Литмир - Электронная Библиотека

- Как это, не совсем?

Гарриет на мгновение задумалась, подбирая слова. Она совершенно не знала что ей делать: Дэниэл ей нравился, действительно нравился, но Камиш…

- Мы знаем друг друга всю жизнь, - наконец, проговорила она. - Всегда были вместе, сколько себя помню. Вот оно как-то само собой и получилось, что все считают нас парой.

- И ты не пыталась переубедить окружающих? - удивился Гарри.

Гарриет отрицательно покачала головой.

- Камиш очень хороший, - словно в попытке оправдаться, проговорила она.

Гарри молча кивнул. Что тут сделаешь? Раз она не стремится прояснить ситуацию, ей нравится, что их с этим шотландским детиной считают парой. Скорее всего она и сама так думает, только боится признаться в этом самой себе.

- Во всяком случае, я думала так до недавнего времени, - чуть помедлив добавила Гарриет, заметив, как помрачнело лицо ее нового знакомого.

- И что же изменилось? - не слишком заботясь об ответе, спросил Гарри.

- Я встретила тебя, - тихо промолвила девушка.

- А где Поттер?

Профессор МакГонагалл обвела комнату придирчивым взглядом, отчего двое подростков неуютно поежились. Удивительно, как их декан так легко умела пробудить в человеке чувство вины, даже если он ничего плохого не сделал.

- Они гуляют.

- Они? - нахмурилась Минерва.

- С Гарриет, - уже тише добавила Гермиона, переглянувшись с Роном.

Их деканы сделали тоже самое. Минерва неодобрительно покачала головой. Поттер явно проявляет интерес к этой девушке. Это нормально в его возрасте. Но что он станет делать, когда через месяц ему придется покинуть Борги навсегда?

- Что ж, надеюсь мистер Поттер знает, что делает, - вздохнула Минерва, забирая у Снейпа пакет с продуктами и скрываясь за дверью кухни. - Великий Мерлин, что это еще за зелье? - послышался оттуда удивленный возглас.

- Это не зелье, - Гермиона кинулась следом за своей преподавательницей, - это картофельный суп. Я всё делала по рецепту из поваренной книги.

Несколько минут спустя вернувшаяся в гостиную профессор МакГонагалл попросила Рона позвонить и заказать еду из местного ресторана. Видимо она полностью разделяла опасения Уизли относительно приготовленного Гермионой обеда.

- Думаете, это разумно? - тихо спросил Снейп, когда Уизли и Грейнджер, споря о составе заказа, ушли звонить в ресторан.

- Мы не можем всюду ходить за ним, не позволяя остаться одному, - мягко проговорила Минерва. - Ему нужно дать хоть немного свободы, - она хитро улыбнулась. - Или ее видимость.

С этими словами она показала Снейпу маленькие карманные часы с тремя стрелками. Цифры на циферблате отсутствовали, но имелись надписи: «дом», «гуляет», и, кроме того, «потерялся», «больница», «тюрьма», а на том месте, где положено быть двенадцати часам, — «смертельная опасность». Северус невольно приподнял брови. Ловко! Наверняка еще одна идея Дамблдора.

- Хочется верить, что вы не за всеми так следите.

- Боитесь, что я узнаю какую-нибудь из Ваших тайн? - усмехнулась Минерва, пряча часы назад в карман. - Не волнуйтесь, Северус, - примиряющего проговорила она, похлопав коллегу по плечу. - Уверена, с Гарри всё будет в порядке.

- Идём, ну же.

Гарриет оглянулась на своего спутника и призывно махнула рукой. Гуляя по извилистым улочками Борги, они, в конце концов, вышли на окраину городка откуда рукой было подать до лесной опушки.

Лес окружал Борги со всех сторон, из-за чего местные жители часто шутили, что отрезаны от остального мира. Естественно, это было не так: в город вела широкая асфальтированная дорога и поблизости располагалась железнодорожная станция. Но местный лес все равно был предметом местной гордости и городских легенд.

- Думаешь, это хорошая идея? - Гарри с сомнением смотрел на густой подлесок. - Я слышал, тут живут волки.

Без палочки он чувствовал себя неуютно, должно быть сказывались впечатления от Запретного леса в Хогвартсе.

