Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Наконец-то! — хмыкнула девушка, и это прозвучало очень нехорошо. Ее длинные огненно-рыжие волосы свисали спутанными прядями до пояса, а в золотистых глазах пылала ярость.

— Мои детеныши! Они…

— В порядке, — перебила Эйслин. — Не все крутится вокруг тебя.

Дэви разочарованно с небольшими язычками пламени выдохнула.

— Ты расскажешь мне, что случилось, или мы будем спорить? Четыре дракона скоро будут здесь и…

— Ты же говорила, что никого не осталось.

— Я не знала об их существовании. И по этой причине скоро поругаюсь с Аравном.

— Гребаные кельты, — проворчала Эйслин.

Дэви фыркнула.

— Оу, так ты тоже начала видеть их в ином свете?

— Не забывай, что ты одна из них, — Эйслин скривила лицо так, будто откусила гнилой лимон.

— Дитя, — Дэви сложила передние лапы на чешуйчатой груди. — Мы можем либо поссориться, лио ты расскажешь мне, что случилось.

Рун выскочил из тени особняка Фиона и встал перед Дэви. Белла пролетела по воздуху и приземлилась на плечо дракона.

— Они забрали Фиона, — пронзительно закричал ворон.

Дрожь охватила Дэви, словно ледяные щупальца обвились вокруг ее позвоночника.

— Кто? — требовательно спросила она и повернула голову, чтобы посмотреть на Беллу.

— Гарпии, — ответил Рун.

— Все становиться лишь хуже и хуже, — пробормотала Дэви. — Но зачем? Что им от него нужно? — она бросила проницательный взгляд в сторону Эйслин. — Что сказал Гвидион? А Бран?

— Это прозвучит потрясающе, но ни один из них ни черта не знает, — воскликнула Эйслин.

— Черт возьми! Я не видела ни одной гарпии с пятнадцатого века. Кто из них пришел?

— Какое это имеет значение? — угрюмо спросила Эйслин.

— Ты должна найти его, — пробормотала Белла. — Пора выдвигаться.

Дэви связалась с разумом птицы и отправила в него успокаивающую магию.

«Мы не можем никуда уйти, пока не узнаем, где искать».

Дэви переключила свое внимание на Эйслин.

— Мне важно выяснить, была ли среди них Келайно.

— Была, — страх и беспокойство исходили от Эйслин, образуя вокруг девушки бурлящую массу энергии. — Почему ты спросила о ней?

— Мама! Мама вернулась! — протянули все семеро малышей, вываливаясь из боковой двери особняка. Дэви наклонилась и раздвинула передние лапы. Детеныши толкались, кусались и обжигали друг друга пламенем за место рядом с матерью.

— Ты не ответила, — закричала Эйслин. — Кстати, раз ты здесь, то где Нидхегг?

Дэви выпрямилась, за ее тело все еще цеплялись маленькие драконы.

— Келайно — мрачная. Она является мозгом гарпий и, безусловно, представляет большую опасность. Они упомянули, зачем им нужен Фион?

Эйслин сплюнула на землю.

— Почему-то они решили, что если Фион не будет вмешиваться, то война с темными богами не состоится. Что за чушь! Если Келайно их вдохновитель, то она не очень умна. Более серьезная проблема, однако, это Аэлло. Она хочет снова увидеть Фиона в своей постели.

Дыхание со свистом вырывалось из Дэви.

— Я и забыла об этом. Не думаю, что он провел с ней много времени…

— Мне плевать, даже если он был с ней сто лет, — Эйслин подобрала небольшой камень и швырнула его так сильно, что тот разбился о стену особняка. — Я не хочу, чтобы он был с ней сейчас.

Послышались удары крыльев, такие громкие в тишине нового дня, Эйслин с волком посмотрели в небо. Остальные драконы опустились на землю и образовали вокруг них неровный круг. Шерсть на спине Руна встала дыбом, он зарычал.

— Они наши друзья, — пробормотала Дэви, чтобы успокоить волка. Очевидно, он реагировал на плохое настроение Эйслин.

— Как такое возможно? — требовательно спросил Рун. — Ты же говорила, что больше не осталось драконов.

Кра склонил голову к Руну.

— Приветствую тебя, связанный волк. Меня зовут Кра. Красный дракон — моя пара, Берра. Зеленый — Вона, а черный — Ройс.

— Откуда вы пришли? — настаивал на ответе Рун.

