Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

«Ну, в прошлый раз такого здесь не было. На стенах висели гобелены, которые приглушали мою силу. Как только я снял их, то сумела сбежать».

Дверь распахнулась, и в комнату вошел Д'Чель в сопровождении Перрикаса.

— Ты же не думала, что мы окажемся столь небрежны и оставим тот же маршрут, с помощью которого ты сбежала в прошлый раз? — спросил Д'Чель и нахмурил свои идеальные темные брови.

Длинные каштановые волосы Перрикаса ниспадали на спину, а в зеленых глазах плясали веселые искорки. На нем была надета длинная бледно-зеленая мантия, а шею обвивал золотой торк30.

— Добро пожаловать в мой замок, — он насмешливо поклонился, не сводя с нее глаз.

Дэви протиснулась между Эйслин и темными богами.

— Разговаривайте со мной, — рыкнула она и обдавала их дымом, смешанным с огнем. Небольшой деревянный настенный светильник начал тлеть и вскоре загорелся.

Д'Чель издал нечто среднее между фырканьем и ворчанием.

— Я пытался игнорировать тебя, дракон. Мне больше нравилось, когда ты находилась внутри Эйслин.

Перрикас пожал плечами.

— Я не совсем согласен с тобой. Драконы очень полезны. Я скучаю по тому, которого мы держали здесь. Это был полезный парень, полный сил.

— Которые ты выкачивал, чтобы сохранить этот мир живым, — вмешалась Дэви. — Я не собираюсь стать следующим козлом отпущения.

— Он тоже этого не планировал, — самодовольно заметил Перрикас. — Только посмотри, куда это его привело.

— В лучший план, — согласился Д'Чель с гребаной ухмылкой, от которой кровь Эйслин вскипела от ярости.

«Это не то, о чем мы разговаривали», — напомнила Эйслин Дэви.

Д'Чель закатил глаза.

— Побереги свою магию. Я слышу каждое слово. И о чем же вы говорили? Мне бы очень хотелось узнать.

— Если ты слышишь каждое слово, — Эйслин расправила плечи, — значит, мне не нужно ничего повторять, — она попыталась пройти мимо Дэви, но дракон преградил ей путь.

Эйслин выглянула из-за Дэви и настороженно посмотрела на двух темных богов, желая напасть, но не так безрассудно. Что-то в этом мире лишало ее магии и гнева, которые всегда были ее козырями в рукаве.

«Держись позади меня, — приказал дракон. — Не подпускай их близко, чтобы они не сумели воздействовать на тебя».

Ни Перрикас, ни Д'Чель не дрогнули, поэтому, возможно, бравада Д'Челя о том, что он с легкостью преодолел их защиту, была пустой риторикой.

Огонь вырвался из пасти Дэви вместе с сильными залпами магии. Перрикас и Д'Чель отступили, пытаясь сбить пламя с горящей одежды. Оба темных орали на языке, которого Эйслин никогда не слышала, но, судя по интонации, это были ругательства. Девушка хотела помочь, выпустить свою силу, но дракон занял всю комнату между стеной и кроватью.

Кровать.

Эйслин побежала вдоль задней стены, нырнула под полог кровати и выкатилась с другой стороны того, что казалось набитым соломой матрасом. Если бы Дэви подпалила матрас, то он бы быстро вспыхнул, тогда комната наполнилась бы дымом и.… не очень хорошая идея. Эйслин ненавидела лишать себя сил, но все же решила направить дополнительную энергию в свою защиту прежде, чем выйдет из укрытия.

Она легко выбралась на узкую полоску пола между кроватью и дальней стеной, осторожно крадясь вперед. Дэви мысленно выругалась, но Эйслин не потрудилась ответить. Она должна была сконцентрироваться, чтобы собрать силы, сфокусировать их и запустить в Перрикаса, который стоял к ней ближе всех.

Темный повернулся, и его совершенное лицо исказилось в гримасе.

— От тебя всегда было больше неприятностей, чем пользы.

— Да ну? — девушка пожала плечами и отправила в него очередной залп энергии. Как только она привыкла к странному поведению магии, ей стало легче. — Кстати, что случилось с Адвой?

— Он делает то, что умеет лучше всего. Манипулирует порталами, — Перрикас ответил ей ударом магии, но Эйслин уклонилась, пожалев, что у нее не было достаточного пространства для маневра.

