Литмир - Электронная Библиотека

И всё же, поскольку танцы были лишь инструментом в бесполезных поисках таинственной беглянки, до кошмарного пленившей его разум, Рей не могла не предаваться печали.

Сидя на одном из многочисленных пустых стульев неподалёку от бальной залы, Рей наблюдала, как Бен танцевал с очередной молоденькой девицей из состоятельной семьи. Не то, чтобы Рей считала, но эта была уже седьмой за вечер. Но ведь Рей была компаньонкой Леи Органы – значит в её обязанности входило приглядывать за сыном герцогини.

Сейчас они присутствовали на очередном балу леди Блюфокс, которая всё своё время посвящала либо проведению балов, либо своим печально известным кошкам. И в этот самый момент Бен танцевал с леди Линдси – одной из многих молодых наследниц на балу.

Все девушки, с которыми танцевал Бен, были одеты в потрясающие платья: яркие жёлтые и голубые, нежные розовые и лиловые, и с каждым движением красавиц эти платья легонько качались и кружились, как лепестки цветов от дуновений весеннего ветерка. Ни один локон не выбивался из их причёсок, и на лице ни одной из них не было веснушек. Все, как на подбор – богатые, титулованные, благовоспитанные и, к тому же, все вращались в одних светских кругах.

Рей знала, что ей до них далеко.

Ей было далеко даже до той, что Бен так отчаянно искал. Да, Рей была той самой таинственной незнакомкой, но в то же время и не была ею.

– Глупый мальчишка, – пробормотала Лея. – Вместо того, чтобы думать головой, гоняется за призраками.

Повернувшись, Рей увидела, что к ней приближается герцогиня.

– Ваша Светлость, – кивнула она в знак приветствия, краем глаза продолжая наблюдать за Беном и его партнёршей.

– Тебе это нелегко, – продолжила Лея, указав на своего сына.

По спине Рей пробежала дрожь.

«Она знает?»

Внезапно эта мысль полностью завладела ею, и Рей понадобилось пару секунд, чтобы успокоиться. Она положила руки на колени, притворившись, что всё в порядке.

– Не понимаю.

Лея склонила голову на бок.

– Этот бал, – уточнила она, на её лице читалась ухмылка. – Тебе совсем здесь скучно, правда?

Щёки Рей порозовели от смущения, но на самом деле она с облегчением вздохнула.

– Вы, должно быть, полагаете, что я ужасно неблагодарна, Ваша Светлость.

Пусть это и было временно, Рей не могла не чувствовать огромную признательность к герцогине. Её некогда тоскливая жизнь стала лучше в миллиард раз, и за последние две недели она увидела больше, чем за всю свою жизнь. В доме дяди она была фактически пленницей, лишённой общения и возможностей. Но теперь, под защитой герцогини, она понемногу расцвела, потихоньку приближаясь к той жизни, что когда-то была отнята у неё.

Но только видя танцующего Бена, его прекрасное, безмятежное лицо, Рей не могла избавиться от мысли, что её мечты так и остались недосягаемы. Не важно, сколько балов она посетила – Рей просто притворяется кем-то другим.

Будто она – такая же богатая и влиятельная. Новый гардероб, заказанный для Рей герцогиней, лишь скрывал её настоящую.

– Нам нужно нанять для тебя учителя танцев, – сказала герцогиня, ничего не ответив на слова Рей, и её взгляд смягчился. Она села на стул рядом. – Мне следовало об этом подумать прежде, чем тащить тебя с собой на все эти балы и приёмы.

Рей покачала головой.

– Я – компаньонка, Ваша Светлость, – возразила она, теребя пальцами юбку. Платье было кремового цвета, и герцогиня настаивала на том, чтобы его богато украсили. – Не дебютантка. Даже я знаю, что в данном деле уметь танцевать – не обязательно.

– Тогда я включу это в список обязательного, – настаивала Лея, бросив взгляд в сторону сына. Музыканты почти заканчивали.

Рей чуть улыбнулась и покачала головой. С самого первого дня Лея относилась к ней как к протеже. Дала место за семейным обеденным столом, а для создания гардероба пригласила лучшую модистку в Лондоне.

И Бен с радостью поддерживал мать, подписывал чеки и доставлял самые последние романы пытливой Рей. Он всегда приносил ей книги и потом спрашивал её мнение о каждой из них, внимательно слушая впечатления Рей о каждом произведении, будто её мысли были ценнее золота.

