Литмир - Электронная Библиотека

Я внимательно слушал напарницу, откусывая маленький кусочек от гамбургера, пахнущего костром и жженой древесиной.

–Еще через полторы недели пропали Эндрю и Кристина Крафт. Женщина была похищена на пути из фитнес-центра, а ее муж по дороге на работу. Единственным свидетелем была горничная одной семей, чья вилла расположена неподалеку от спортивного зала, который посещала Кристина. У них открытая парковка и незадолго до того, как миссис Крафт вышла и села в машину, возле ее автомобиля крутился парень в рабочем комбинезоне уборщика. Горничная не придала этому значения, подумав, что он просто выполняет свои обязанности. – Моя Кетрин села напротив меня, уперевшись коленями в стенку моего стола и, видимо, ощутив неудобства, перекинула ногу на ногу. Я следил за ее действиями как при замедленной съемке, ерзая на своем кресле, хотя не мог усесться нормально. Черт, это было тяжело.

–Надо будет поговорить с этой горничной. – Отметил я.

–Как ты себе это представляешь? Ты забыл, что они там не как агенты. – Шепотом, склонившись над моим столом, произнесла Кетрин.

–Придумают что-нибудь. А что по последним жертвам? – Спросил я.

–Харви и Элеонора Перри. Пропали неделю назад, также из собственного дома.

–Почему ФБР привлекли только сейчас? – Удивился я, рассматривая фотографии пропавших, чтобы хоть как-то отвлечься от Кет.

–Этим занималось местное отделение в Майами, после пропажи последней пары привлекли Центральный штаб. – Ответила она.

–Я так понимаю, что всех жертв объединяет только то, что они молоды, успешны и богаты? – Высказал я предположение.

–Да, они не старше 34 лет, поженились в ближайший год-два, женщины – домохозяйки, мужчины заняты в разных сферах: Адам Уайлдер – финансовый директор крупной промышленной компании, Эндрю Крафт – пластический хирург, у него своя клиника, а Харви Перри – адвокат.

–Отлично. Но почему преступник выбрал именно их? В поселке более ста семей, тринадцать из них – молодожены, включая наших Уинстеров.

–Старожилов он не трогает. Преступники похитили только тех, кто заселился в «Парадиз» совсем недавно.

–То есть наши шансы растут с каждым днем. – Заметил я, не слишком радостно.

От гнетущей темы у меня даже пропал аппетит, и я отбросил фотографии, которые все еще держал в руках.

–Ты думаешь, он выйдет на них? – Поинтересовалась Кетрин.

Я выдохнул, не зная, что ответить.

–Я не знаю, Кет. Но если он поставит перед собой цель похищать еще, то они одни из тех, кто под прицелом.

–С какой целью они делают это? – Развела руками женщина.

–Ты уверена, что их несколько? – Переспросил я.

Кетрин удивленно посмотрела на меня.

–А ты разве нет?

–Не думаю. Что-то подсказывает мне, что преступник действует в одиночку. Он хорошо скрывается – нескольким людям было бы сделать это сложнее. Они привлекают внимание. – Пояснил я.

–Как ты себе представляешь, что один человек смог справиться сразу с двумя молодыми и сильными людьми? – Поразилась Робинсон моим выводам.

–Кто сказал, что он справлялся с ними одновременно. Пары пропали примерно в одно и то же время, но с промежутками. Это может означать, что преступник сначала расправлялся с одним, потом с другим.

Кетрин пожала плечами, не будучи так уверена в моих словах.

–Так или иначе, будем надеяться, что они еще живы.

–Ты знаешь статистику. С каждым днем шансов на… – Хотел развеять я ее надежды.

–Я знаю, Питер. – Пресекла меня Кетрин. – Только давай не будем озвучивать это. – Попросила она.

***

Когда ты идешь по берегу лазурно-синего океана и его горячая, соленая вода хватает за ноги, увлекая в свои пучины – чувство умиротворения и безмятежности разливаются теплым молоком в твоей крови, словно это бурный океан забирает с собой твои тревоги.

Барбара шла чуть впереди своего напарника, задрав длинные полы своего белого сарафана и разгребая мягкий песок ногами. В полуденный час пляж не был переполнен: люди старались укрыться от зноя в милых кафе на побережье.

