Литмир - Электронная Библиотека

— Вы не можете судить о том, что происходит у меня в душе.

Бейбарсов засмеялся — негромко, издевательски-неприятно; его смех заставил девушку тихо содрогнуться. Казалось, его слова оседают на ее коже неприятным осадком…

— Я же вижу, что ты оценила плату за возвышение. Если ты у престола, не стыдно испачкаться… Не стыдно замарать себя. Кто сегодня может осудить тебя, жена императора? Посмотри на себя, — он подвел ее к огромному зеркалу, — ты же… милосердная. Белая, пушистая… Жертва жестокого мужа-насильника, убийцы и тирана, который допускал убийство собственного отца… Такая хрупкая, такая красивая… И вместе с тем ты такая же, как я. Я, которого проклянут потомки всей нашей необъятной империи.

Таня покачала головой.

— Кому ты врешь, Гроттер… Ты такая же, как я, и тебе это нравится. Ты не намного лучше меня — вот только я не вру себе и окружающим, что могу быть добрым и светлым, не прикрываюсь масками милосердия и благодетели. Ты дочь Леопольда Гроттера, я — сын Тантала, а их дуэт друг друга стоил.

***

— Надеюсь, я правильно Вас поняла, — пробормотала Гроттер, подходя к Бейбарсову, — Вы мне за это к приходским школам добавите бесплатные здравницы при муниципалитетах…

— Девушка, а не много ли Вы хотите? — усмехнулся Бейбарсов.

— Я хочу войти в историю как жена справедливого императора, а не подстилкой Красного принца. Вам что, жалко? — в лоб спросила Таня.

— Вы наглеете, моя прекрасная королева.

— Я не имею права на капризы после того, что Вы делаете со мной в спальне?! — в зелёных глазах полыхнул огонек ярости.

Стерва.

— Хорошо, дорогая супруга, будь по-Вашему. Ваши услуги стоят немногих милостей для люда…

Бейбарсов откровенно веселился — он еще не знал, что же вытворит его драгоценная супруга, но верил в то, что это станет достойнейшим спектаклем.

— Будет Вам эффект, — зло произнесла Гроттер, — и оскорбленное Горностепье.

========== Часть 6. Королева Настурция ==========

В коридоре раздался топот. Ручка задергалась, послышалась возня, взволнованный мужской голос, выкрикивающий имя королевы — и окрикивающий его женский. Таня поморщилась…

Она полулежала на огромном рабочем столе Бейбарсова; задранное платье практически полностью обнажало стройные ноги. Сам мужчина что-то писал, упорно пытаясь не отвлекаться на королеву-ведьму. А вид та имела самый соблазнительный…

Ее поза была настолько деланной, что заставляла усомниться в фальшивости. Роскошные рыжие локоны рассыпались по бумагам; приподнявшись на локтях, она демонстративно приоткрыла на обозрение аккуратную грудь и изогнула тонкую шею, украшенную до ужаса дорогим «ошейником»… При всем этом, она не выглядела вульгарно. Она выглядела красиво и величественно… Как на старой картине, запечатленной художником.

Дверь распахнулась, и на пороге появился взмыленный Пуппер. Он бежал, он торопился… Стремился… К своей любви.

— Вы?! — в гневе воскликнула Татьяна, в прыжке слетая со стола.

Следовало отметить, что она дала принцу несколько секунд на детальное рассматривание своей фигуры — и соскочила так, что ни одной бумаги умудрилась не свалить…

— Татьяна… — пролепетал Пуппер, созерцая девушку.

— Ее Величество королева Настурция Озерийская и Его Высочество принц Гурий… — постфактум объявил Эссиорх.

В зал вошла высокая полноватая женщина с усталым, немного надменным лицом.

Бейбарсов поднялся из-за стола. Королевские особы отвесили друг другу церемониальные поклоны; от движений Татьяны веяло такой изящностью и безукоризненностью, что женщина моментально поняла, почему ее племянник потерял все и без того небогатые остатки мозгов всего за пять минут. Настурция даже с некоторым злорадством отметила, что ее племяннику нечего ловить… Не его полета птица!

— Ваше Величество, Татьяна! Я…

Гурий бросился было вперед, но наткнулся на полный ледяного презрения взгляд.

