Литмир - Электронная Библиотека

— Доктор Шэнь! — обратился Брэдфорд к одному из инженеров. Тот посмотрел на них и снял защитные очки. Из всего персонала, кого успел узнать Командир, это был самый старый человек на базе, но, вне всяких сомнений, лысеющий инженер был лучшим из лучших.

— А, командир. Рад, что вы заглянули, — поприветствовал он, поправив очки.

Командир склонил голову и ответил на предложенное рукопожатие. — Д-р Шэнь. Рад познакомиться с вами. У вас тут впечатляющая мастерская.

Шэнь гордо улыбнулся. — Это уж точно. Что бы они там не напридумывали в своих исследовательских лабораториях, мы сможем это построить. Могу с уверенностью сказать, что наше скромное производство лучшее в мире.

— Рад это слышать, — сказал Командир. — В борьбе против пришельцев нам нужно любое преимущество.

— Моя команда сделает все, что в наших силах, — пообещал Шэнь. — Если у вас выпадет свободная минутка, загляните к нам — я бы хотел продемонстрировать вам наши прототипы, а также утвердить приоритеты разработки.

— Обязательно зайду, — ответил Командир. — Мне интересно узнать о возможностях XCOM.

— Буду ждать, — с улыбкой ответил Шэнь.

Они позволили пожилому инженеру работать и покинули цех.

— Куда дальше? — спросил Командир у Брэдфорда.

— Исследовательские лаборатории, — ответил он. — Прошу за мной.

***

Лаборатории были намного меньше инженерного отдела, но их качество от этого не снижалось. Столы с различными устройствами и аппаратурой были расставлены по всей комнате, около некоторых из них работали ученые. На одной из стен висели небольшие капсулы для хранения образцов. Какая-то женщина заметила вошедших и направилась к ним.

Командир приподнял бровь, когда он увидел острую на язык шатенку из Германии, одетую в лабораторный халат XCOM. Интересно, не ожидал увидеть ее здесь.

— командир, — приветствовала она. Её акцент был не таким выраженным, как раньше. — Рада познакомиться. Меня зовут доктор—

— Вален, — закончил Командир с легкой ухмылкой. — Д-р Вален. Вот уж не думал встретить вас здесь.

Она немного отпрянула, явно удивившись. Брэдфорд был также растерян. — Вы… знакомы?

Командир покачал головой. — Не лично, нет. Но когда одна из самых многообещающих ученых в мире внезапно исчезает бесследно, то это привлекает внимание некоторых людей. Таких, как я.

Он оценивающе смотрел на женщину, сжимающую планшет в руке. — А я гадал, что же с вами произошло. Пропали восемь лет назад… я думал, что вы погибли во время Войны с Терроризмом.

Вален снова обрела дар речи, — Я с радостью могу сказать, что выжила, командир. Хотя пару раз я была на волосок от гибели.

— Могу представить. Так чем вы занимались все это время?

Она обвела рукой, указывая на комнату. — Готовилась. Это место — центр научного развития XCOM. Благодаря доктору Шэнь и его команде нам удалось достичь вершины мастерства в постройке баллистического оружия и брони. К сожалению, мы уперлись в потолок развития. Однако теперь, с доступом к внеземным технологиям, я бы хотела скорее приступить к их изучению.

Командир кивнул. — Составьте список потенциальных исследований. К моему возвращению я хочу видеть хотя бы три возможных направления. Затем уже обсудим детали, нужно узнать все об этих существах.

— На этот счет мы оба согласны, — с энтузиазмом сказала она. — Я сразу же приступлю к работе.

***

— Это — оперативный штаб, командир, — объяснил Брэдфорд, когда они вошли в заключительную комнату Штаба. В центре комнаты находилась голограмма планеты Земля, как и в Центре Управления, а позади находились шестнадцать крупных мониторов, на каждом из которых была предоставлена сводка информации о какой-нибудь из стран.

— Здесь можно отслеживать новости каждой из стран Совета: настроения населения, различные инциденты и так далее, — объяснил Брэдфорд. — Нам, вероятно, придется разрываться между интересами разных стран, возможно некоторые из них даже прекратят финансирование проекта XCOM.

— Сильно сомневаюсь, — отрезал Командир. — До тех пор, пока не появится похожая на нас организация, мы нужны им. Прекращение поддержки не имеет смысла.

