Литмир - Электронная Библиотека

— Равно как шотландская упертость, полагаю, — хмыкнул Северус.

Глаза МакГонагалл воинственно блеснули, но в этот момент они, наконец, вышли на главную улицу города, по которой как раз проходил настоящий костюмированный парад. Женщины в ярких платьях и с цветами в волосах, мужчины в клетчатых килтах всевозможных расцветок, музыканты, жонглеры — кого здесь только не было. Стоящие по краям улицы зрители приветливо махали им, что-то выкрикивая на гэльском.

Процессия неторопливо двигалась в сторону главной площади, где уже были установлены шатры с угощениями и организованы места для соревнований.

— А это что? — снова задал вопрос Рон, указывая на сложенные в кучу холщовые мешки и сноп вил рядом.

— Шиф тосс, одно из соревнований, — Минерва указала на установленную чуть поодаль перекладину, напоминающую снаряд для прыжков в высоту с шестом. — Нужно поддеть вилами набитый соломой мешок и перебросить его через вон ту перекладину. Вес мешка равен приблизительно 16 фунтам. Каждому участнику дается по три попытки. Если все справляются с заданием, перекладину приподнимают и всё начинается с начала.

Северус лишь незаметно покачала головой. Более глупого развлечения он в своей жизни не видел. И ведь ладно бы дети этим баловались, так нет, взрослые мужчины в юбках.

После визита в дом Харперов две недели назад, Минерва несколько поумерила свой пыл, и последние дни прошли относительно спокойно. Во всяком случае никто пока больше не просил Снейпа изображать любящего мужа или, что было бы еще ужаснее, отца. Либо МакГонагалл была довольна тем, как он вел себя у Харперов. Либо была зла на него за поцелуй. Ее вообще бывает трудно понять. Но что-то подсказывало Северусу, что тот поцелуй ее смутил. Весь следующий день она была подозрительно тихой и избегала смотреть на Снейпа, даже когда он к ней обращался с каким-нибудь вопросом. Через некоторое время всё вроде бы вернулось на круги своя, но просьб о том, чтобы снова исполнить свою роль, больше не поступало… До вчерашнего дня.

Келли МакДугал теперь частенько заглядывала к ним в сад, и Минерва, впрочем, как и Поттер с друзьями, с удовольствием с ней болтали. Но Северуса девочка, кажется, немного побаивалась, потому что всякий раз при его появлении умолкала и пряталась за спины остальных. Минерва даже как-то раз заметила, что удивительно, как все эти годы он умудрялся преподавать в школе полной детей.

В один из дней Келли принесла с собой листовку с объявлением о проведении в городе ежегодного фестиваля шотландкой культуры. Будучи шотландкой до мозга костей, МакГонагалл, естественно, не могла пропустить такое мероприятие. Их ученики, похоже, тоже были не прочь развеяться. Северуса, естественно, даже никто не додумался спросить. Лишь Минерва накануне после ужина намекнула, что на фестивале соберется много народу, и было бы неплохо, если бы он, Северус, вел себя чуть менее мрачно, чем обычно.

Странно. Прежде она ему ультиматумы заявляла.

Уизли, похоже, заинтересовался состязание с перекидыванием тюка соломы, и друзья остались с ним понаблюдать за началом. Нельзя сказать, что Снейпу нравилась идея оставлять Поттера без присмотра, но Минерва решительно повела его дальше.

Погуляв немного по ярмарке и, купив по стаканчику лимонада, они, наконец, устроились на одной из скамеек в тени раскидистого клёна. Отсюда открывался отличный вид на всю площадь, и Северус невольно усмехнулся. МакГонагалл выбрала хорошую точку обзора. В числе прочего им отлично была видна троица их подопечных, увлеченно наблюдающая за начавшимся состязанием.

— Вы не думали, что пока мы здесь в более неформальной обстановке, Вы могли бы попытаться наладить отношения с Поттером?

Северус удивленно приподнял брови. Откинувшись на спинку скамейки, Минерва разглядывала снующую вокруг них толпу, попивая свой лимонад. На Снейпа она даже не взглянула.

— С чего мне это делать?

— Он Ваш ученик.

— Он Ваш ученик тоже.

— У меня с ним проблем нет.

— Да неужели?

