Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Вспышка света почти ослепила Фиона, он прикрыл глаза рукой.

— Черт! Твою ж мать! Здесь и так слишком много демонических ублюдков.

— Подожди, — ответил Бран, на его лице расцвела улыбка. — Клянусь богиней, к нам на помощь пришла компания маленьких драконов.

— Так и знал, что вы где-то здесь, — прорычал Нидхегг своему выводку. — Вы хотели войны. Так вот она. Вперед. Вам никто не помешает.

— Это и мои дети, — взвизгнула Дэви, извергнув пламя в дюжину нежити, которые сразу превратились в пепел и зловонный фонтан из омерзительных кусков.

— Они оказались достаточно взрослыми, чтобы объединить силы и сбежать от Ройса и Воны, — рявкнул Нидхегг. — Это их право по рождению, Дэви. Драконы существуют, чтобы избавлять все миры от зла.

С черным драконом во главе семеро детенышей распределились по пещере. Огонь и магия извергались из них в такой мощной смеси, что та уничтожила по меньшей мере пятьдесят демонов, прежде чем они собрались, чтобы дать отпор.

— Я впечатлен, — воскликнул Бран. — Вперед, драконы! — он вскинул кулак в воздух, призвав магию, и три тролля взорвались, разбросав повсюду камешки.

— Видишь? — обратился Нидхегг к Дэви. — С нашим выводком все будет в порядке.

— Заткнись и продолжай драться, — прорычала Дэви и посмотрела в сторону Фиона. — Кстати, кельт…

Фион схватил Брана за руку, и они бросились в атаку. Так или иначе, им нужно было выследить Адву, но, возможно, если они устроят максимальную разруху, то бог порталов перестанет препятствовать и уйдет. Позади Фиона что-то вспыхнуло, освещая пещеру настолько ярко, словно наступил день, и кельт понял, что это были Перрикас и Д'Чель, горящие изнутри, благодаря драконьему огню, который вдохнула в них Дэви.

Глава 28

Гвидион в отчаянии стиснул зубы. Проклятые персидские зеркальные туннели уже в третий раз приводили их в тупик, но нынешний выглядел так, будто все же имел выход. Ранее они уже были в этой точке центрального туннеля. Гвидион узнал его, потому что в прошлый раз с помощью ножа сделал отметку в похожем на плоть материале, выстилающем проход. Видимо, это разозлило то, что вдохнуло жизнь в коридор, потому что проклятая тварь выбросила их обратно в комнату, с которой они начали.

— Если я когда-нибудь доберусь до этого ублюдка Адвы, то задушу его.

— Как и я, — пробормотал Аравн. — Там развернулось сражение. Я чувствую его нутром, а мы продолжаем ходить кругами.

— Мы только что прошли мимо того места, которое ведет в тупик, — заметил Тимоти из-за его спины.

— Скажи мне то, чего я не знаю, — Гвидион влил силу в свой посох, и вскоре тот ярко засветился. — Минутку. Прикажи остальным сконцентрировать как можно больше магии вот там, — он указал кончиком своего посоха вперед. Сила запульсировала так резко и ярко, что стены туннеля фактически отступили на фут.

Сначала своды стали серебристыми, затем розовыми. Внезапно туннель исчез, и они оказались в огромном помещении, полном дыма, пламени и мертвых тел.

— Хвала Богине! Мы добрались до главного действа. Наконец-то, — Гвидион вскинул посох в воздух и поспешил в бой. Ему было трудно что-либо разглядеть, так как кельт не успел настроить свои магические чувства.

— Срань господня! — Гвидион резко остановился, рассматривая невозможное. — Какого черта? Как они сюда попали? — пробормотал он.

Аравн напоролся на его спину.

— Почему ты остановился? — потребовал бог мертвых.

— Из всех нас именно ты отлично видишь в темноте.

— Так и есть. Мое внимание привлек выводок драконов. Как думаешь… — столп пламени появился над его головой, из-за чего Аравн пригнулся.

— Этот вопрос подождет, — Гвидион сосредоточил силу в своем посохе и послал смертельную энергию в тролля, гнома и пару зомби, прижимающихся друг к другу в муках сексуального экстаза. Казалось, словно кто-то обустроил ад в этой пещере. Гвидион проклял Адву за создание портала.

