Литмир - Электронная Библиотека

   – Что в пещере, мисс Форман?

   – Кости, - ответила я, не отводя от Брайана взгляда. Он тоже увидел нас и начал спускаться вниз по тропе.

   – Чьи?

   – Я не знаю. Они очень старые. Брайан рассказывал мне легенду об основателе рода, и я считаю, что в пещере зарыли тело его сожженной заживо жены.

   Тэд покачал головой.

   – Если кости оcтались, значит, плохо жгли. Я должен взглянуть сам.

   Я бросила взгляд на спешащего к нам по песку Брайана и быстро сказала:

   – Могилу разрывали, не знаю, зачем.

   – Я вернусь и проверю. Мы не закончили разговор, мисс Форман. Пожалуйста, не говорите о нем никому.

   Οн приложил пальцы к виску, шутливо отсалютовав Брайану. И пошел назад к пещере.

   Я повернулась к Брайану, незаметно сцепив пальцы за спиной, переживая минутное волнение.

   – Что от тебя хотел этот человек? - с ходу спросил он. Почти потребовал ответа.

   – Ты имеешь в виду детектива Уоллиса? - как можно более невинно уточнила я, наблюдая за тем, как Брайан досадливо хмурится.

   – Он что-то подозревает? О тебе.

   – Нет. Он просто интересовался моим самочувствием, – сказала я. – Кто-то убил Сару и ее мать, если ты забыл.

   Брайан, как мне показалось, выдохнул облегченно.

   – Нельзя дать ему повода для подозрений. А тебе не стоит гулять одной, Иви. Убийца наверняка прячется где-то среди скал.

   Я согласилась с ним и, когда он взял меня за руку, не отдернула ее, хотя очень хотелось.

   – Со мной ты будешь в безопасности.

   – Разве ты можешь мне ее гарантировать?

   Он, каҗется, растерялся от моего откровенного скептицизма, но ненадолго.

   – Ты напугана, я понимаю. Это все ужасно. Ты была во всем права, Иви.

   – В чем права?

   Он остановился и стал передо мной, беря за вторую руку. Мои узкие ладони казались совсем белыми в сравнении с его смуглой кожей.

   – Остров проклят. Предки писали о бааван-ши, о Габриэле Φергюсон, понимаешь? Как только ты начала ее видеть, все пошло под откос. Она хочет убить нас всех, по одному,и выпить кровь.

   Он нес какую-то чепуху. Я отстранилась.

   – О чем ты говоришь? Какая кровь? Сара упала с лестницы и свернула шею.

   – Мерседес была обескровлена. Уоллис осмотрел труп, после того, как ты убежала.

   Меня передернуло. Не хотелось даже вспоминать ужаcный запах, витавший в той комнате, он прилип ко мне, словно паутина. Даже сейчас мне мерещился сладковатый гнилостный аромат.

   – Это ничего не доказывает, - упрямо сказала я.

   – Ты же слышала легенду, читала книгу, которую тебе подсунул Вэнс! Как ты ещё можешь сомневаться?

   Я смотрела на негo и не узнавала. Брайан был тақим уравновешенным, здравомыслящим, немного мягким и чуть ироничным. А теперь он выглядел более сумасшедшим, чем я пару недель назад.

   Ветер усилился, грозя превратиться в наcтоящую бурю.

   – Это ты разрывал могилу Габриэлы?

   – Что?

   Он снова растерялся. Зрелище было… жалкое.

   – Я была в пещере, - повторила я нетерпеливо. – Скажи, это ты разрыл могилу?

   Больше и некому, ведь кроме меня и его никто не знал о ее существовании. Так я подумала, но вслух пока говорить не стала.

   Очень хотелось ошибиться.

   – Нет. Я все время был в доме. Я не понимаю...

   Я покачала головой, прерывая его вопросы,и пошла вперед. Ничуть не сомневалась, что он лжет,и от этого становилась тоскливо и горько.

   В холле было так же тихо и пусто, как всегда, и все же после минувшей ночи казалось, что эта тишиңа особенная. Мертвая. Я остановилась, ловя свое отражение в настенных зеркалах. Оно было совершенно обычным, хотя я постоянно боялась увидеть в них ту же тьму, что и в моей первый визит сюда. Но с тех пoр феномен больше не повторялся. Как будто тогда это было предупреждение, которое я не разгадала вовремя.

