Литмир - Электронная Библиотека

Но Командир также полагал, что начинать придется с нуля. Время играло против них. Новоявленный глава XCOM не мог анализировать пришельцев годами, готовясь нанести удар, Землю придется оборонять здесь и сейчас.

По крайней мере, у него в подчинении похоже были превосходные бойцы. XCOM не скупился на найме лучших из лучших. Родригез и Джестер хорошо подходили на роль смотрителей, не считая нескольких сомнительных тактических решений. Остальные солдаты хорошо справились с поставленной задачей, в особенности та гражданская. Она почти запаниковала несколько раз, но смогла с собой совладать. Впечатляюще. Обычно гражданские были неэффективны в перестрелках, особенно против пришельцев. Нужно будет присматривать за ней.

Но тот русский, Лиам Джестер, может быть проблемой. Все зависело от того, как много из прошлого Командира Совет решит раскрыть. Если они достаточно умны, то позволят ему самому распоряжаться этой информацией. Судя по разговору отряда в Рейнджере, они его явно недолюбливают. Не важно. Его уже давно не заботит публичное мнение, пока это не вредит ему напрямую.

— Это «Большое Небо», — прервал ход его мыслей Джейсон, — Командир, мы прибудем на базу в течение трех минут. Ожидайте.

Командир пристегнулся и сложил руки. Ему не терпелось увидеть возможности XCOM и, самое главное, приступить к управлению им.

***

Отчет о задании

Операция: Падающая Звезда

Личный состав:

Удар — 1 (Смотритель отряда): Рядовой Лиам Джестер

Статус: Дееспособен

Подтвержденных убийств: 1

Удар — 2: Рядовой Мира Родригез

Статус: Дееспособен

Подтвержденных убийств: 3

Удар — 3: Рядовой Эрнст Симмс

Статус: Дееспособен

Подтвержденных убийств: 1

Удар — 4: Рядовой Шон Кейдж

Статус: Дееспособен

Подтвержденных убийств: 1

Удар — 5: Рядовой Ким Кортез

Статус: Дееспособен

Подтвержденных убийств: 0

Удар — 6: Рядовой Эбби Гертруд

Статус: Дееспособен

Подтвержденных убийств: 2

Руководитель операции: Главный офицер Брэдфорд

Пилот: Тристан Ворд — Позывной: «Павшее Небо»

Добытые предметы:

-6x Трупы пришельцев (Умеренные повреждения)

-1x Труп пришельца (Приемлемое состояние)

-1x Труп пришельца (Плачевное состояние)

-12x Фрагменты внеземного вооружения

-6x Сплавы пришельцев

-2x Капсулы пришельцев

========== Глава 2: Цитадель ==========

Цитадель

***

Штаб XCOM

Командир отстегнулся и поднялся на ноги. Пока трап опускался, издавая металлическое шипение, он повращал плечами и размял головой. Не дождавшись полной остановки механизма, Командир спрыгнул с края платформы и, заложив руки за спину, впервые оглянулся в этом ангаре.

По сравнению со стандартными военными ангарами, этот был поменьше: помещение было чуть больше футбольного поля, но при этом было оборудовано настенными бороздами для хранения самолетов, что экономило место. Он насчитал шесть боевых истребителей. Маловато, но они наверняка были оснащены самыми передовыми системами. Нужно будет изучить их поподробнее.

В противоположном конце ангара открылась дверь, и сквозь нее прошел человек в зеленом свитере и наушниках. Вероятно, один из аналитиков, возможно главный. Тот зашагал по направлению к Командиру.

Подойдя поближе, человек остановился и исполнил воинское приветствие.

— Добро пожаловать в Штаб-квартиру XCOM, командир, — начал он, — Я — главный офицер связи Брэдфорд.

— Брэдфорд, — повторил Командир. — Вы координировали первую операцию, не так ли?

— Так точно, командир. Если бы я знал, что вы прибудете так скоро, то подождал бы вас.

Командир улыбнулся. — Вольно. Вы поступили правильно, в противном случае пришельцы бы улетели, а мы бы остались ни с чем.

Брэдфорд расслабился, и они вместе направились к той двери, откуда вышел главный офицер.

— Я полагаю, ваши обязанности включают в себя анализ информации и координирование работы XCOM? — спросил Командир, пока они шли по хорошо освещенному коридору.

