Литмир - Электронная Библиотека

Накинув на себя теплую мантию, Шарлотта торопливо покидает особняк. Ей поскорее нужно встретиться с сыном и высказать всё, что она так долго в себе хранила, ему в лицо.

Девушка отставляет в сторону опустевшую тарелку и оборачивается на Эрика, тихо смеющегося над её перепачканным личиком. Он бережно протягивает к ней тонкие пальцы и трепетно стирает с её щеки воздушный крем, вызывая у нее тем самым счастливую улыбку.

— Так почему ты меня не пустил туда? — тихонько спрашивает Кристина, аккуратно прижимаясь к его груди.

— Понимаю, что это не произойдет, — отвечает он хрипло, осторожно обнимая её со спины, — но я не могу перестать думать о том, что наше счастье не вечно, что вот-вот всё это разрушится, не оставив за собой и толики радости, что я никогда не стану для тебя лучшим и каждый раз, когда появляется надежда, будет появляться и кто-то, превосходящий меня во всем… В моих глазах так и застыла картинка, как ты прощаешь его, с ненавистью выбрасываешь моё кольцо и подаешься в его объятия…

Девушка внимательно слушает Эрика, с каждой секундой всё больше напрягаясь от осознания того, как сильно она ранила его душу, как жестоко разрушила его чуткое доверие к ней. Глядя на него сейчас, она понимает, как просто всё-таки оказалось сокрушить его нежную душу и как тяжело будет теперь собрать воедино её мелкие осколки, чтобы вернуть ему преданную веру в её любовь.

— Милый, — обращается она нежно к нему, взяв его мелко подрагивающие руки в свои, — послушай, я лишь хотела высказать Чарльзу всё, что думаю о нём, о его низком поступке. То, что ты говоришь, не имеет никакого смысла, Эрик, я никогда не смогу простить его за это. Та иллюзия любви, которую я к нему питала, стала лишь следствием того, как сильно он похож на тебя… И это кольцо, — ласково добавляет Кристина, взглянув на поблескивающий ободок с упоением, — я буду гордо носить до самой своей смерти, как и обручальное.

Лицо Эрика трогает легкая улыбка и он прикрывает глаза, облегченно выдыхая, — слова Кристины, словно бальзам, окутывают его душу. Его невеста, его будущая жена…

— Когда ты хочешь устроить свадьбу? — тихо спрашивает он, и Кристина радостно улыбается ему.

— Как только мой дорогой жених оправится, — отвечает девушка, нежно целуя его в шею, — я готова сделать это в любую секунду.

— Я так сильно тебя люблю, Кристина, — шепчет он ей на ухо и мягко касается его губами, — я не могу представить своей жизни без тебя…

— И не нужно, — едва слышно отвечает она, разворачиваясь в его объятиях, чтобы затем припасть к его губам в сладком поцелуе.

***

Мрачный участок встречает Шарлотту сыростью и затхлостью — находиться здесь откровенно неприятно. Однако она пришла сюда с определенной целью, и от нее отступаться не собирается.

Она торопливо проходит за сопровождающими её жандармами к камере, в которой заключен Чарльз. Увидев Шарлотту вдалеке, он оживленно вскакивает со скамьи и припадает к тяжелой металлической решетке, отчаянно обхватывая пальцами ржавые прутья.

— Мама! — восклицает он радостно. — Ты здесь!

Она натянуто улыбается сыну и замирает напротив него в ожидании его очередных глупых оправданий.

— Это какая-то околесица, — начинает разъяснять Чарли, — они взяли меня под арест за покушение, мам, понимаешь? Это же безумие! Хоть ты мне веришь?

— Нет, — коротко и твердо отвечает герцогиня, с вызовом глядя на него.

— В смысле? — теряется он. — Ты же знаешь, я не способен ни на что подобное.

— Я знаю сколько в тебе гнили, Чарльз, — зло говорит Шарлотта, — знаю, что ты ни за что бы не позволил бы родному брату быть счастливым, что не смог бы отпустить Кристину, которую счел своей ещё до свадьбы. Ты мне противен!

— Ты не в себе… — выдыхает Чарли, медленно осознавая свою страшную участь.

— Даже отец не простил бы тебе такого, — срывается на шепот женщина, делая шаг к решетке и оказываясь лицом к лицу с Чарльзом, — даже он бы счел этот поступок достаточно низким, чтобы лишить тебя самого ценного, что ты имеешь — титула, не так ли? Тебе никогда не было дела ни до семьи, ни до чьих-то чувств, тебе важна была лишь слава и деньги.