Дэви запустила в Д'Челя столько огня, дыма и грубой силы, что он оказался загнан в угол, но независимо от того, чтобы она не использовала, его защита выстояла.

— Что значит манипулирует порталами? — Эйслин переминалась с ноги на ногу, ища место, где сумела бы прорваться через защиту Перрикаса.

— Ты что, плохо понимаешь по-английски? — белая, зазубренная молния вырвалась из его пальцев. Эйслин перекатилась под ней, удивившись тому, как задрожал пол, когда молния поразила место, на котором стояла девушка несколько секунд назад. Возможно, Дэви была права, ей следовало оставаться за спиной дракона. Эйслин могла бы отступить, но это было не в ее стиле. Меньше всего ей хотелось, чтобы эти ублюдки узнали о ее страхе.

— Думаю, это как-то связано с тем, почему мы не можем телепортироваться, — задыхаясь, произнесла Эйслин и вернула Перрикасу энергию. Но какой бы силы не был удар, магия просто скатывалась с его защиты.

— Умная девочка. Жаль, что ты ни капели не склонна к сотрудничеству.

— Разве это так?

Следующая молния раздвоилась, отрезая Эйслин путь к отступлению. Она стиснула зубы, надеясь, что ее защита выдержит. И та устояла. Почти, одну из рук Эйслин обожгло. Девушка боялась отвести взгляд, чтобы оценить повреждения, но чувствовала, как горячая жидкость стекала по ее коже. Видимо, это была кровь. Эйслин настолько разозлилась, что отправила поток силы по полу, приказав ей заползти под мантию темного и опалить его член.

В этот момент Дэви извергла на Перрикаса пламя, но тот лишь рассмеялся и сбросил с себя горящую одежду, демонстрируя восхитительное тело. Он указал пальцем на место около Эйслин, и она отскочила в сторону, избежав удара.

Дыхание словно застряло у нее в горле, а возбуждение сдавило живот. Эйслин попыталась отвести взгляд от его золотистой кожи и идеальных форм, но не смогла даже закрыть глаза. Неверие глубоко ранило. Немыслимо, чтобы Перрикас сумел отвлечь ее сексом. Немыслимо, что он вообще сумел ее отвлечь.

Почему? Он же был обыкновенным трюковым пони.

Жар нарастал в ее чреслах, вскоре Эйслин потеряла способность думать, так как ее пронзил оргазм. Как и всегда бывало с темными богами, ее возбуждение не уменьшилось с наступлением освобождения.

— Прекрати, — закричала она. — Просто перестань.

— С чего бы это? — Перрикас погладил свою твердеющую эрекцию. Как и все его тело, член воплощал мужское совершенство. Огромный и красивый.

Эйслин отвернулась, чтобы вознести молитву о восстановлении своего разума, но даже когда она не смотрела на него, удивительное телосложение темного бога все еще стояло перед ее глазами. Поскольку она не могла позволить себе потерпеть неудачу в этой задаче, Эйслин отправила виток энергии Целителя в рваный порез, рассекающий ее левую руку.

— Играешь в недотрогу? — усмехнулся Перрикас.

— Просто пытаюсь пережить этот день, — она повернулась к нему лицом. — Чего ты хочешь?

— Мы с Д'Челем всегда хотели одного и того же. Дети твоей родословной. Мы совершили ошибку, когда убили твоего отца той ночью в Боливии, — он пожал плечами. — Откуда нам было знать? Мы только что прибыли, а ключ ко всем успешным кампаниям — решительные действия. Стоило ожидать сопутствующий ущерб, но эти глупые лемарианцы сделали невероятно плохой выбор. Мы же миримся с последствиями.

Его слова рассеяли сексуальный туман, который заволок ее сознание.

— Потеря отца, когда мне только исполнилось восемнадцать лет, далась очень тяжело, но почему ты утверждаешь, что это ошибка? — Эйслин желала выяснить подробности, возможно, ей было бы легче, если бы Перрикас уменьшил свое сексуальное влечение.

— Если верить Адве, парад планет оказывает значительное влияние на порталы, как на Земле, так и в пограничных мирах. Твой отец был практически единственным человеком, знающим о параде. Был еще один, но старейшины убили его.

— В Инишоуне вы, как казалось, были очень дружны с лемарианцами, — Эйслин отступила на несколько шагов, чтобы увеличить расстояние между собой и Перрикасом.

58
{"b":"665884","o":1}