Литмир - Электронная Библиотека

– Я не умею танцевать, – дрожащим голосом сказала она.

– Умеешь, – Бен стоял на своём и нежно сжал её руки в знак ободрения. – Ты уже танцевала прежде. Не припоминаешь?

«Не припоминаешь?»

Слова просочились в неё, пронзая всё тело. По рукам побежали мурашки, и даже тепло его ладоней не могло с этим справиться.

– Я знаю, что это была ты, Рей, – сказал он, опустив их руки ей на колени, прямо на книгу, которую они пару минут назад обсуждали.

Её губы приоткрылись, но удалось лишь шепнуть:

– Бен…

Он сжал её руки крепче.

– Я всегда знал.

========== Часть 4 ==========

Комментарий к

Где-то неподалёку перевернулся грузовик с хэппи-эндами!

Трогательный, романтичный и горячий финал истории про нашу Золушку и её прекрасного принца :)

Песня к главе - Gabrielle Aplin - The Power of Love

— Бен.

Она повторила его имя, будучи в абсолютнейшем неверии, и её дрожащий голос проник прямо в его сердце.

— Вы смеётесь, — сказала она, и её прекрасные карие глаза наполнились слезами.

Он знал этот невинный взгляд — предававший, насколько Рей ошибается в определении своей истинной ценности.

Как она могла предположить хоть на секунду, что Бен не замечал её? Как она могла не увидеть, что последние две недели он только и делал, что приносил ей новые книги и заботился об удовлетворении всех её нужд? Каждый его поступок был продуман и должен был дать Рей понять, что герцог заботится о ней куда больше, чем о поисках беглянки в маске.

Он делал всё это, чтобы заставить её открыть ему правду, что она скрывала с самого первого дня.

— Отнюдь нет, — ответил он и тепло сжал её маленькие ручки в надежде приободрить. — Целую неделю после бала я пытался прийти к тебе, не зная, как выстроить диалог с твоей семьёй.

Глубоко вздохнув, Бен внимательно взглянул в её глаза — Рей сморгнула слёзы, ведь она всегда знала, что может полагаться только на собственные силы.

— Вначале у меня было чувство, что никто не знал о том, что ты была на маскараде. Я не спал ночами, думая, как это обойти. До того дня, когда…

— Когда… что? — дрожащим шёпотом спросила она.

— Когда увидел истинное лицо твоего дяди и понял, что не смогу поступить с ним по-джентльменски. Я не мог сначала нанести почтительный визит и пригласить его к себе, а потом ждать, пока он соизволит прийти ко мне и потом пригласит меня в ответ. Я должен был забрать тебя из того ада немедленно.

— И всё это время… это были ухаживания? — губы Рей приоткрылись, она была совершенно ошеломлена.

Бен кивнул и загляделся на её милые веснушки и очаровательные порозовевшие щёчки. Краем глаза он заметил, как кошки проснулись и вытянулись в других позах.

— А ты думала, что эти подарки были… чем, Рей?

— Добрым жестом, — сухо ответила она. — Добрым жестом для девушки, которую Ваша мать наняла в компаньонки.

— Полагаю, изначально я действительно руководствовался этим, — он сжал зубы, а сердце в его груди колотилось невероятно быстро. — Но также и по совершенно другой причине.

Она глубоко вздохнула, её грудь высоко вздымалась. Видя, как Рей прикусила щёку изнутри, Бен задался вопросом, что она ему может сказать. Всё это время он хотел, чтобы Рей призналась сама, сказала, что хочет, чтобы он принадлежал ей, что она украла его сердце. Чтобы призналась сама себе, что заслуживает чего-то большего, чем жизнь под гнётом дяди.

Выбрать его по своему желанию, потому что она могла. Потому что вдали от тех, кто душил её свободу, у неё была такая роскошь.

Но она ничего этого не сделала.

И до сегодняшнего бала Бен думал, что был важен ей только в качестве воспоминания о волшебном вечере под звёздами, пока неосознанно не заставил её ревновать.

— Я — жестокий человек, — сказал Бен, и на него навалились последствия его упрямства, сдавили его душу капканом. — Я не должен был заставлять тебя пройти через это. Я должен был рассказать тебе всё с самого начала.

— Вы просили меня помочь найти её, — она проронила горькую слезу, и он протянул руку, чтобы вытереть её, осознавая, какую боль ей причинили его игры.