— Если Вы снова пришли докучать мне со своими «великими чувствами», — бесстрастно констатировала Татьяна, — то повторяю: я замужем за императором, принц. И мой супруг, как Вы видите, стоит рядом. Будем надеяться, что Вы пришли не за этим.

Бейбарсов поцеловал озерийской правительнице руку, приглашая к креслам.

— Я ждал Вас намного позже, царственная сестра. Пожалуй, мои тайные службы не настолько хороши — раз не предупредили, что Вы уже рядом… И что Вы приедете в сопровождении.

О, вот об этом они Вас очень хорошо предупредили, дорогой муж…

— Я не люблю церемонии, — просто отозвалась женщина, — потому мы приехали в простом экипаже и с минимальным количеством слуг. Не люблю встречи, не люблю эту фальшь…

— Как и я. Что ж, мы отлично понимаем друг друга… Надеюсь, Вы позволите налить Вам вина. Лучшее из моих виноградников — такую дорогую гостью можно угощать только таким вином.

— Буду рада.

Тяжело вздохнув, женщина с наслаждением опустилась на мягкий бархат… Воистину, годы не идут ей на пользу; дороги давно стали утомлять.

Воцарилась тишина. Настурция внимательно рассматривала рыжеволосую королеву.

— Я рада познакомиться с Вами, Ваше Величество, — приятным низким голосом произнесла Татьяна, прерывая неловкую паузу.

На Гурия она внимания не обращала… Равно как и все остальные.

— Как и я с Вами. Весьма наслышана о Вас…

Взгляды королев пересеклись; и если в глазах Настурции было любопытство, Татьяна оставалась абсолютно бесстрастна.

Вот она, ледяная королева Тартара с внешностью полыхающего факела… Чересчур вульгарно одета, на взгляд Настурции — но, все же, в определенных рамках приличий… Очень красива. Волосы распущены — и откуда только пошла эта мода! Держится отстраненно, холодно, по-королевски сдержанно. Никакого кокетства, никакого раздражающего жеманства.

Дорогая игрушка, собственность своего мужа — это видно по жестам и позе: держится рядом с ним, создает прекрасную пару. Радует его глаз: одеваться ТАК развратно по собственному желанию не станет…

— Я приехала лично извиниться за необдуманное поведение своего племянника, — произнесла женщина, внимательно глядя на супружескую чету, — он нанес Вам личное оскорбление, император Некрома. И Вам, королева Татьяна.

— Своим поведением он оскорбил даже не меня и не моего супруга — но свою королеву, — негромко ответила Татьяна, — свою царственную тетю, ставшую для Озерии образцом верности и благочестия. Вы так любили своего покойного супруга, и так чтите память о нем… Я стараюсь быть похожей на Вас, когда думаю о собственных обязанностях как жены. Передо мной Вам не за что просить прощения, Ваше Величество. Вы не обязаны нести ответ за деяния неразумного племянника… не ведавшего, что творит.

— Я согласен с прекрасной супругой, — сказал Глеб, рассматривая Пуппера.

Принц смотрел на рыжеволосую красавицу, как побитая собака — преданно, верно, восторженно и жалобно…

— Ваши извинения приняты, царственная сестра, хотя приносить их не стоило. Вам не о чем волноваться — у Озерии не будет никакого конфликта с Тартаром. Разумеется, если Его Высочество будет держать в руках свои юношеские чувства…

— Он будет, — мрачно произнесла Настурция, глядя на Гурия.

Не выдержав ее взгляда, юноша кивнул.

— Тогда, позвольте сопроводить Вас в Ваши покои. Сегодня вечером в Вашу честь состоится пир…

— Это лишнее, — покачала головой женщина.

— На этом пиру будет вся знать, общение с которой, несомненно, вызовет у Вас интерес, — наклонив голову, Бейбарсов внимательно созерцал женщину.

Поганец. Знает же, чем крыть…

***

Сегодня Татьяна была одета под стать своему супругу.

Черное платье с открытыми плечами обтягивало ее, как вторая кожа, до самых бедер — а потом расходилось длинным широким шлейфом, волочившемся по полу. Всю верхнюю половину платья украшала изящная вышивка — кружевной низ же был неприлично полупрозрачен… А обнаженные плечи прикрывала легчайшая шаль, сплетенная из черных и серебряных нитей и украшенная изумрудами.

7
{"b":"667158","o":1}