— Это ложь! — оправдывается мужчина, нервно перебирая пальцами, удерживающими прутья камеры.

— Ты причинил мне своим поступком страшную боль, — шипит на него герцогиня, не замечая, как по её лицу сползают злые, отчаянные, едкие слезы, — ты едва не уничтожил Кристину, для которой Эрик — всё.

— Значит так, да, — нервно ухмыляется Чарльз, — стоило появится моему брату и всё… Меня нет! Весь мир закрутился вокруг этого чудовища!

Ни решетка, ни жандармы не останавливают Шарлотту от того, что бы протянуть руку через подгнившие прутья и дать Чарльзу звонкую, отрезвляющую пощечину.

— Забудь о том, что у тебя есть семья, — тихо и зло чеканит она и резко разворачивается, чтобы поскорее покинуть участок.

Младший де ла Форс так и замирает посреди этой проклятой клетки, медленно, но верно осознавая то, какую страшную, необратимую ошибку он совершил.

И выхода нет.

Нет.

========== Глава двадцать вторая ==========

Весь путь до дома Шарлотта проводит в оцепенении. За окном экипажа проносятся провинциальные домишки, небольшие леса, частные хозяйства, а герцогиня смотрит сквозь них пустым взглядом, погруженная в свои мысли.

Когда-то давно, тридцать с лишним лет назад, она уже теряла сына, и боль от той потери, несмотря на его возвращение, до сих пор гадко царапает её душу. Сейчас этого нет. Нет чувства, будто она лишается своей частички, своей родной крови — есть лишь облегчение… И непоколебимая уверенность в том, что даже Франк принял бы такое решение.

Покойный муж Шарлотты всегда стоял за сына горой, всегда за него заступался, всегда делал ему поблажки. Оно понятно — единственный наследник. Теперь же, будь он жив, он, безусловно, гордился бы Эриком, как достойнейшим из всей их герцогской семьи, несмотря на то, что тогда так жестоко вышвырнул собственного малютку-сына на улицу.

Фиакр останавливается у входа в прекрасный сад ла Форсов, и герцогиня его покидает, аккуратно подбирая полы платья. Она поражается тому, сколь резко изменилась обстановка в особняке с уходом Чарльза — люди стали добрее и терпимее друг к другу, нет больше той жуткой шумихи, за которой неслышно было даже чудное пение птиц; в доме царят лишь уют и тепло.

У входа в дом она напоследок оглядывает сад и замечает среди кустарников алых роз Эрика и Кристину. Они неторопливо прогуливаются по небольшой аллее, а Кристина бережно придерживает чуть хромающего Эрика под руку. Женщина расплывается в улыбке и торопливо двигается к ним.

Пара присаживается на скамейку, когда Шарлотта, наконец, добирается до них.

— Ну, как все прошло? — спрашивает Кристина, сжимая ладонь Эрика своими тонкими пальчиками.

— Вряд ли когда-нибудь он еще сможет вмешаться в вашу жизнь, — мягко отвечает женщина, усаживаясь с другой стороны от Эрика и аккуратно обнимая его за плечи.

— Пусть только сунется, — тихо шипит мужчина, непроизвольно сжимая руки в кулаки.

— Я всё хотела спросить, — вкрадчиво говорит герцогиня, бросая на Кристину лукавый взгляд, — можно я сама займусь организацией свадьбы?

— Боже, — восклицает Кристина, — это было бы просто прекрасно!

— Да, — согласно кивает Эрик, — я тоже думаю, что это замечательная идея.

— Конечно, одной мне будет тяжеловато, — задумчиво говорит женщина, — может быть кто-нибудь из твоих подруг мог бы мне помочь?

— Малышка Мэг, — быстро отвечает Эрик вперед Кристины, и та может только улыбнуться, — они провели вместе всё детство, а её мама очень помогла мне в свое время.

— Как здорово! — откликается Шарлотта, поднимаясь с места. — Кристина, милая, дай мне её адрес, я сейчас же ей напишу. Время не ждет!

— Девятый дом на улице Скриб, — выкрикивает с улыбкой Кристина вслед герцогине, трепетно прижимаясь к плечу Эрика, — даже не верится… Наша свадьба, милый!

— Ты воплощаешь все мои мечты в реальность, — шепчет он ей на ухо, бережно обнимая за талию, — я хочу, что бы этот день был сказочным.

29
{"b":"667407","o":1}