Литмир - Электронная Библиотека

- Только не Робба. Брат не допустит оплошности.

- Все мы рано или поздно их допускаем. Нам остается только молиться, чтобы его промах не стоил ему жизни, - матушка вздохнула.

Мы прекратили разговор. На площадке, на которую нас привел воин проходила церемония. Один из участников турнира, видимо победитель, опустился на одно колено, произнося клятву верности королю. Я могла разглядеть лишь светлые волосы рыцаря. Но вот он поднялся, повернулся вполоборота и сделал пару шагов назад. Какого же было мое удивление, когда я поняла, что рыцарь – женщина. Она была высокого роста и крепкого телосложения. А ее лицо… у нас на Севере я не встречала девушек с подобными чертами лица. Что-то в них было такое…неправильное!

- Ваша милость, - обратился к Ренли Баратеону сопровождающий нас воин, - имею честь представить Вам леди Кэйтлин Старк и ее дочь Анабель Старк, посланнический лорда Винтерфелла.

- Лорда Винтерфелла и короля Севера, - добавила матушка.

- Леди Кэйтлин, - кивнул Баратеон, - рад вас видеть. Сочувствую вашей утрате. Клянусь, миледи, я заставлю Ланнистеров заплатить за смерть Эддарда Старка. Когда я возьму Королевскую гавань, пришлю вам голову Джоффри.

Вокруг раздались одобрительные крики. Казалось, что Ренли Баратеон наслаждался ситуацией. Довольная толпа приводила его в восторг.

- Мне достаточно того, что правосудие свершится, милорд.

- Ваша милость, - поправила светловолосая женщина в доспехах, - И преклоните колено, когда говорите с королем.

- В этом нет нужды. Леди Старк и ее дочь наши почетные гости, - поспешил вмешаться Баратеон.

- Ваш сын уже выступил против Тайвина Ланнистера, - выкрикнули откуда-то справа. Я отыскала глазами этого дерзкого воина. Он был совсем еще юношей, с наивным лицом, длинными кучерявыми волосами.

- Даже если бы я присутствовала на военных советах моего сына, я бы не стала обсуждать его планы с вами, - холодно ответила мать. Я почувствовала гордость за нее.

- Роббу Старку следовало приехать сюда самому, а не прятаться за юбкой матери, - не унимался юнец. Король его не останавливал, видимо тот находился на хорошем счету.

- Мой сын ведет войну, а не играет в нее.

Воцарилась тишина. Никто не решался продолжить. Наконец Ренли Баратеон улыбнулся.

- Не беспокойтесь, миледи, наша война только начинается. Бриенна, проводите леди Кэйтлин и ее дочь в шатер. Они устали с дороги.

- Слушаюсь, Ваша милость. Мне вернуться потом?

- Не нужно. Я хочу помолиться в одиночестве.

Бриенна. Вот как зовут эту отважную женщину. Она не побоялась пойти против системы. Женщин не обучают искусству владению мечем, но она овладела им. И теперь служит Ренли Баратеону, человеку, который скоро может стать правителем семи королевств. Ее глаза светятся преданностью и чувством долга. Кажется, она убьет каждого, кто посмеет неподобающе говорить с королем и уж тем более попытается причинить ему вред. Интересно.

- Следуйте за мной, миледи, - Бриенна не взглянула в нашу сторону.

- Вы храбро сражались, леди, - сказала матушка.

Но мы ведь не присутствовали на турнире. Зачем же лгать без причины?

- Я сражалась за своего короля, - последовал самодовольный ответ. – Вскоре я выйду на поле битвы. И умру за него, если потребуется. Не зовите меня леди.

- Вы по-настоящему преданны Вашему королю, - я вставила свою лепту, - такие люди бесценны.

Бриенна все же обернулась к собеседникам. И я продолжила:

- Как долго вы обучались искусству сражения на мечах?

- Сколько себя помню.

- Почему же вы выбрали столь грубое оружие? Лук куда больше подходит для женщины.

- Не мой случай.

- Откуда вы родом?

- С острова Тарт.

Я бы еще долго расспрашивала женщину-воина, но ситуация не способствовала.

- Вот ваш шатер, миледи. Отдыхайте.

- Когда мы получим аудиенцию? – осведомилась матушка.

- Точно не сегодня, - покачала голова Бриенна. – У короля много незавершенных дел.

- Например, очередной турнир, - прокомментировала я. К счастью, никто не услышал.