— Надеюсь, вы правы, — ответил Брэдфорд. — Кстати, Совет желает переговорить с вами прямо сейчас.

Он нажал на клавишу, и информация с мониторов пропала: Вместо нее на них появилось изображение представителя Совета, того самого, кто поприветствовал Командира на видео в Рейнджере.

— Я хочу поговорить с ним наедине, — сказал Командир Брэдфорду.

Тот кивнул. — Конечно, — Когда дверь за ним закрылась, глава XCOM сложил руки за спиной и посмотрел на представителя.

— Полагаю, ты говоришь от имени Совета. У меня есть несколько вопросов.

— Ваш тон излишен. Я отвечу.

— Отлично. Зачем я вам нужен? Почему меня не казнили?

— Несмотря на то, что ваши методы были крайне жестоки, Командир, мы посчитали, что такая тактика необходима в борьбе с неизвестным противником.

— Ты говоришь, что такая тактика вам необходима, — скептически приподнял бровь Командир. — Но, как только я выкину что-нибудь из ряда вон выходящее, Совет повяжет меня. Снова.

— Мы — не ООН, Командир. Большая часть Совета считает, что вам следует предоставить полную свободу действий. Хотя, некоторые советники могут быть…. несогласны.

Он вздохнул. — Ну конечно же, они не согласны. С чего бы что-то должно быть иначе? Итак, я скажу это только один раз, — предупредил Командир, прохаживаясь вдоль мониторов. — Если вы попытаетесь подчинить меня, я просто проигнорирую вас. Если вы попробуете сместить меня с этого поста, я сделаю с вами то же самое. Если вы хотите, чтобы я выполнил работу как надо, то не стойте у меня на пути. Я понятно объясняю?

— Доходчиво, Командир. Но я не могу гарантировать вам полную поддержку Совета.

— Позвольте мне заботиться об этом, — сказал Командир. — Теперь, судя по твоим словам, мое освобождение из тюрьмы не было единогласным. Кто был против?

— Это конфиденциальная информация.

— Кто. Был. Против? — Представитель хранил молчание. Командир вздохнул. — Послушай, ты можешь рассказать мне все, чтобы я был готов к неизбежной конфронтации с этими советниками, или мне придется сделать свои выводы. Что предпочтительней?

— Вы намекаете на то, что у вас уже есть… спорные замыслы. Могу ли я получить информацию касательно… ваших возможных действий?

Командир нахмурился. — У меня пока нет конкретных планов. Я руковожу проектом менее суток. Но на войне, как на войне: если придется, то я готов жертвовать целыми странами для победы. Оккупированные пришельцами города возможно придется подвергать бомбардировке. Я постараюсь свести жертвы среди гражданских к минимуму, но ничего не могу обещать.

— Вам следует понять кое-что, — представитель ткнул пальцем в экран. — Мы не потерпим ситуации, подобной той, что была в Мекке. Вам оказали большую услугу, дав второй шанс. Попытки предать наше доверие будут иметь серьезные последствия не только для вас, Командир, но и для всех, кто вам когда-либо был дорог.

Командир похрустел костяшками, обдумывая свой ответ. Совет просто блефовал: все, кто были ему дороги, мертвы. Этот представитель ничего не знал о том, каково потерять всех, кого любишь. О том, что такое война. О том, какую цену нужно заплатить для победы. Командир закрыл глаза и глубоко вдохнул. Когда он успокоился, то открыл глаза и посмотрел на своего собеседника.

— Мы можем угрожать друг другу сколько угодно, — спокойно ответил он. — Но не думаю, что это принесет много пользы.

— На этот счет наши мнения сходятся.

— Хорошо, — слегка наклонил голову Командир. — Предлагаю начать все сначала: я забываю про три года в бегах и семь лет заключения, а вы забываете мои… эмм… «Военные преступления».

— Нелегко забыть то, что вы натворили, Командир. Однако, у нас общая цель — обеспечить выживание человеческой расы.

— Так и есть, вот только мне будет нелегко руководить защитой Земли, зная, что против меня могут строить заговоры, — настаивал Командир. — Поэтому, мне необходимо знать: кого мне следует опасаться?

7
{"b":"665473","o":1}