- Их уже давно нет, - отмахнулась Гарриет. - Говорят, живёт один, но я в это не верю. Если бы он действительно существовал, то уже давно украшал бы стену кабинета мистера Харпера.

Гарри медлил. Несмотря на свою красоту, лес не вызывал у него положительных эмоций, но Гарриет так на него смотрела. Не хотелось уронить себя в её глазах. Особенно после того, что она сказала сегодня.

- Ладно, идём.

Под сенью деревьев было сумрачно и тихо. Где-то недалеко негромко журчал ручеек. Высоко в ветвях пели птицы. Гарриет уверенно шла вперёд, рассказывая о своём детстве, как они с друзьями пряталась в лесу от родителей.

- Однажды мы даже построили здесь шалаш, собирались провести в нем все летние каникулы. Помню, родители были в ужасе, - она весело рассмеялась, вспоминая те, без сомнения, счастливые дни.

Слушая её рассказы, Гарри невольно представлял, каким было бы его детство, останься родители в живых. Настоящий домашний уют он чувствовал лишь в доме семейства Уизли.

И ещё здесь.

Когда он впервые услышал план Дамблдора, то решил, что его просто продержат взаперти остаток лета. Но жизнь в Борги оказалась не так плоха. И даже присутствие Снейпа уже не так сильно раздражало.

- Вот тут мы его и построили, - голос Гарриет вырвал его из плена размышлений.

Она привела его к тому самому ручью, чьё журчание он слышал прежде. Пологий берег покрывали густые заросли, но в нескольких местах пространство было расчищено, открывая доступ к воде.

- Сюда животные приходят на водопой, - объяснила Гарриет.

Подобно мосту, через ручей было перекинуто поваленное дерево, и ребята присели на одну из его широких высушенных временем ветвей. Было приятно просто сидеть вот так в тишине, наслаждаясь звуками леса.

- Знаешь, я рада, что ты переехал сюда, - вдруг приговорила Гарриет.

- Я тоже.

Это была правда. Но не вся. Только сейчас Гарри осознал, что эта их жизнь ведь не настоящая. Ему было приятно внимание Гарриет. Она ему нравится. Но существует одно “но”. Через месяц он уедет, и они никогда больше не увидятся.

Он не мог сказать ей об этом прямо. Но может ему удастся хотя бы намекнуть?

Он уже собирался заговорить, когда Гарриет вдруг схватили его за руку и приложила палец к губам. Сквозь тихий шум воды до них донесся совсем другой звук. Рык, низкий и приглушенный.

Кусты на противоположном берегу ручья шевельнулись, и в просвете на мгновение мелькнул покрытый шерстью звериный бок.

Гарриет тихо ахнула, сильнее сжимая руку друга. Её пальцы вдруг сделались нестерпимо холодными. Гарри медленно поднялся, увлекая девушку за собой. Его взгляд неотступно следил за тем местом, где мгновение назад они видели зверя. Шум повторился, на этот раз правее. Угрожающее рычание стало громче.

- Уходим, - прошептал Гарри. - Только медленно. Резкие движения его спровоцируют.

Гарриет покорно следовала за ним. Её губы предательски дрожали, но она сдерживалась изо всех сил, чтобы не запаниковать.

Ведя подругу прочь от злополучного ручья, Гарри то и дело оглядывался, чтобы убедиться в отсутствии погони. Несколько раз ему казалось, будто он видит пропитанные голодной яростью жёлтые глаза в листве кустарников, но затем впереди послышались звуки города, и страх отступил, а вместе с ним и видение желтых глаз.

До его дома они почти бежали. В глазах Гарриет все ещё читались отголоски пережитого ужаса, когда они опустились на ступени его крыльца.

- Ты в порядке?

Гарриет ответила не сразу.

- Не думала, что волк действительно существует, - наконец, проговорила она. - В жизни больше в этот лес не пойду, - она перевела взгляд на друга. - Это ведь был волк?

- Думаю, да, - задумчиво пожал плечами Гарри. - Видимо, мы зашли на его территорию, и он хотел нас прогнать.

- Ему это удалось.

В этот момент входная дверь распахнулась, и на пороге появилась профессор МакГонагалл. Вид у неё был встревоженный.

- Все в порядке? - коротко спросила она, внимательно вглядываясь в лицо своего ученика.

15
{"b":"664341","o":1}