Литмир - Электронная Библиотека

Её возлюбленный собирался жениться.

Накануне ночью она слышала шёпот из кухни. Слуги сплетничали, что герцог Корелльский пожелал устроить бал-маскарад, чтобы у всех претенденток были равные шансы.

Рей заключила, что это был широкий жест, ведь девушки могли наслаждаться вечером, не боясь, что их будут судить по внешности. «Возможно, – подумала она, – маска позволит им быть более открытыми. Может… это придаст им смелости его поцеловать». Опершись локтями на подоконник, Рей глубоко вздохнула.

– Эй… вечер добрый, – чей-то низкий голос оторвал её от мрачных раздумий.

Стоило услышать приветствие, как у Рей запылали щёки. На секунду она задумалась о том, чтобы захлопнуть ставни. Ведь она не была готова говорить с ним – в первый, и наверное, последний раз.

Однако она поборола это желание. Рей выглянула вниз и столкнулась взглядом с кареглазым Беном. Тот смотрел на неё с любопытством. На его губах заиграла лёгкая улыбка, он вопросительно поднял брови.

– Надеюсь, что не напугал Вас, мисс… – начал он, определённо не зная, как к ней обратиться.

– Р… Рей, – заикалась она. Это был словно сон.

«Я здесь живу».

– Я здесь работаю, – добавила она.

Ей хотелось ущипнуть себя за руку, но в этом не было нужды. Происходящее было ощутимо реальным. Мужчина, в которого она уже давно безответно влюблена, стоял перед ней, его пытливый взгляд был прикован к ней в ожидании, пока она что-то скажет.

– Ваша Светлость… Простите. Я не хотела подглядывать.

Он усмехнулся.

– Разве, Рей? – сказал он таким тоном, словно вопрос был риторическим. – Наверное, мне приснилось, что Вы смотрите в это окно почти каждый день с тех пор, как я приехал.

Её рука потянулась убрать со лба выбившуюся прядь волос. Она никогда не заботилась о своей внешности – это была роскошь, которую Рей не могла себе позволить. Но именно в этот момент ей стало жаль, что сейчас её причёска не уложена под стать богатой дебютантке, нет на ней и тугого корсета, и красивого шёлкового платья, в котором бы она грациозно кружилась в вальсе.

– В-вы… Вы меня видели?

– Кажется, Вас интригует всё происходящее, – он ушёл от прямого ответа, показав вокруг себя.

Он вёл себя так, будто сад представлял больший интерес, чем мужчина, который приходил туда почти каждый день, срывая цветы и хмуря брови.

Глубоко вздохнув, Рей обняла себя за талию.

– Не каждый день можно наблюдать такое… оживление, – соврала она. – Вы, должно быть, с нетерпением ждёте сегодняшнего вечера, Ваша Светлость.

Он вскинул брови и посмотрел на неё с недоверием.

– Мне думается, Вы лучше других знаете, что на самом деле я боюсь всего этого с каждой секундой всё больше.

Рей не могла сдержать улыбки. Чувство было взаимным, но сказать этого вслух она не смела. Он был герцогом, но сейчас вежливо беседовал с той, которую люди его статуса обычно игнорируют.

Её дядя позаботился о том, чтобы она знала своё место.

– Возможно, Вы найдёте женщину своей мечты, – голос Рей дрожал.

Сказала она это совершенно неубедительно.

– Такого не бывает, – ответил Бен, излучая уверенность, которой её словам так не хватало.

Его спина выпрямилась; чёрная жилетка сочеталась с костюмом. Герцог Корелльский был настоящим джентльменом, с титулом и богатством, и весь мир был у его ног.

– Странно, что Вы так считаете, – выпалила Рей, даже не подумав.

– Это почему? – он заложил руки за спину.

Рей помотала головой. Вдруг её охватила почти паника, щёки запылали.

– Я жду ответа, – настаивал он своим аристократическим тоном.

Отчасти она понимала, что нужно сказать. Казалось, после этого он вряд ли когда-либо с ней заговорит.

С того самого момента три года назад, когда она впервые его увидела, Рей осознавала, кем является: простой, незаметной деталью на картине жизни важного человека.

Её уделом было смотреть издалека, как он строит свою жизнь, но не являться её частью по-настоящему.