— Так точно, командир. Мои усилия позволят вам сконцентрироваться на глобальной стратегии, не обращая внимания на небольшие детали, а так же я могу давать вам свое тактическое видение ситуации.

Он улыбнулся. — Я ценю это. Кстати, если понадобится помощь, не бойтесь попросить.

— Буду иметь в виду, командир, — деликатно ответил Брэдфорд. — Но Совет считает, что вы должны быть целиком сконцентрированы на внеземной угрозе—

Командир поднял ладонь, призывая офицера к молчанию. — Давай проясним одну вещь, Брэдфорд. Тот факт, что Совет чего-то хочет от меня, не значит, что они это получат. Благополучие людей под моим командованием, включая тебя, важнее рекомендаций Совета.

Брэдфорд явно не ожидал такого заявления. — Эм, благодарю, командир. Но советую вам не перечить Совету.

— Если они не будут мешать мне, у нас не возникнет проблем.

Они шли в тишине еще несколько минут. — Как много Совет рассказал обо мне?

— Они сказали, что вы командовали несколькими крупными противо-террористическими операциями и имеете большой опыт в разведке и партизанской войне, — пожал плечами Брэдфорд. — Никаких подробностей, но я думаю Совет не ошибся в вас.

Командир усмехнулся и поглядел по сторонам. — Но тебе наверняка интересно, кто я такой, правда?

Как всегда сохраняя такт, Брэдфорд ответил: «Это ваша прерогатива, командир».

Он вздохнул. Нет ничего зазорного в уважении к вышестоящим по званию, но до определенной степени. Одной из причин, почему он предпочитал разведывательные операции была более расслабленная обстановка. Ну, по крайней мере в тех операциях, которыми он руководил. Им поощрялись задавание подчиненными вопросов и обоснование ими своих точек зрения. Командир терпеть не мог тех, кто держал язык за зубами из-за так называемого уважения к начальству. Что-ж, значит это будет первая измененная вещь в XCOM.

— Я был охотником на террористов, — сказал он Брэдфорду, который тут же проявил интерес. — И да, я был одним из его людей.

— Вы не против, если я спрошу…

— Спрашивай.

— Насколько… замешаны вы были в его операциях?

— Я был сильно вовлечен. Пока он не убил вице-президента.

— Ага… ясно.

Он прекратил движение и повернулся к Брэдфорду. — Это вызовет проблемы?

Офицер замешкался. — Нет, сэр. Чем бы вы ни занимались… это в прошлом. Хотя я благодарен, что вы рассказали мне.

Он кивнул. — Не стоит благодарностей. У нас здесь не обычная военная операция, Брэдфорд. Не нужно бояться высказывать свое мнение только потому, что я могу не согласиться с тобой. Мне нравится рассматривать различные точки зрения. Если ты захочешь обсудить со мной что-то, обязательно сделай это. И поощряй остальных поступать так же.

— Понятно, командир. Я передам ваши слова остальным, — пообещал Брэдфорд. По достижении конца коридора, дверь перед ними распахнулась, и они попали в другую комнату.

Помещение было заставлено компьютерами и мониторами, которые формировали прямоугольник вокруг гигантской проекции Земного шара. Большое количество аналитиков всматривалось в экраны мониторов, и едва ли кто заметил новоприбывших.

— Добро пожаловать в Центр Управления XCOM, командир, — провозгласил Брэдфорд. — Здесь мы отслеживаем любую внеземную активность, а также управляем всеми наземными операциями.

— Впечатляюще, — отметил командир. — Трудно ли определять активность пришельцев?

Брэдфорд почесал голову. — На данный момент — да. Но моя команда неустанно работает над тем, чтобы повысить нашу эффективность. Д-р Шэнь разработал специальный спутник для этих целей, но перед производством требуется ваше одобрение.

— Д-р Шэнь?

— Глава Инженерного отдела XCOM, — объяснил Брэдфорд. — Сюда.

***

Инженерный отсек производил глубокое впечатление, и это еще мягко сказано.

Движущиеся ленты конвейера с роботизированными сборочными манипуляторами располагались вдоль стен, а различные мастерские были разбросаны по всему залу. На некоторых из них вовсю кипела работа.

6
{"b":"665473","o":1}