Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Ананд{504} говорит, среди здешних эмигрантов-индийцев настроения очень скверные. Они все еще склонны думать, что Япония не имеет дурного умысла против Индии, и поговаривают о сепаратном мире с ней. Вот чего стоят их декларации верности России и Китаю. Я сказал А [нанду], что фундаментальный факт практически для всех индийских интеллектуалов – они не ждут независимости, не могут себе ее представить и в глубине души даже не хотят. Они хотят вечно пребывать в оппозиции и переносить безболезненное мученичество и настолько глупы, что воображают, будто могут вести те же детские игры с Японией или Германией, какие ведут с Британией. К моему удивлению, он согласился. Он сказал, что «оппозиционный менталитет» среди них повсеместен, особенно среди коммунистов, и что Кришна Менон{505} «с нетерпением ждет, когда же переговоры прервутся». Хладнокровно обсуждая возможность предать Китай, заключив сепаратный мир, они в то же время возмущаются тем, что китайские войска в Бирме не получают достаточной поддержки с воздуха. Я заметил, что это тоже инфантильно. А.: «Вы себе не представляете их инфантильность, Джордж. Она бездонна». [Вопрос в том, насколько здешние индийцы отражают взгляды интеллектуалов в самой Индии. Они дальше от угрозы и, наверное, как и все мы, почувствовали влияние мирной атмосферы последних 10 месяцев, но, с другой стороны, почти все, кто живет здесь достаточно долго, соприкасаются с западным социалистическим мировоззрением, так что настоящие индийские интеллектуалы, наверное, гораздо хуже. У самого А. этих изъянов нет. Он искренний антифашист и в ущерб своим чувствам, а может быть, и репутации поддерживает Британию, потому что признает, что объективно Британия выступает на стороне антифашизма.]

6.4.42

[Вчера оглядел участок объездной дороги между Аксбриджем и Денемом. Поражен огромным масштабом строительства. К западу от Аксбриджа находится долина Колн, и дорога идет над ней по виадуку на столбах из кирпича и бетона, длина виадука, полагаю, ¼ мили. Затем дорога идет по возвышенной насыпи. Каждый столб высотой примерно в 20 футов, от 15 до 10 футов в диаметре, они стоят парами через каждые 15 ярдов. Думаю, на каждый столб пошло 40 000 кирпичей, не считая основания и не считая идущего поверху бетонного укрепления, на каждый ярд которого пошли тонны стали и бетона. Поразительные количества стали (для укрепления) лежат грудой, также огромные глыбы гранита. Строительство одного только виадука сопоставимо по затратам труда со строительством большого военного судна. При этом объездная дорога едва ли будет активно использоваться до окончания войны, даже если ее удастся закончить раньше. Тем временем повсюду недостает рабочих рук. Очевидно, люди, торгующие кирпичами, всесильны (Ср. бесполезные наземные укрытия, о бесполезности которых, уже в тот момент, когда их строили, говорили все, кто что-то понимает в постройках, и ненужный ремонт необитаемых частных домов по всему Лондону.) Очевидно, когда скандал переходит за определенную черту, он становится невидимым.]

Видел в Денеме человека, управляющего догкартом[62] в отличном состоянии.

10.4.42

Потери британского флота за последние 3 или 4 дня: два крейсера и авианосец затонули, 1 эсминец поврежден{506}. Потери «оси»: 1 крейсер затонул.

Из сегодняшней речи Неру: «Кто мертв, коль Индия жива?» Как впечатлены будут розовые и как бы они фыркали, если бы вопрос был: «Кто мертв, коль Англия жива?»{507}

11.4.42

Так ничего из этого{508} и не вышло. Однако я не рассматриваю это как финал. Слушал речь Криппса из Дели, которую мы транслировали на Англию и т. д. Эти ретрансляции, которые мы периодически слушаем из Дели, – единственный способ для нас понять, как звучат в Индии наши собственные передачи. Всегда очень низкое качество и множество фоновых шумов, которые не удается устранить при записи. [Речь хороша в первой части и достаточно откровенна, полагаю, чтобы вызвать немало обид. Во второй части она смещается к бодряческой интонации.] Занятный факт: в самых возвышенных моментах своей речи Криппс, по-видимому, вторит определенным модуляциям Черчилля. Это может указывать на факт, – который объяснил бы и зачем Криппс взялся за эту миссию, когда мог предложить только такие скверные условия, – что сейчас он находится в значительной степени под личным влиянием Черчилля.