Её уделом в будущем было смотреть, как он выбирает цветы для своей жены и дочерей, не обращая внимание на обитателей дома по соседству.

– Мне представляется, что Вы – романтик, Ваша Светлость, – сказала она, пока не успела передумать. – Я наблюдаю за Вами почти каждый день, и мне кажется, что я знаю это лучше кого-либо другого.

К её удивлению, Бен склонил голову на бок, будто обдумывал её слова. Эта мысль заставила её сердце трепетать.

– Вы сказали, что никогда не женитесь на той, что выбирали не сами, – продолжила Рей, ободрённая его реакцией. – И во многих отношениях, мне кажется, сегодня Вы сможете доказать это.

Она прекрасно знала, что Бен никогда не будет с ней. Однако она могла, по крайней мере, воодушевить его сделать правильным выбор и стать счастливым. Если он будет счастлив, возможно, это её утешит. Ведь если не желаешь счастья человеку, любишь ли ты его на самом деле?

– Знайте, что если сегодня кто-то привлечёт Ваше внимание… – она остановилась и закусила нижнюю губу, готовясь к неизбежному. – Если кто-то привлечёт Ваше внимание, влияние Вашей матери будет ни при чём. Это случится потому, что Вас что-то привлекло. Может, маска подчеркнёт цвет её глаз. А может, она скажет что-то такое, что тронет Вашу душу так, как ничто прежде, – Рей глубоко вздохнула, глядя, как ветер взъерошил его тёмные волосы. – В любом случае, Вам нужно будет сделать выбор. Я могу только надеяться, что эта леди ответит Вам взаимностью.

– Это будет неимоверно трудно, – ответил он с горькой улыбкой. – Как я могу быть уверен? Ведь девушек привлекает только мой титул и состояние.

– Вы действительно так полагаете, Ваша Светлость?

Он посмотрел на неё, полный абсолютного неверия. Её взгляд смягчился в ответ, а в уголках глаз заблестели слёзы.

«Если бы ты только знал…»

– Думаю, Вы ошибаетесь, – наконец, ответила она. Сердце бешено колотилось.

На лестнице послышались тяжёлые шаги, и грубый голос окликнул её по имени.

Она обернулась, вдруг осознав, что её время истекает. Затем она вновь взглянула на Бена – тот смотрел на неё, сбитый с толку. Несомненно, он услышал тот недружелюбные голос, и сердце Рей затрепетало, когда она увидела, что его правая рука сжалась в кулак.

– Вы в этом убедитесь. Поверьте мне, – сказала она напоследок, закрыв ставни как можно быстрее.

«Думаю, ты ошибаешься».

– Рей! – снова рявкнул её дядя. Его шаги становились всё громче – он очевидно приближался к двери на чердак, служивший ей спальней.

Она бросилась к сундуку, где держала принадлежности для уборки, достала старые тряпки и щётки, готовая начать новый тяжёлый трудовой день. Как обычно, она держала камины в чистоте, зажигала их тем, чем дядя Платт мог себе позволить, после чего занималась сменой постельного белья и опорожнением ночных горшков.

Но теперь, впервые за всё время, ей было, чего с нетерпением ждать в конце изнурительного дня.

«Думаю, ты ошибаешься. И я это докажу».

***

Как оказалось, прокрасться на бал-маскарад получилось даже легче, чем предполагала Рей.

Стоило ей пролезть через кусты и оказаться на заднем дворе особняка герцога Корелльского, стало очевидно, что бал-маскарад – пожалуй, единственное мероприятие, где не обязательно было появляться в модном наряде. Без сомнения, это было Рей на руку, потому что ничего модного она и близко найти не могла. Тщательно обшарив все сундуки на чердаке, ей удалось найти единственное не изношенное и не съеденное молью платье. Несомненно, оно принадлежало одной из её бабушек – ещё с тех времён, когда было модным носить высокие напудренные парики, на укладку которых уходило по три часа.

Платье для её роста было довольно длинным, а корсет – слишком тугим, Рей стягивала его, пока у неё не начала кружиться голова. Однако, несмотря на эти недостатки, в итоге казалось, что Рей – более статная и высокая, чем было на самом деле. Она бы порадовалась этому, если б не боялась, что лиф разойдётся по швам при неудачно-глубоком вдохе.

2
{"b":"664976","o":1}