Такая доброта была почти неслыханной, и часто Рей ловила себя на том, что ей страшно. Она наказывала себя из страха, что привыкнет прежде, чем несчастье вновь вырвет у неё всё хорошее, как это всегда происходило.

– Я что-то пропустил? – низкий глубокий голос прервал её мысли.

Подняв глаза, Рей столкнулась с пытливым взглядом Бена. Он стоял прямо, но расслабленно, заключив руки за спиной. Всегда такой – внушительная фигура, костюм тёмных оттенков, идеально сочетающийся с чёрными волнистыми локонами его волос и подчёркивающий бледность его кожи, и эта мягкая манера, в которой он склонял голову чуть набок, словно глядел на тайну, что на очереди к разгадке.

– Ах, вот и ты! – воскликнула Лея, и уголки её губ приподнялись в улыбке. – Я сетовала на тот факт, что не подумала раньше нанять учителя танцев для Рей.

Её щёки снова вспыхнули. Взгляд Рей зацепился за зеркало, в котором она могла лишь беспомощно наблюдать, как волна смущения от её щёк добралась до декольте, и уже ни чуть смуглая кожа, ни веснушки не могли это замаскировать.

– Научиться танцевать – не так уж и сложно, Рей, – сказал Бен, внимательно изучая её взглядом с головы до пят. Она это заметила и покраснела ещё больше, даже в жар бросило. – Я с удовольствием продемонстрирую, насколько это просто. Потанцуйте со мной.

Танцевать с ним… как уже многие до неё этим вечером. Танцевать и мысленно молиться, чтобы ничто не напомнило ему об их танце в саду две недели назад. Танцевать и наблюдать, как выражение его лица меняется от полного надежды к полному разочарованием, ведь она не сможет соответствовать образу, который он создал в своём воображении. Разделить ещё один краткий миг блаженства прежде, чем всё опять рухнет.

Сжимая пальцы ног, Рей прочистила горло.

– Спасибо за благородные намерения, Ваша Светлость, – сказала она и посмотрела сначала на герцогиню, а потом – на её сына. – Но я не могу принять предложение. Ни одно, ни другое.

– Отчего нет? – спросил Бен, и по голосу было ясно, что он почти обижен отказом.

С губ Рей сорвался невольный смешок – его вопрос напомнил ей о том дне, когда он попросил её помочь найти таинственную незнакомку.

– Как я вижу, Вы так и не научились принимать отказ.

– Это… это неправда, – запротестовал Бен, и теперь пришла его очередь покраснеть.

Рей услышала, как Лея подавила собственный смешок.

– Боюсь, я вырастила ужасного упрямца, – сказала она, ласково взяв за руку Рей. – И впрямь, вы оба упрямы под стать друг другу.

– Ва… Ваша Светлость, – начала заикаться вслед за Беном и Рей, неспособная составить связное предложение, чтобы оправдаться.

Покачав головой, герцогиня встала.

– Мне нужно оказать почтение милостивой хозяйке этого бала, – сказала она, отвернувшись от них. – Решайте сами, что делать, – заключила герцогиня напоследок и удалилась, бормоча что-то об упрямстве юности.

Бен занял место своей матери и пристально взглянул Рей в лицо, в замешательстве нахмурив брови.

– Почему Вы не желаете танцевать со мной? Я обидел Вас?

На этот раз его голос был мягким, как тёплые ласки, которыми он одарил её в ту ночь, когда они танцевали под луной, как нежные поцелуи, на которые он был щедр. Рей облизнула губы. Он наклонился к ней близко и внимательно смотрел на неё, хотя они были не одни. Рей слышала, что заиграл новый вальс, и поняла, что ещё не поздно присоединиться.

«Да. Нет».

– Долго объяснять, – в конце концов, ответила она, разглаживая ладонями юбку нового платья.

– Мы никуда не торопимся, – парировал Бен всё тем же нежным голосом. Он положил руки на колени – и они оказались так близко к её юбке, что чуть не коснулись ткани.

Глядя на его движения, она взвесила варианты. Разве это сильно навредит? Открыться перед ним только раз, дать ему мельком взглянуть в бездну её страхов? На маскараде Рей именно так и поступила, но в тот раз маска придала ей смелости открыться ему, ведь она думала, что после этого они больше никогда не встретятся.

9
{"b":"664976","o":1}