18.4.42

Без сомнения, речи Криппса и т. д. породили множество обид, т. е. в Индии. Сомневаюсь, чтобы многие люди за пределами Индии винили в этой неудаче британское правительство. Одна из текущих проблем – бестактные высказывания американцев, которые годами болтали про «свободу Индии» и британский империализм, и тут вдруг у них открылись глаза и они увидели, что индийская интеллигенция вовсе не жаждет свободы, т. е. ответственности. Неру произносит провокационные речи в том смысле, что все англичане одинаковы, независимо от политической партии, а также пытается поссорить Британию со США, намекая, что по-настоящему сражаются только американцы. В то же время он постоянно повторяет, что он не на стороне японцев и что Конгресс будет до последнего защищать Индию. Би-би-си соответственно выдергивает из его речей такие пассажи и транслирует их, не упоминая про антибританские высказывания, а Неру жалуется (вполне справедливо), что его позицию искажают.

[Недавняя директива указывает нам, что в тех случаях, когда в его речи содержатся одновременно и антибританские, и антияпонские высказывания, лучше вовсе ее не трогать. Какая же все это неразбериха. Но, я думаю, в целом миссия Криппса была ко благу, потому что она смогла прояснить проблемы, не дискредитировав Криппса в этой стране (что вполне могло случиться). Что бы ни заявлялось официально, весь мир поймет теперь, что: а) британский правящий класс не собирается отрекаться и б) Индия не хочет независимости и, соответственно, ее не получит, каков бы ни был исход войны.

Говорил с Уинтрингемом{509} о возможном отношении русских к переговорам Криппса (разумеется, раз они не воюют с Японией, они не могут иметь официальной позиции), я сказал, что дело могло бы упроститься, если бы побольше военных инструкторов и пр., кого в дальнейшем будут направлять в Индию, были русские. Одно из возможных последствий – Индия будет в итоге захвачена СССР, и, хотя я никогда не верил, что русские способны вести себя в Индии лучше, чем мы сами, они могут вести себя иначе благодаря другому экономическому укладу. Уинтрингем ответил, что даже в Испании некоторые русские посланцы норовили обращаться с испанцами как с «туземцами» и, несомненно, поступали бы точно так же в Индии. От этого очень трудно удержаться, поскольку на практике большинство индийцев во многом уступают европейцам, этого невозможно не чувствовать, и вскоре начинаешь вести себя соответственно.]

Американское общественное мнение вскоре откачнется назад и вновь, как прежде, будет всю вину за ситуации в Индии возлагать на британцев. Из тех американских газет, что удается заполучить, ясно, что это антибританское чувство чрезвычайно сильно и что все изоляционисты после кратковременного отступления вновь вынырнули с теми же лозунгами, что и прежде. [Газета отца Кофлина{510}, однако, только что была исключена из рассылки.] Что меня всегда ужасало в антибританских настроениях – кошмарное невежество. Вероятно, так же обстоит дело и с антиамериканскими настроениями в Англии.

вернуться

504

Мулк Радж Ананд (1905–2004), писатель, автор романов, эссеист и критик. Он родился в Индии, участвовал в гражданской войне в Испании (но там не пересекался с Оруэллом), преподавал литературу и философию на курсах для взрослых при Лондонском окружном совете. Он писал сценарии для Би-би-си в 1939–1945 годах. После войны он вернулся в Индию, преподавал в ряде университетов и в 1963 г. стал профессором изящных искусств в Университете Пенджаба. Оруэлл написал рецензию на его «Меч и серп» (The Sword and the Sickle) в Horizon, июль 1942 г. (CW, XIII, pp. 379–81). В письме от 29 сентября 1983 г. Ананд отзывался об Оруэлле так: «Обычно его голос был сдержанным, он говорил вкрадчивым шепотом. Уродливую реальность он часто отметал циничным юмором. И я редко видел на его лице гнев, хотя две глубокие черты на щеках и изборожденный морщинами лоб говорили о постоянном отчаянии. За чаем он улыбался и был добрым товарищем в пабе. Но и сатирические реплики он подавал сладчайшим голосом, нечто специфически английское, происходящее из присущего кокни чувства смешного». См. Абха Шарма Родригес, «Джордж Оруэлл, Би-би-си и Индия: Критическое исследование (Abha Sharma Rodrigues, ‘George Orwell, the BBC, and India: A Critical Study’ (Edinburgh University, PhD, 994).

