Литмир - Электронная Библиотека

Альф ему благодарно улыбнулся, - Спасибо, папа.

Забавно, как простое обращение «папа» становилось всё более естественным для них обоих. Джордж мягко потрепал Альфу волосы, а мальчик… его сын… весело побежал на кухню, помогая мыть посуду.

Весь остаток дня прошёл тихо. Салемский Министр магии, мистер Кенсингтон, был любезен и приветлив, он совершенно не походил ни на Кингсли Шеклболта, но и на Фаджа он тоже похож не был. Джордж был искренне удивлён, что столь высокопоставленный человек приехал к нему вручить документы, работа, по сути обычного курьера, но, как выяснилось, американцы были неплохо осведомлены о войне в Англии и противостоянии с Волдемортом, так что семья Уизли была в их глазах весьма уважаема.

Джордж ожидал, что министр будет недоволен, когда признался ему, что отпустил Альфа на тренировку, но был удивлён, когда Кенсингтон в ответ лишь улыбнулся.

- Вы наверно не в курсе, мистер Уизли, но … мы всегда неподалёку. Мальчик тут в полной безопасности и может спокойно гулять по Салему, так же как и вы, - он кашлянул, - Вы водите машину, верно?

К счастью, несколько лет назад они с Гарри просто прикола ради отправились сдавать на права. Рон тоже попытался, но потерпел фиаско. Джордж, учитывая его ограниченный опыт работы с автомобилями, был удивлён тем, как легко ему всё удалось. В любом случае, вождение автомобиля не было для него проблемой, конечно, если не считать, что здесь движение было правосторонним.

После ухода чиновника Джорджу стало немного не по себе. Он попытался читать, но не мог сосредоточиться, он по идее должен был сейчас писать книгу, но эта штука – компьютер, который чуть раньше включил для него Альф, его откровенно пугала. Телевизор, казался ему более понятным и управляемым, так что после бессмысленного переключения нескольких каналов, он с радостью обнаружил такую замечательную передачу как «Food Network».

Потому-то и приход Альфа застал его на кухне, где Джордж нарезал чеснок для какого-то блюда, которую маггла по имени Рейчел Рей(2) называла слегка обжаренной куриной грудкой, - Эй, Альф… Все эти кулинарные штучки не так уж и плохи! Если бы нас так учила варить зелья Рейчел Рэй, мы бы точно получили высшие баллы по СОВам, - он усмехнулся, - Конечно, тут нет опасности, что чеснок с розмарином взорвуться, если их неправильно смешать.

- Пахнет здорово, - сказал Альф, заходя на кухню и падая устало на стул за столом, сам он был покрыт с ног до головы грязью и выглядел грустным.

- Ох, - Джордж закончил готовить грудку и сунул её в разогретую духовку, довольный, что та сразу же заработала стоило ему повернуть диск, как было в инструкции. Затем он сел рядом со своим перепачканным сыном, - Что совсем всё плохо? – мягко спросил он.

- Вообще-то я думаю, что всё прошло как раз наоборот, - Альф наморшил лоб, - Я всех выручил… сама игра была замечательная, но…, - он глубоко вздохнул, - Это не было просто ЗДОРОВО играть как дома. Думаю… они просто слишком серьёзно всё воспринимают.

- Ты не обязан играть, - предложил Джордж.

Альф немедленно напрягся, - Я ХОЧУ играть…- быстро ответил он. Просто тут всё… по-другому, - он мрачно откинулся на стуле.

- Хм…- Джордж помассировал Альфу спину, почувствовав, как тот постепенно расслабляется, - Если так подумать, малыш, то в этом году многое было по-другому, - он замолчал, потом продолжил, когда заметил, что Альф молчит, - Твоя мама умерла, а ты узнал, что магия реальна, обнаружил целую сумасшедшую семейку, потом выяснил, что благодаря другой ещё более сумасшедшей семье у тебя нет магии, и что за твою голову назначена награда. Бежал в Америку с дядюшкой, о существовании которого, ты ещё три месяца назад не знал, и которого ты зовёшь папой.

- Ты забыл упомянуть, как я пытался пустить его по миру, чуть не взорвав его магазин, но в целом, да, ты прав. Не так я думал провести летние каникулы, - ответил Альф с кривой улыбкой, - Наверно, я просто устал… Я пойду приму душ?