- Дело не терпит отлагательств.

- Миледи, король примет вас, как только сочтет нужным, - Бриенна дала понять, что разговор окончен. Я наблюдала, как она удалялась. Не смотря на то, что Бриенна была в доспехах, с мечом, она не вписывалась в группу воинов. Даже для меня, которая сама жаждала уметь за себя постоять и стрелять из лука, странно было смотреть на женщину, орудующую мечом лучше, чем мужчина. Любопытно, что подтолкнуло ее отказаться от жизни леди и посвятить жизнь служению Ренли Баратеону?

- Анабель, - позвала матушка из шатра,- не привлекай лишнего внимания.

Не возражая, я скрылась в тени шатра. Я заметила, как многие поглядывали в нашу сторону. Немного девушек и женщин можно сыскать в военном лагере. А в роли послов тем более выступают они не часто.

- Милая, - леди Кэйтлин в изнеможении опустилась на постель, - тебя поразила Бриенна. Этого следовало ожидать. Вы чем-то похожи.

- Уж точно не внешне, - я рассмеялась.

- В вас обоих живет огонь борьбы. Вы обе хотите показать, чего стоите. Не боитесь выделиться в толпе.

- Разве я так часто пытаюсь обратить на себя внимание? – я непонимающе воззрилась на мать.

- Часом у тебя это получается непреднамеренно. Всему виной твоя прямолинейность. Сколько раз я говорила тебе, лучше скрывай свои мысли и чувства. Не показывай врагу своих слабостей. Он ими непременно воспользуется.

- Я пытаюсь, но…

- Помнишь пир в честь королевской семьи? Тогда я наблюдала за тобой. Ты держалась уверенно, непринужденно, а когда король объявил о помолвке, ни один мускул не дрогнул на твоем лице. Был всего лишь один изъян в маске. Не догадываешься какой?

- Не имею понятия, - я приблизилась к матушке, внимая каждому слову.

- Глаза, дорогая Анабель. Тебя выдали глаза. Подумай об этом, - она выдержала паузу, - говорят, глаза – зеркало души. Нынче опасно открывать душу.

- Благодарю за совет, матушка.

***

Пятый день пребывания в лагере Ренли Баратеона выдался тяжелым. Надвигалась настоящая буря. Веселых окриков значительно уменьшилось, воины укрепляли шатры и готовились пережидать ураган. Я как раз проверяла состояние лука, когда на пороге появилась Бриенна с посланием от короля.

- Миледи, вас приглашают на ужин.

Леди Кэйтлин незамедлительно встала и двинулась к выходу, но следующие слова заставили ее остановиться.

- Леди Кэйтлин, король желает видеть Анабель Старк и никого более.

- Вы уверены? Что именно сказал милорд?

- Я уже пересказала его слова, миледи. А сейчас позвольте. Не стоит заставлять его ждать.

Я отложила оружие. Мельком взглянула в зеркало: дорожный костюм, не уложенные волосы. Не самый лучший вид для ужина с королем.

- Бриенна, вы дадите мне немного времени. Я хотела бы переодеться.

- Миледи, думаю в этом нет необходимости.

Я покосилась на матушку. Весь ее вид выдавал недовольство и нервозность. Я и сама понимала, что что-то пошло не по плану, но решила рискнуть.

- Хорошо. Тогда я следую за вами сию же минуту, Бриенна, - я гордо вскинула голову.

Королевский шатер отличался изысканным убранством. Но мое внимание привлек стол, накрытый на двоих. Различные блюда, кубки с вином… Ренли Баратеон действительно пригласил меня отужинать с ним наедине.

- Миледи, прошу, присаживайтесь, нам есть, что обсудить, - король указал на свободный стул.

- Благодарю, Ваша милость, за приглашение. Простите, если выгляжу неподобающе, но мне показалось, что для платьев лагерь – неподходящее место.

- Я с вами абсолютно согласен, - кивнул собеседник, - однако не каждой девушке к лицу мужской костюм. Вам, стоит признать, он весьма подходит.

- Благодарю, Ваша милость.

- Я много думал о предложении Робба Старка, - отпив немного вина, сказал Баратеон, - и мне не дает покоя одна мысль. Откуда мне знать, что Король Севера, как вы его называете, не претендует на Железный трон. Откуда мне знать, что после победы над Ланнистерами он не попытается взойти на престол?

5
{"b":"667710","o":1}