— Они жили в пограничном мире драконов, — пояснила Дэви. — Мы с Нидхеггом нашли их, когда отправились туда хоронить нашу дочь.

— Но что они там делали? — спросила Эйслин. — И почему ты не знала о их существовании?

— Мы прятались от Одина, чтобы он не убил нас за похищения Нидхегга, — ответил Кра.

— Отлично! Это прям все проясняет, — пробормотала Эйслин.

— Мы хотим услышать о нашей сестре, — заговорил черный малыш.

— Да, ты должна рассказать нам о ее смерти, — заявил красный детеныш. — Она была храброй, значит, мы должны сложить легенду о ее храбрости, чтобы никогда не забыть.

На глаза Дэви навернулись слезы. Накопилось столько дел, что ей было трудно определиться с их очередностью. Эйслин явно ожидала, что Дэви бросит все и отправится на поиски Фиона. Но четырех взрослых драконов нужно было привести в чувство, к тому же Дэви будет волноваться до тех пор, пока к ней не вернется Нидхегг. Только богиня знала, как долго он застрянет с Одином. Вдобавок ко всему, ее выводок имел полное право услышать о последних мгновениях жизни их сестры.

Бран, Гвидион и Аравн вышли из темноты.

— Когда ты вернулся? — Эйслин протянула руку к Аравну.

— Только что.

— Все в порядке, — Дэви испустила огненный выдох и указала на Брана. — Ты расскажешь этим драконам все о лемарианцах и темных богах, — она прищурилась, глядя на мастера-чародея, и подумала, не испепелить ли его пламенем за то, что он был так несправедлив с Эйслин. — Ты составишь компанию с Эйслин, — приказала она Гвидиону. — Расскажи ей все, что знаешь о гарпиях, и разработай план, как вернуть Фиона.

— Мне почему-то кажется, что я знаю, что ты уготовила для меня, — бог мертвых выпрямился и откинул свои темные волосы за плечи. Он сменил свои темные одежды на боевой кожаный костюм, который облегал его гибкое тело.

«Даже не представляешь».

— Садись мне на спину, — скомандовала Дэви. — Нам с тобой нужно поговорить.

— Уже ухожу, — каркнула Белла. — Я чувствую, когда становлюсь лишней, — ворон расправил крылья и полетел на спину Руна.

Аравн призвал магию и телепортировался, приземлившись точно между плечами Дэви.

— Я готов, мадам дракон.

— Хм. МакТойрделбах! — Дэви сосредоточила свой взгляд на Эйслин. — Позаботься о моем выводке, пока я не вернусь. Берра и Вона помогут тебе.

Глава 5

— Какого черта? — пробормотала Эйслин. — Она приказывала словно генерал в армии.

— Просто ты никогда не видела эту сторону Дэви. Или, возможно, не в полную меру, — сухо заметил Гвидион.

— Я видела, что она ведет себя как высокомерная сука, — возразила Эйслин, — но ничего похожего с произошедшим сейчас. Все было по-другому. Дэви была холодна, словно лед.

— Она сердится, потому что Аравн скрыл от нее существование других драконов, — вмешался Бран.

— Кстати, а ты знаешь, почему? — спросила Эйслин.

Бран издал нечто среднее между фырканьем и ворчанием.

— Конечно, девушка. Она совершенно не умеет хранить секреты.

Эйслин закатила глаза. Дэви действительно была безудержной сплетницей. Она не могла сохранить даже незначительную тайну. Мысли Эйслин вновь вернулись к Фиону.

— Впрочем, мне не интересно, почему Один так разозлился, что Аравн почувствовал необходимость спрятать драконов. Мы должны вернуть Фиона.

— Дэви раздала верные приказы, — заметил Бран. — Я займусь вновь прибывшими, — он развернулся и пробежал несколько футов. — Соберитесь вокруг меня, — Бран указал на четырех драконов обеими руками, — это не займет много времени.

— Мы тоже драконы. И тоже хотим послушать, что ты рассказываешь, — объявил черный детеныш, явно лидер выводка, своим чистым, звонким голосом.

— А я не запрещал вам присутствовать, — Бран улыбнулся, из-за чего его серьезное лицо превратилось в что-то неожиданно прекрасное.

Эйслин отвернулась, так сильно тоскуя по Фиону, что от страдания ее внутренности раскалывались на миллион острых осколков.

10
{"b":"665884","o":1}