вернуться

505

В. К. Кришна Менон (1897–1974), индийский государственный деятель, юрист, писатель и журналист, тогда жил в Англии. Он активно участвовал в британской политике левого крыла и во время борьбы за независимость был представителем Индийского конгресса в Англии. В 1947 году, когда Индия получила независимость, он занял должность верховного комиссара Индии в Великобритании, а в 1952 –1961 гг. представлял Индию в ООН. 31 января 1943 г. он в числе шестерых ораторов выступил на «Индийской демонстрации» в лондонском «Колизее» (Tribune, 29 January 1943, p. 20).

вернуться

62

Догкарт – экипаж для перевозки охотничьих собак. – Прим. ред.

вернуться

506

Пятого апреля тяжелые крейсеры «Дорсетшир» и «Корнуолл», эсминец «Тенедос» и вооруженное торговое судно «Гектор» были потоплены японскими самолетами, взлетавшими с палуб авианосцев в Индийском океане. Девятого апреля (день, когда 64 000 филиппинцев и 12 000 американцев сдались на Батаане) авианосец «Гермес» и эсминец «Вампир» оказались среди еще одной группы кораблей, потопленных японцами в Индийском океане (боевые и торговые суда общим водоизмещением в 135 000 тонн).

вернуться

507

«Кто мертв, коль Англия жива» – строка из стихотворения Киплинга «За наше – и за нас» (варианты перевода: «За честь и за страну» и т. д., For All We Have and Are, 1914), цитировавшаяся Оруэллом и в эссе «Мысли в пути» (Notes on the Way, опубликовано 30 марта и 6 апреля 1940 года (CW, XII, p. 126). В том же стихотворении находится знаменитая строка «Гунн у ворот». Хотя в XIX веке слово «гунн» служило презрительным обозначением немца, в ХХ веке его заново ввел в оборот кайзер Вильгельм II своей широко разошедшейся речью к войскам 27 июля 1900 года, перед отправкой их в Китай.

вернуться

508

Из миссии сэра Стаффорда Криппса в Индию.

вернуться

509

Томас Генри (Том) Уинтрингем, писатель и воин, командовал британским батальоном Интернациональной бригады во время гражданской войны в Испании. Позднее он основал тренировочный центр для ополчения Остерли-парк. Среди его книг – «Новые способы войны» (New Ways of War), «Политика победы» (Politics of Victory) и «Народная война» (People’s War). См. Дневник военного времени, 23. 8. 40, прим. 91, и Дэвид Фернбах, «Том Уинтрингем и социалистическая стратегия обороны», журнал «Хистори воркшоп» (David Fernbach, Tom Wintringham and Socialist Defense Strategy History Workshop, 14 (1982), 63–91).

вернуться

510

Отец Чарльз Кофлин (1891–1979), выросший в Канаде, принял сан католического священника и в 1930-е годы получил известность в США благодаря радиовыступлениям. Уже в 1934 г., основав Национальный союз социальной справедливости, он заявлял, что Британия манипулирует Соединенными Штатами, пытаясь вовлечь их в новую европейскую войну. «Я возвышаю свой голос, – говорил он, – чтобы уберечь Америку от войны». Здесь Оруэлл имеет в виду журнал «Соушел Джастис» (Social Justice), в котором Кофлин сближался с фашистскими взглядами. Рассылка этого журнала по почте была запрещена в Соединенных Штатах, как противоречащая Акту о шпионаже. В 1942 г. журнал перестал выходить: церковные иерархи заставили Кофлина замолчать.

91
{"b":"665058","o":1}