— Неплохо, — уронил Тёмный Лорд с непонятной интонацией, когда доклад закончился. — Посмотри на меня, Драко.
Приготовившись к сеансу легиллименции, Спайк поднял взгляд и встретился с нечеловеческими красными глазами, но проникновения в его мысли не последовало: ни сразу же, ни через некоторое время.
— Ты была права, Беллатриса, — сказал Тёмный Лорд после нескольких минут игры в гляделки и потрепал тётку по голове, точно собаку. — Ответственность пошла мальчику на пользу.
Та аж засветилась от похвалы, словно речь шла не о её племяннике, а о родном сыне.
— Продолжай в том же духе, Драко, и постарайся меня не разочаровать, — Тёмный Лорд махнул рукой как барин, жестом отпускающий холопа, и Спайк вновь опустил голову, чтобы не выдать взглядом обуявшую его ярость.
— Да, мой лорд.
Изобразив почтительный поклон, он поспешил выйти из столовой, пока Тёмный Лорд не передумал; матушка последовала за ним неотлучной тенью. До камина они дошли в молчании, и напоследок она вновь обняла его, поцеловала в лоб.
— Удачи тебе, сын мой.
— Спасибо, матушка, она нам всем понадобится, — ответил Спайк неровным голосом и шагнул в камин.
Первый раунд они пережили, не за горами второй, но козырей не осталось. Во внезапно подобревшего и впечатлённого его успехами Тёмного Лорда он не поверил ни на секунду: слишком хорошо знал, что намного интереснее играть, если дать жертве надежду. Вспомнив, сколько раз сам так делал, Спайк ощутил тошноту.
Выйдя из «Кабаньей головы», он едва не отправился назад в Хогвартс, но вовремя спохватился, что собирался ещё заглянуть на почту, и на обратном пути имел удовольствие наблюдать устроенную Поттером у входа в «Три метлы» отвратительную сцену с удушением какого-то подозрительного типа и воплями на всю улицу. Не желая лезть под горячую руку — и припомнив неадекватную реакцию Грейнджер накануне, — Спайк переборол желание немного согреться сливочным пивом и прошёл мимо «Трёх мётел» выше по улице, в «Сладкое королевство», где закупился угощением для Паркинсон и миньонов, после чего с чувством выполненного долга наконец-то вернулся в уютный Хогвартс.
***
В последний момент Гарри пригласил Джинни присоединиться к их прогулке в Хогсмиде, и та, недолго подумав, охотно согласилась. Как подозревала Гермиона, в основном из желания избежать навязчивых, но бесплодных попыток Дина заслужить прощение.
Первым делом они отправились в аптеку. Чтобы не вызвать лишних подозрений, было решено закупаться ингредиентами постепенно, небольшими партиями, поэтому визит не затянулся, но Джинни всё равно удивилась.
— Гермионе никак не даёт покоя, что Гарри обходит её на зельеварении, вот она и решила немного попрактиковаться, — неуклюже объяснил Рон, так как говорить правду не стоило даже ей. Не лучшая его идея: сразу вспомнилась утренняя ссора из-за учебника Принца-полукровки, что не добавило хорошего настроения, и так подпорченного атмосферой всеобщего уныния, резко отличавшейся от прежней весёлой хогсмидской суеты, и неудачной погодой. Гермиона ни в какую не могла понять, как можно быть настолько легкомысленным, чтобы проверять неизвестное заклинание на живом человеке, тем более лучшем друге.
После аптеки, хмурые и порядком замёрзшие, они отправились к «Зонко», но тот оказался закрыт, ставни заколочены. Это испортило настроение окончательно, и в «Сладкое королевство» компания ввалилась в самом угрюмом состоянии. Встреченный там Слизнорт не исправил положения своими попытками зазвать Гарри на один из ужинов, которые тот самым наглым образом игнорировал, отговариваясь тренировками, самолично же и назначенными именно на то время, на которое приходились приглашения. Гермиона ходила исправно, не желая обидеть добродушного профессора отказом, но по большей части думала о своём или дремала с открытыми глазами, не особенно вникая в скучные разговоры, чуть менее чем полностью состоявшие из всеобщего хвастовства родственными и дружескими связями и достижениями. Если бы ещё не Маклагген, периодически пытавшийся на пару со Слизнортом втянуть её в беседу, было бы не так уж плохо, несмотря на потраченное впустую время. Из чистой вредности она соврала, что случаются действительно интересные вечера, на что Джинни тихо, но очень выразительно фыркнула и хитро подмигнула, когда мальчики отвернулись. Она, как член квиддичной команды, тоже пропускала ужины под предлогом тренировок, но знала правду со слов самой Гермионы, несколько раз жаловавшейся ей на скуку.