Минерва кисло поморщилась. Два дня назад она самолично отчитала Гарри за вспыльчивый нрав и нежелание услышать чужую точку зрения. В тот день речь случайно зашла о Сириусе Блэке и отце Гарри. Естественно Снейп не удержался от колкого замечания, что и послужило началом очередного конфликта. Надо признать, замечание было правдивым. Как бы Минерва не любила своих учеников, даже бывших, она не могла игнорировать того факта, что в школьные годы поведение Поттера и Блэка было, скажем так, далеко от идеального.

— Его можно понять, — примиряющего проговорила она. — Мальчик потерял последнего члена семьи, кто относился к нему с любовью. Он до сих пор переживает смерть Блэка.

— Я тогда сказал правду, — хмыкнул Северус.

— Правду не всегда нужно озвучивать в слух, — наставительно проговорила МакГонагалл, наконец, поворачивая к сидящему рядом коллеге свое лицо. В эту минуту она выглядела гораздо мягче, чем обычно. — Знаю, Ваши отношения с Джеймсом и Сириусом в школьные годы были далеки от идеальных, но Гарри не должен за это расплачиваться. Он похож на отца, с этим трудно спорить, — она осторожно накрыла руку Снейпа своей. — Но еще он похож на мать.

Северус невольно опустил глаза, разглядывая женскую ладонь. Изящные пальцы, кожа нежная и удивительно гладкая. Он вдруг почувствовал острое желание сжать тонкое запястье, не дать ей отнять руку, чтобы не потерять то тепло, что концентрировалось сейчас точно под ее ладонью. Приятные ощущения. Абсолютно ему незнакомые, но кажется, будто именно этого ему и не хватало всю жизнь. Близости другого человека. Странно, его настолько увлекло касание ее руки, что он не сразу среагировал на упоминание о Лили.

— Привет!

Звонкий детский голосок ворвался в окутанное негой сознание, возвращая в шумную реальность. Вынырнувшая из толпы Келли МакДугал радостно помахала рукой, переводя счастливый взгляд с Северуса на Минерву и заставляя последнюю всё же убрать руку. В эту минуту Снейп как никогда хотел, чтобы девчонка не появлялась.

— Здравствуй, милая, — улыбнулась МакГонагалл, но почти сразу же нахмурилась. — Ты здесь одна? — она поискала взглядом Генри, но, кажется, отца Келли поблизости не было.

— Он покупает мне сладкую вату, — беспечно махнула рукой Келли, сразу догадавшись кого ищет ее соседка. — Я выиграла в гонке в мешках, — гордо добавила она. Очевидно, сладкая вата должна была стать для нее призом. — А вы где участвовали?

— О, мы пока только присматриваемся, — Минерва бросила на сидящего рядом Снейпа лукавый взгляд. — Или, быть может, ты хочешь принять участие в каком-нибудь из состязаний? Метание молота или перетягивание каната, к примеру.

— Я за интеллектуальные соревнования, — без тени улыбки проговорил Северус.

Даже в самых безумных кошмарах он не мог представить себя в килте, метающим молот или перебрасывающим мешок с соломой.

— А вот и я.

К ним подошел мистер МакДугал. В одной руке он держал стакан содовой, а во второй огромный сноп розовой сладкой ваты, который он тут же и вручил дочери. Счастью Келли не было предела, а ее саму едва можно было разглядеть за огромным сладким шаром.

Неподалеку заиграла волынка, и к ней тут же присоединились веселые звуки вистла и пары скрипок. Играли одну из популярных шотландских мелодий, и очень быстро перед музыкантами образовалось пространство, заполненное танцующими людьми.

— Мэгги, Вы танцуете Хайланд? — вдруг спросил Генри.

На мгновение Минерва растерялась. Развернувшись к ней вполоборота, Северус многозначительно приподнял брови в ожидании ответа. Под его насмешливым взглядом, явно не сулившим ей ничего хорошего, если она скажет «да», ей сделалось не по себе. Он обязательно будет подначивать ее, как минимум, следующие несколько дней.

— Я давно этого не делала, — уклончиво проговорила она.

— О, это как езда не велосипеде, — весело рассмеялся МакДугал. — Нужно только начать, тело само вспомнит нужные движения, — отдав стакан с содовой дочери, он протянул Минерве руку. — Разумеется, если Ваш муж не против.

10
{"b":"664341","o":1}