся до ушей знакомый голос. Блондинка резко обернулась. Она уже успела забыть о нём!
— Фаркл! — Майя подбежала к другу и заключила его в крепкие объятия. — Господи, как же я рада, что с тобой всё хорошо… Что ты там не остался.
— Да ты бы нас живьём съела, если б мы его оставили. — хохотнул Минхо позади нее.
— Нет, попросила бы Фрайпана вас сначала приготовить. — скривилась блондинка, отпуская Фаркла. — Не любитель сырого мяса. Зато есть те, кто сожрёт нас с большим удовольствием…
— В смысле? — переспросил Томас.
— Заражённые. Топанга говорила, что когда подхватываешь Вспышку, поражается мозг, и люди перестают быть людьми.
— И ты ей веришь? Дамочке из ПОРОКа? — азиат скрестил руки на груди.
— Нет. Но надо быть начеку. Зачем врать о болезни, из-за которой из нас хотели сделать ходячую сыворотку? Тем более, раз им так нужны наши «реакции» на происходящее.
Томас вздохнул.
— Не знаю. Сейчас нужно постараться уйти от корпуса куда подальше, а там видно будет.
— Хорошо. — сказал Ньют, до этого просто наблюдающий за происходящим. — И какой план?
Брюнет замялся, отводя взгляд.
— Не знаю…
— Не знаешь?! Мы пошли за тобой, а теперь ты понятия не имеешь, что делать?! — вскипел блондин и опасно сделал шаг вперёд. Майя незаметно (она очень на это надеялась) взяла его за руку. Парень еле заметно вздрогнул, но руку не одёрнул. Не хотелось, чтобы Ньют злился, сейчас им всем не до ссор.
Майя машинально вспомнила Глэйдовскую ночь, когда чёртовы мозги заставили её творить какую-то хрень и нарушать человеческое личное пространство, и поняла, что сейчас об этом думать точно не стоит. И, судя по еле заметному румянцу Ньюта, он вспомнил о том же самом.
Она теперь обречена краснеть каждый раз, когда он будет из себя выходить?!
— Стойте. — вдруг сказал Арис. — Дженсон что-то говорил о людей в горах. Что-то вроде сопротивления или армии.
— Правая Рука. — вспомнил Томас. — Если они против ПОРОКа, может они нам помогут.
На какое-то время возникла пауза. Майя не могла ничего вспомнить о Правой Руке. Топанга вроде ничего подобного не упоминала…
— Люди в горах? Горные люди? И это твой план?!
— Ньют, это наш единственный выход.
Блондин нервно вздохнул.
— Может сначала всё же разберёмся где мы? — неуверенно поинтересовалась Майя.
Тут же на её слова раздался встревоженный голос Уинстона:
— Народ, смотрите!
Минхо, в руках которого был фонарик, перевёл луч света на песок. Вглубь здания шла небрежная дорожка следов разных размеров. Ровные, местами нечёткие отпечатки уходили в темноту.
— Целая толпа. — негромко произнёс Фаркл с опаской.
— Следы свежие. Здесь кто-то был, а возможно и сейчас есть.
Минхо неуверенно встал и пошёл вперёд, освещая всё вокруг себя. Остальные медленно потянулись за ним. Немного пройдя вперёд, они нашли ещё несколько маленьких и больших фонарей, примерно десяток пустых баклашек из-под воды, груды ящиков, формирующих целые стены, и кучу грязной, но целой одежды.
— Похоже, здесь жили люди. — задумчиво произнёс Уинстон, поднимая с песка и отряхивая лёгкую куртку.
— И где же они сейчас? — Майя присела на корточки и оглядела потрёпанную женскую кофту грязно-горчичного цвета.
— Неважно. Возьмём пару вещей. — сказал Томас и напялил на себя найденную ветровку. — Всё, что может пригодиться.
— С ума сошёл? Мало ли чьё это, мало ли, что может случиться! Вот взял ты фонарь, а он как взорвётся у тебя же в руках и лечи тебя потом! — нервно выкрикнул Фаркл.
— Спокойно, Фаркли. У нас выбора нет, не замерзать же под кустом. — усмехнулась Майя и поежилась — ночью в пустыне было прохладно, а её тоненькая футболочка надежд особых не вселяла. Фаркл заметил это и неохотно кивнул.
— Хорошо. Разделимся, поищем ещё что-нибудь. Встречаемся здесь же. — сказал Томас и вместе с Минхо ушёл.
Майя подошла к Терезе. Брюнетка стеклянными глазами оглядывала ободранную и поломанную мебель, побитое стекло. Сразу вспомнились слова Топанги о дикости заражённых, об их непредсказуемости, но Майя отогнала эти мысли. Сейчас ей совсем не хотелось столкнуться с жертвами страшной болезни. Вместе девушки прошли немного вперёд.
— Тереза… — тихо обратилась к ней Майя, когда они достаточно отошли от парней. — Как ты? Они успели… — блондинка запнулась. Успели что? Вернуть воспоминания? Если это был ПОРОК, то так ли он действительно собирался помочь Терезе вспомнить её жизнь, а не манипулировать ложными «картинками прошлого»?
— Я не знаю, — так же тихо ответила девушка. — Правда. У меня очень болит голова… Всё как будто в вакууме каком-то. Но я ничего не помню. Всё всё ещё начинается с Лабиринта. — она вздохнула и потёрла виски. — Томас нашёл меня уже на койке. Может он прервал операцию, а может и нет, я пока не знаю.