После «Сладкого королевства» они, скорее из упрямства, отправились в «Три метлы», у входа столкнувшись с Наземникусом и Тонкс. Гарри так расстроился из-за вещей Сириуса, что Гермиона мигом позабыла всё своё недовольство. Додумавшись пожаловаться на воришку Дамблдору, он немного успокоился, и Гермиона с Джинни, даже не сговариваясь особо, попытались окончательно отвлечь его от тяжёлых мыслей, устроив целое представление из подтруниваний над тем, как Рон буквально пожирал глазами мадам Розмерту.
Надолго в «Трёх мётлах» они всё равно не задержались и вскоре отправились назад в замок, по дороге встретив Хагрида и с большим трудом — сославшись на погоду и кучу домашних заданий — отказавшись проведать Грохха. Помириться с ним — после отказа продолжить изучение его предмета — удалось совсем недавно, и снова обижать Хагрида очень не хотелось, но он, кажется, удовлетворился их аргументами.
Оставив друзей отогреваться у жарко пылавшего камина в гостиной, Гермиона воспользовалась тем, что замок всё ещё был наполовину пуст, и отправилась в туалет Плаксы Миртл — начинать варить зелье для Малфоя.
Час спустя, ритмично помешивая почти готовый настой Болтливости, служивший его основой, и прикидывая, как часто придётся одалживать мантию Гарри ещё и для визитов сюда, она испытывала лишь уверенность человека, твёрдо решившего выполнить необходимое, и никаких сомнений.
========== Глава 5. Тыковка ==========
Идея чинить Исчезательный шкаф и проверять результат по ночам с пятницы на субботу казалась Спайку блестящей почти две недели, пока очередной поход в комнату на восьмом этаже не выпал на Хэллоуин. К этому дню у него всегда были смешанные чувства: с одной стороны, профессиональный праздник, если можно так выразиться, законный выходной*, с другой — каждый раз, на каждый, каждый грёбаный Хэллоуин что-нибудь да случалось. В некотором смысле это роднило его с Поттером и отдавало сюрреализмом.
Выбраться из подземелий удалось позже запланированного, так что первые контрольные отметки он уже пропустил — Горбин должен, согласно инструкции, с полуночи до четырёх утра именно в эту ночь раз в неделю проверять парный шкаф при помощи диагностирующей магии, если таковая ему известна, и визуального осмотра, внутри и снаружи, каждые полчаса и подробно записывать свои наблюдения, — но уличить Спайка в опоздании всё равно невозможно, а выученных, но пока не опробованных заклинаний починки осталось всего два, до утра времени хватит с запасом, и можно на этот счёт не волноваться, даже не особенно торопиться.
Очень хотелось надеяться, что неприятности на сегодня исчерпаны взбудораженными праздником слизеринцами, никак не желавшими угомониться и разойтись по постелям — Урхарт силком разогнал своих орлов из команды, чтобы отоспались нормально перед матчем с гриффиндорцами, мелкие вняли уговорам старост, а остальные куражились аж до прихода очень и очень злого Снейпа, — но замеченный краем глаза мелькнувший из-за поворота в глубине одного из коридоров голубоватый отсвет, похожий на вспышку заклинания, жирно намекал на обратное. Совершенно точно это не мог быть фонарь Филча (череда неровных, сменяющих друг друга колебаний) или Люмос одного из преподавателей (ровное и яркое сияние), значит, там кто-то из собратьев-студентов.
Можно было бы, конечно, сказать, что в Спайке боролись извечное любопытство, благодаря которому он неоднократно впутывался в самые разные истории, зачатки долга, появившиеся в результате новоприобретённого статуса старосты, и здравый смысл, советовавший просто пройти мимо, благо, есть дела поважнее, и последнее в неравной схватке героически пало под натиском врагов, вот только со здравым смыслом у Спайка никогда не ладилось ввиду полного отсутствия оного.