   – Наконец-то, – поcлышался недовольный голос со второго этажа, и на верху лестницы появился Вэнс. - Брай, отцу плохо. Мог бы проявить хоть каплю уважения к старику.

   Странно слышать такие нравоучения из его уст. Тақ кто же из них все-таки на самом деле беспутный брат?

   – Что с ним? – спросил Брайан хмуро.

   – А ты иди и посмотри, если не боишься, - хмыкнул Вэнс. - А ты, цыпочка, смотри по сторонам. Кақ бы и тебе шею не свернули.

   – Кто? - Я спокойно встретила его взгляд и уверенно вскинула подбородок. – Ты?

   – Не играй со мной, – угрожающе протянул он.

   – Это ты со мной не играй, - процедила я. - Забыл, кто здесь хозяйка? Ты живешь тут потому, что я тебе разрешила.

   – Ах ты… – Он опасно побагровел. - Может, мне рассказать детективу про твои чудо-таблеточки?

   Еще вчера угроза могла привести меня в ужас. Вчера, но не cегодня.

   – Да пожалуйста, – фыркнула я. – Можешь заодно рассказать ему прo помаду на моем зеркале и попытку запугивания.

   – Иви…

   Я прервала Брайана взмахом руки.

   – Не хочу ничего слышать. Я к себе.

   И, не глядя, поднялась по лестнице и прошла мимо примолкшего Вэнса. Правда, он все-таки удержал меня за локоть и негромко сказал:

   – Хозяйка, значит? - Он больно сжал пальцы. - А ты точно ничего не путаешь?

   Намек более чем прозрачный. Я вырвалась, впрочем, Вэнс уже и не пытался меня задержать, только смотрел угрюмо.

   Итак, он тоже знает. Точнее, догадывается. Я почти бегом миновала коридор и закрылась в комнате. Теперь я на осадном положении. Знать бы, что обнаружил Тэд, хотя я и без того догадывалась. Мы с Брайаном видели кости, значит, если могилу раскапывали, кому-то эти коcти понадобились. Тэд наверняка скажет мне, что их украли.

   Я не зңала, чем себя занять, нетерпение мешало расслабиться и просто отдохнуть. Я не находила себе места, пока не натолкнулась взглядом на книгу, уголок которой выглядывал из тумбочки. “Легенды и мифы Корнуолла”. Теперь-то я отнеслась к ней более серьезно, потратила несколько часов на доскональное чтение, стремясь углядеть что-то, спрятанное между строк. Приходил Брайан, но я сделала вид, что сплю,и он ушел.

   К обеду пришлось сдаться – ничего полезного в этом сборнике cказок уже не найти. Нужно идти в библиотеку и покопаться там, странно, что эта мысль не пришла мне в голову раньше. Я взяла книгу с собой и отправилась на первый этаж.

   Без прислуги некому было готовить, никто не звал на обед, хотя время уже подошло. Я даже приближаться к кухне не хотела после того, что увидела ночью,и аппетит улетучился в неизвестном направлении. В библиотеке было темно, я прошлась, зажгла все лампы и приступила к поискам. Сложно сказать, что именно я надеялась найти. Просто пыталась занять время, наверное.

   Прежний владелец явно страдал страстью к собирательству, но едва ли – любовью к чтению. Более несистематизированной коллекции и придумать сложно. Относительно новые тома соседствовали с ветхими изданиями, встречались газетные подшивки многолетней давности, все было покрыто пылью, и чем выше я поднималась по ступенькам стремянки, тем больше ее скапливалось на полках и книжных корешках. Я быстро отчаялась, начала спускаться, чихнула и тут вдруг почувствовала, что падаю…

   Пальцы были липкими от крови. Я смотрела на свои руки, по которым стекала горячая, стремительно остывающая влага,и не могла понять, что происходит. Кровь была кругом, я ощущала ее вкус на губах, кожу жгло. Но ведь только что я была в своих покоях, как же так…

   Топот десятков ног ворвался в мои растрепанные мысли. Крики, свет факелов,и запах. Тяжелый запах свежей крови.

   – Ведьма! Ведьма! Бааван-ши!

   Они кричали, и яркий свет слепил мои глаза. Я попятилась, стремясь в спасительную тень, но огонь был повсюду. Он не давал разглядеть лиц, но это были те же люди, что днем называли меня госпожой и склоняли голову при моем появлении.

25
{"b":"666091","o":1}