Но Рей отпрянула от его прикосновения. После — высвободила свои руки от его и опустила их на подлокотник. Не в силах ничего сделать, он прижал руки к своим бёдрам, так и стоя на коленях перед ней.

Умоляя о прощении.

— Мне жаль, — сказал он от самого чистого сердца, надеясь, что она поймёт глубину его чувств.

Она глубоко вздохнула, прежде чем сказать.

— Вы понятия не имеете, какую глубокую печаль я переживала, полагая, что Вы не помните меня. Что тот вечер совсем ничего для Вас не значил, когда для меня он был всем.

— Рей…

Она подняла руку, заставив его замолчать.

— Я годами тосковала о Вас, мечтая, что в один прекрасный день Вы, может хотя бы при случае, поздороваетесь со мной — простой служанкой. Когда на балу мы заговорили, я не могла поверить, что это — не сон.

— Я видел. Знал, что ты наблюдаешь за мной, — ответил он, ощущая, как его щёки густо покраснели от воспоминаний о ней — когда она выглядывала из окна, с беспокойством и любопытством. — Я уже говорил тебе об этом.

— Вы смотрели на меня, но не видели, — уступила Рей и остро взглянула на него. — Ваше зрение быстро помутилось, когда Вы назвали меня своим другом и попросили помочь в поисках той, которую Вы знали, где искать.

Эти слова словно вонзились в его сердце кинжалом. Бен так хотел, чтобы она принадлежала ему, что не подумал о возможных последствиях своих поспешных решений.

— Я никогда не хотел заставить тебя чувствовать себя ничего не значащей, — сказал он, в его голосе бурлили эмоции.

Две кошки вдруг встали, прищурились Бену и подобрались ближе к Рей, словно принимали её сторону.

— Тогда каковы были Ваши намерения, Бен? — спросила она, вздёрнув подбородок. — Потому что все Ваши слова, сказанные в день моего спасения, доказывают обратное.

— Я хотел, чтобы ты призналась, — ответил он, медленно приближая свои руки к её в надежде, что она не отвергнет его снова. Кроме правды у него больше ничего не было. — Я хотел, чтобы ты выбрала меня сама, по собственной воле, преодолев ложное чувство того, что ты не достойна ничего… в том числе и меня.

Рей замерла, и, глядя на её лицо, Бен понимал, что смысл его слов проникает в её разум. Видел, как её лицо прояснилось, как изогнулись брови и приоткрылись губы.

— Я люблю тебя, Рей, — продолжил Бен, отчаянно желая сказать ей всё как можно быстрее, будучи в страхе, что она растворится в любой момент. — Я люблю твой острый ум; страсть, что пронзает твоё сердце; люблю твой характер, твоё природное упрямство и нежность, что скрывается подо всем этим.

— Бен… — прошептала она, вся дрожа.

— Ты отказываешься признавать собственную ценность, хотя на самом деле заслуживаешь столького… — добавил он, прижимая её пальцы к своим губам. — Ты отказываешься открыть глаза и увидеть, что кто-то может полюбить тебя, невзирая на обстоятельства, в которых ты оказалась.

Он поцеловал костяшки её пальцев и посмотрел в глаза Рей, утонув в их ласковом взгляде.

— Если мне придётся всю жизнь доказывать, насколько ты для меня ценна, насколько твоё существование делает мир лучше, я с удовольствием буду это делать. Это бы значило, что я смогу быть рядом с тобой каждый день.

— Вся жизнь — это, по-моему, звучит довольно долго, — отметила она, но в её голосе не было ни осуждения, ни страха, ни сомнений. Лишь трепет, как он подозревал, от подсчёта всех дней, что их ждут.

Её губы изогнулись в улыбке — немного, но это придало ему смелости продолжить.

— Полагаю, мы будем хорошо проводить время, — сказал Бен в ответ, не задумываясь. Он не мог представить лучшей судьбы — провести всю свою жизнь с любимой женщиной, греться в тепле её объятий, целовать её мягкие податливые губы, говорить с ней о жизни, о её страхах и мечтах, утешать и воодушевлять на каждом шагу их долгого пути.

Улыбнувшись Рей в ответ, он снова взял её руки в свои и опустил ей на колени, на ту же тонкую книгу, что они обсуждали несколько минут назад — переживания героев именно этой книги Рей связала со своими собственными.

12
{"b":"664976","o":1}