Она уже чуть-чуть подрумянилась на солнце, и ее оголенные плечи раскраснелись, придав им темно-коралловый оттенок.

–Надень. – Оливер подошел к женщине и протянул ей соломенную шляпу с широкими полями и атласной голубой лентой у основания, отбрасывающей тень на шею, плечи и зону декольте.

–Спасибо. – Поблагодарила она и, наивно похлопав ресницами, надела шляпу на голову. – Так хорошо? – Улыбнулась женщина.

–Замечательно. – Ответил он.

–Ты думаешь, за нами уже следят? – Спросила женщина, ближе подойдя к напарнику и, закинув голову назад, посмотрела прямо в его серебристо-серые глаза.

–Смотря кто. Преступник – вряд ли. Друзья-агенты – обязательно. Уверен, что кто-то из этих пляжников, на самом деле сейчас наблюдает за нами. – Мужчина провел руками по ее плечам, опустился ниже и остановился на талии.

Оливер снял с нее шляпу и погладил по немного растрепавшимся на океанском ветру, волосам. Барбара заулыбалась и отошла.

–Пойдем, я хочу в тень. – Сказала она, потащив мужчину за руку в сторону открытого уличного кафе на возвышенности за пальмовыми зарослями у пляжа.

Столики кафе располагались на деревянных кипарисовых подмостках, пахнущих почему-то мятой и ментолом. Четыре из них стояли в центре и образовывали крестообразную фигуру. Два продолговатых стола находились по обе стороны от них, а остальные – по краям площадки. Крыша помещения, накрытая плотной тканью бежевого цвета, поддерживалась резными дубовыми колоннами, между которыми была натянута почти прозрачная тонкая сетка.

Войдя внутрь, молодые люди сели за один из столиков с краю, чтобы можно было насладиться свежим соленым воздухом с океана и запахом тропической зелени, над которой возвышалось заведение и наблюдать за происходящим на пляже.

–Нам, пожалуйста, два лучших прохладительных коктейля, салат из морепродуктов для дамы и мне, – Оливер задумался, делая заказ быстро подошедшей официантке. – Лосося на углях с запеченным красным перцем.

–Сию минуту. – Услужливо ответила девушка и моментально удалилась.

–Кажется, ты вошел в роль. – Ухмыльнулась Барбара.

–К хорошему быстро привыкаешь, но если я когда-нибудь начну просить мясо канареек на завтрак, просто стукни меня сковородой по голове. – Отшутился он.

–Всенепременно. – Подтвердила женщина.

Они просидели еще несколько минут в тишине, просто наблюдая за синим пламенем прибоя и наслаждаясь ласковыми прикосновениями бриза. Официант принес их заказ и Оливер, расплывшись в широкой улыбке чеширского кота, поднял свой бокал.

–Тогда давай выпьем за новоселье. – Молодые люди соприкоснулись своими бокалами с прохладительными коктейлями, кусочками лайма и сахарной вишневой окантовкой.

–Ты хочешь напоить меня, мужчина? – С озорством в глазах произнесла Барбара.

–Мне это не нужно. – Покачал головой Оливер. – Я и так получу все что хочу. – Самоуверенно ответил он. – Рано или поздно.

–О, на твоем месте я не была бы так уверена. – Наигранно осекла его Барбара.

Оливер широко улыбнулся в ответ, довольно развалившись на мягком диванчике за столиком и наблюдая за проходящими внизу по пляжу загорелыми телами удовлетворенных жизнью людей.

***

Вуди уже закончил свои обычные обязанности по сбору мусора и приведению в порядок территории «Парадиза» и, остановив свой фургончик в дальнем углу зоны отдыха, чтобы не маячить перед глазами «богемы», закурил. Дым от его сигареты рассеивался почти мгновенно, задушив своей едкостью кислый запах потного мужчины.

Одним своим пренебрежительным взглядом он мог бы убить, при этом, считая себя самым важным человеком во Вселенной, освободившем мир от «паразитов». Вся его мимика выражала не столько презрение, сколько ненависть к людям, достигшим большего, чем он. Вуди не мог простить им того, что они жили в этих шикарных домах, ездили на дорогих авто, прожигали жизнь в элитных барах и обнимали красивых женщин; что весь мир лежал перед их ногами, а не расстилался под ним.

9
{"b":"666340","o":1}