Но всё оказалось не так. Её Джордж…ДЖОРДЖ! Имел настоящий талант и истинный дар! Так что, сейчас она собиралась проследить, чтобы Джордж получил своё законное наследие… Каждый благословенный семейный рецепт, передающийся от одного поколения к другому в их семье…каждую кулинарную хитрость, котора была ей известна!
Она только надеялась, что та маггловская девчонка сумеет по достоинству оценить её сына!
******************************
Мишель сидела на диване в объятиях Джорджа, чувствуя себя счастливой как никогда. На ней были подаренные серёжки, которые привели её восторг, а также, подаренный Альфом шёлковый шарф. По телевизору шёл фильм «Белое Рождество», а Джордж иногда сжимал её руку на самых романтичных моментах. Альф и Артур наслаждались подаренным Альфом красивым набором шахмат. Джордж тоже остался доволен подарками… Она смогла достать два билета на вторую игру «Рэд Сокс» в следующем сезоне. Учитывая, как Джордж в последнее время увлёкся спортом, он действительно жаждал увидеть игру вживую.
Альф подарил ему фанатскую бейсболку с символикой «Рэд Сокс», которую Джордж теперь намеренно не снимал. А ещё Альф подарил ему кулинарную книгу за авторством Рэйчел Рэй, по поводу которой его периодически поддразнивала Мишель. Он так мило краснел при этом… Почему-то это очень сильно веселило Артура.
Артур… Теперь Мишель было понятно, почему Джордж стал именно таким. Временами эксцентричный, но он был прекрасным человеком, и явно любящим отцом. Ей было интересно встретиться со всеми остальными членами его семьи, она только надеялась, что они примут её, что её примет Джордж, со всеми её причудами и особенностями.
Она слегка потёрлась носом о его щёку, - Мне, правда, пора идти, Джордж…- прошептала она, - Люди заметят, если я буду жить здесь всю неделю.
Он вздохнул, нежно поцеловав её, - Знаю… Не хочу подмочить твою репутацию…
Он помог ей собрать подарки, и надел поводок на собаку. Альф обнял её на прощание, так же, как и Артур, прижавшись к ней чуть ближе прошептал, - Спасибо тебе, дорогая…- и она догадалась, что это было отнюдь не за подаренную модель самолёта. Джордж проводил её домой, ступая по хрустящему снегу в лунном свете.
Стоило ей подойти к двери, они услышали крик О’Мэлли на бедного Майка… не такой мерзкий как раньше, но тоже неприятный.
- Убери весь этот мусор, мальчишка… Я не выпущу тебя из комнаты, чтобы ты не разрушил дом!
Джордж резко выдохнул, - Думаю, надо радоваться, что он его хотя бы из дома выпускал во время каникул…
- Идиот, - проговорила Мишель, крепко прижимаясь к нему. Какое-то время они молча ждали, но больше не услышали из дома соседа ни звука. Она громко вздохнула, - Я так рада, Джордж, что ты полная противоположность ему…
- А уж как я рад…- они снова целовались, Джордж оттягивал момент, когда придётся одному возвращаться домой, думая, сумеет ли он продержаться эти заявленные шесть месяцев и не раскрыть свои секреты. Он хотел, чтобы она была в его жизни, ВСЕГДА, а не жить свиданиями украдкой, боясь огласки. Но он не мог настаивать, вдруг она не готова?
Но он быстро выбросил эти мысли из головы. Оставалось ещё несколько дел, которые не хотелось откладывать. В конце-концов, у них с Мишель ещё будет время во всём разобраться.
****************************
Альф уже собирался спать, когда в его комнату вошёл Джордж с двумя свёртками в руках.
- Привет, пап, - он улыбнулся ему, вид у него был усталый, но счастливый.
- Привет, - ответил Джордж, садясь на его кровать, где Альф уже завернулся в одеяло, - Отличный денёк, верно?
- Просто замечательный! – мальчик удивлённо посмотрел на него, - Знаешь… тебе не обязательно носить эту бейсболку постоянно, - поддразнил он.
Джордж поднял бровь и нарочито грустно снял головной убор, - Ты просто разбиваешь мне сердце, сынок! - глубоко вздохнув, он протянул ему свёртки, - Я бы хотел подарить тебе кое-что… Просто раньше случай не представился.