— Удачной битвы, — Аравн бросился в бой, Андрасте последовала за ним, издавая боевой клич.

Гвидион оглядел комнату, чтобы понять, что нужно делать. Демоническое отродье рвалось в комнату из полудюжины врат. Перед каждым порталом располагались молодые драконы, приговаривая к смерти каждую тварь, выбирающуюся наружу. Черный детеныш бродил среди своих братьев и сестер, подбадривая их и одновременно убивая нежить. Будь Гвидион проклят, если черный не походил на младшую версию своего отца. Гвидион криво усмехнулся, убедившись в верности своего предположения.

Рождение нового скандинавского дракона сулило миру много счастья.

Фион, Андрасте, Аравн и Бран обменивались ударами с троллями и демонами. Нидхегг и Дэви метались между выводком, одновременно поддерживая, защищая и делая все возможное, чтобы с ними ничего не случилось. Это имело смысл… их отпрыски впервые участвовали в подобном масштабном сражении.

Люди рассеялись по комнате, убивая всех, кто попадался им на пути. Где же темные боги? Эйслин и Рун? Гвидион позволил своей силе увести себя в удаленное от худшего из сражений место. Бледная, но решительная Эйслин сидела, прислонившись спиной к стене. Рун, навострив уши, расположился рядом с ней, его серо-черный мех был пропитан кровью темных богов.

Гвидион стал дышать ртом. Кровь темных имела тошнотворный запах: гниющая плоть, смешанная с протухшим жиром. Поскольку сражение, казалось, могло продолжаться без его непосредственного участия, кельт сел рядом с Эйслин.

— Что случилось, девушка?

— Долгая история. Я была уверена, что умираю. Пыталась исцелиться, но повреждения были слишком серьезными. Д'Чель устал от попыток трахнуть меня и решил вырезать один из моих яичников.

От такого зверства Гвидиона охватила ярость.

— Сукин сын. Я удивлен, что ты это помнишь.

Эйслин кивнула, а ее золотистые глаза потемнели.

— Как и я. Что-то изменилось, когда я вырубилась. Было похоже, словно я перешла в свою астральную форму, но мир вокруг потерял всякие краски. Именно так я всегда представляла себе царство смерти в стихотворение, которое читала в средней школе, — она повернула голову, чтобы встретиться с ним взглядом. — Не помнишь, кто его написал?

— Т. С. Элиот. Что ты видела, находясь в астральной форме?

— Фион обнимал меня, пытался исцелить, но наткнулся на те же препятствия, что и я. После того, как организм потерял более половины крови, невозможно изменить ситуацию. Тут появилась Дэви, которая приказала передать меня ей. Сначала Фион воспротивился, но Рун встал на сторону дракона, — ее глаза на мгновение закрылись. — Я была бы мертва… на самом деле, если бы… если бы Дэви не дала мне свою кровь.

Гвидион попытался скрыть свое удивление, но даже в нынешнем состоянии Эйслин была внимательна. Она прищурилась и спросила:

— Что не так?

Гвидион окинул ее оценивающим взглядом.

— Ты, должно быть, чувствуешь себя довольно бодро.

— Так и есть, но я не понимаю почему. Если бы Фион не угрожал мне расправой за мое участие в сражении, то я бы уже была на ногах.

— Ты останешься здесь, — зарычал Рун. — А если попытаешься уйти, я тебя укушу.

Эйслин взъерошила его мех, а затем посмотрела на свои пальцы.

— Фу. Твой мех пропитан липкой кровью.

— Я убил Перрикаса, — заявил волк с нотками удовлетворения. — Прыгнул и разорвал его шею.

— Да, я видела эту часть, — девушка вновь начала гладить волка. — Я горжусь тобой, ты мой самый верный друг, — Рун повернулся и ткнулся в нее носом… окровавленным и перепачканным носом.

— Вон там Перрикас и Д’Чель? — спросил Гвидион и кивнул в сторону двух костров, полыхающих в пятидесяти ярдах от него. Кельт был рад, что Эйслин не продолжила расспросы, почему дар крови Дэви поверг его в шок. Только дракон мог признаться в этом.

Эйслин кивнула.

— Пламя дракона. После того, как Рун напал на Перрикаса, Фион прижал Д'Челя к стене стальной пикой, а Дэви решила отправить темных в царство смерти… если это вообще возможно.

64
{"b":"665884","o":1}