- Да, иди… а то ты перебиваешь запах моей превосходной стряпни, - Джордж демонстративно махнул рукой, Альф медленно поднялся, - А если серьёно, малыш, хочешь я наколдую тебе тёплую воду? Там всё время холодная течёт, - предложил Джордж.

Альф остановился, повернулся к нему и встретился взглядом с Джорджем, - Ты не знал, что там два разных крана, и что если их оба открыть, то получиться как раз нужная температура?

Джордж ему не ответил, а мрачное настроение Альфа резко поднялось, он так и смеялся без остановки пока шёл в ванную.

WWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWW

Час спустя Альф и Джордж сидели на диване и ели заказанную китайскую еду на вынос.

- Я думал, что при температуре 600 градусов(3) быстрее приготовится, - смущённо признался Джордж.

Альф снова улыбнулся, - С маггловскими духовками такая логика не работает, - он слегка толькнул его локтём, - Но пахло просто замечательно, до того как… сгорела, тебе нужно попробовать ещё.

- Я сражался с Пожирателями смерти и оборотнями, меня не одолеет какая-то маггловская плита! – пообещал он, жуя китайскую лапшу, - Что-нибудь сегодня интересное узнал об окружающем нас мире?

- Я разговаривал с Майком немного наедине. Он нормальный… сказал, что если бы он посмел так говорить с его отцом, как я, то был бы предателем, - Альф удивлённо на него посмотрел, - Я что, действительно сказал что-то не то? Я не хотел.

- Ты и не говорил, - упрямо возразил Джордж, утаскивая креветку из тарелки Альфа, - У меня сложилось впечатление, что О’Мэлли предпочёл бы, чтобы его сын вообще не разговаривал. Я лично считаю иначе. А что ещё новенького узнал?

- Я познакомился с другими ребятами, живущими по соседству… вроде нормальные, большинство из них, я думаю. О! А наша соседка с той стороны? Она, скорее всего, будет моей учительницей в этом году. Некая мисс Фабри, - Альф многозначительно посмотрел на отца, - Майк сказал, что его отец называл её лесбиянкой.

Джордж чуть не подавился своей едой. Выплюнув проросшие ростки сои в салфетку, он вытер рот и посмотрел на Альфреда, который хитро улыбался, - Ты нарочно пытался меня шокировать? – недовольно спросил он.

- Но ведь сработало! – усмехнулся Альф.

- А… ты … в курсе, что это вообще значит? – Джордж почувствовал, как краснеет.

- Ну, вроде слышал что-то, - признался Альф, - Не совсем, но вроде бы эти лесбиянки не очень любят мужчин, - он глотнул из своего стакана содовой, - Но лично мне кажется, что отец Майка подбивал к ней клинья, а та его отшила. Вот он и решил, что та лесбиянка.

Джордж хмыкнул, подумав, что возможно Альф и прав. Он, правда, не думал, что будет правильным позволять болтать подобные вещи направо и налево мальчику.

- Что ты имеешь в виду под «подбивать клинья»? – спросил Джордж.

- Он разведён… Майк видится со своей мамой летом… Она учёный-химик в Гарварде. А его папаша, не поверишь, адвокат! В общем, он хотел позвать нашу соседку на свидание…Похоже, никто не знает, откуда она тут появилась, и было что-то вроде пари, - Альф выгреб остатки еды из пластикового контейнера, - Очевидно, что она не глупа, раз отшила его.

- Согласен, - Джордж слегка кашлянул, - Ты же понимаешь, что распространять подобные … слухи не хорошо, верно?

- Конечно, - удивился Альф, - Но об этом все ребята говорили, включая тренера… Это так папаша Майка требует его называть, к слову. Лично мне разговор показался мерзким.

- Вообще сплетничать о незнакомом человеке мерзко, тем более… - его прервал телефонный звонок. Альф вопросительно взглянул на Джорджа, но тот лишь махнул рукой.

- Я отвечу, приятель, - вполне уверено он снял трубку, - Дом Уиттерби, - драмматично оповестил он, вызвав у Альфа смешки.

- УИТТЕРБИ! ЭТО О’Мэлли! – Джордж вынужден был отвести трубку. Совершенно ни к чему оглохнуть на последнее ухо.

- Тренер О’Мэлли… Мы как раз о вас говорили, - ответил Джордж, Альф встал рядом с ним.

- СЛУШАЙ, ТВОЙ ПАРЕНЬ ПРОСТО… КЛАСС!

- Спасибо… я знаю, - пробормотал Джордж.

3
{"b":"664823","o":1}