Озадаченный Альф принялся открывать продолговатый футляр, завёрнутый в подарочную упаковку, - Ты мне уже столько всего подарил… - пробормотал он, открывая коробку, и узнав волшебную палочку, - О… - проговорил он.
- Это была палочка твоего отца, - ответил Джордж, - Я хранил её все эти годы. Но теперь она принадлежит тебе. Ты пока не можешь ею воспользоваться, но, он бы наверняка захотел, чтобы она хранилась у тебя. Чтобы у тебя была какая-то память о нём.
Несколько секунд Альф молчал, благоговейно сжимая в руках одиннадцатидюймовую палочку из дуба, зная, что когда-то её держал в руках отец… Фред, который не расставался с ней никогда… Колдовал ею. На какую-то долю секунды Альфу даже показалось, что он что-то чувствует…какое-то неясное тепло в руках… ощущает давно забытое чувство, но всё это быстро прошло. Он посмотрел на Джорджа, в его глазах стояли слёзы, - Спасибо, я обязательно сохраню её.
Второй свёрток, гораздо меньше по размеру Джордж протянул ему. В нём была коробочка для хранения украшений, внутри которой оказалось золотое колечко с замысловатым узором и единственным рубином в оправе, - Это – обручальное кольцо твоей мамы. Она вернула его Фреду, когда они расстались, но он всегда носил его с собой на шее на цепочке. Сам не знаю, почему я сохранил его, ведь считал, что твоя мама его бросила. Просто, они действительно очень сильно любили друг друга. Теперь я могу только пожалеть упущенное время, и что твоя мама не позволила нам позаботиться о вас двоих.
Альф посмотрел на гравировку внутри кольца: «Моей Кэтти… Вместе навсегда» - он крепко сжал его и обнял Джорджа, - Спасибо…
- Всегда пожалуйста, - прошептал Джордж, целуя его в макушку, - А теперь – спать, малыш… Ты с утра на ногах, - пробормотал он.
- Как и ты…- ответил Альф, но позволил снова уложить себя в кровать и накрыть одеялом.
Джордж тихо вышел из комнаты и остановился, позволив себе ощутить присутствие Фреда и улыбнуться.
(1) «You are mean Mr. Grinch» (англ) - «Вы такой гадкий, мистер Гринч». Рождественская песня, написанная к мультфильму «Как Гринч украл Рождество» в 1966 году. В ней Гринч описывается, как грубый, невоспитанный и злой, используя все творческие эпитеты, метафоры и сравнения. Неудивительно, что Мишель стало смешно. Очень уж похоже на характер О’Мэлли.
(2) French toast casserole (англ.) запеканка из французских тостов или «кассероль» - популярное американское блюдо для завтрака. Французские тосты - это, по сути, гренки с яйцом и молоком, которые жарят на сковороде и едят с кленовым или ягодным сиропом. А запеканка из них же «доходит» в духовке.
========== Глава 10 ==========
Комментарий к Глава 10
Предупреждение: упоминание самоубийства. Очень печальная и грустная глава.
17 января 2009 года
Джордж усмехнулся, сидя за компьютером.
Забавно, какой трудной и почти невыполнимой задачей казалась ему вся эта писательская работа, когда он впервые услышал о своей фальшивой биографии. А теперь, когда он добрался до этого момента слова просто лились из него как из рога изобилия. Книга «Гарри Поттер и Философский камень» теперь была почти закончена. Конечно, многое из того, что он знал о приключениях своего шурина было рассказано братом, но за шестнадцать лет он достаточно хорошо изучил и узнал характер Гарри, чтобы понять, почему он так или иначе реагировал на различные события.
Он только что закончил сцену, где Рон сыграл в шахматы, с небольшими изменениями, потому что некоторые моменты в рассказе Рона были явно преувеличены, что было очевидно для Джорджа… Когда тихо подошедшая Мишель тронула его за плечо. От неожиданности он испуганно подпрыгнул на своём стуле, быстро свернул «окно» с экрана и повернулся к ней.
— Не слышал, как ты вошла… — пробормотал он, когда она обняла его за шею.
— Я заметила… — поддразнила она, пробежав пальцами по его волосам, — Ты был так увлечён книгой, что не заметил бы и приземлившейся бомбы, — она пододвинула стул к нему и игриво потянулась к стопке страниц с напечатанным текстом на столе, но он тут же сгрёб их и спрятал в ящик стола, — Я учительница, Джордж… Я буду рада помочь тебе с вычиткой рукописи.