Литмир - Электронная Библиотека

Подобно кошке, Минерва грациозно скользнула рядом на атласные простыни, легонько касаясь ее бедром. Ее кожа упругая и бархатистая, словно мягкая кошачья шерстка. И кажется, еще мгновение и раздастся тихое урчание. Ее глаза блестят в полумраке комнаты, и зрачки будто бы вдруг становятся вертикальными, кошачьими. Ее взгляд завораживает, ему невозможно противиться, и Долорес тонет в этом зеленом океане.

Она находит тонкие изящные губы, впиваясь в них жадным поцелуем, но Минерва быстро отстраняется, заставляя ее вновь откинуться на подушки.

— Закрой глаза, — шепчет она в самое ухо, подобно летнему ветерку едва ощутимо касаясь губами.

И Долорес подчиняется. Она чувствует, как умелые губы прокладывают дорожку вдоль шеи, лаская ключицы. Девичьи пальцы зарываются в упругие локоны, ломая остатки пучка, заставляя иссиня-черный водопад хлынуть на плечи.

Уже знакомое ей чувство возбуждения охватило ее, стремительно разливаясь по телу, заставляя дрожать от нетерпения. И Долорес вздрогнула, изогнувшись всем телом, когда Минерва провела языком по её соску, прижимаясь к нему губами. Несдержанный стон сорвался с губ девушки. Жар внизу живота стал почти нестерпимым, и Долорес поджала ноги, но это лишь заставило её еще сильнее задрожать от возбуждения.

Минерва на мгновение подняла голову, и их взгляды встретились. Она совсем перестала понимать, что происходит, полностью отдавшись охватившему ее чувственному наслаждению. Кажется, она просила Минерву не останавливаться, и через мгновение губы женщины коснулись ее живота, заставляя мириады мурашек бежать по коже. Минерва спускалась все ниже, медленно, неторопливо лаская ее языком, ее поцелуи, короткие и жалящие, еще больше распаляли невинную плоть.

Раздвинув ноги Долорес, Минерва провела языком по внутренней стороне бедра девушки, прикусила нежную, чувствительную кожу, и в тот же миг Долорес застонала от охватившего ее наслаждения, забывая обо всем на свете. Кажется, не существовало ничего в мире, кроме рук Минервы, нежно и мягко изучающих ее тело, ее губ и жаркого языка, ласкающего ее естество.

Минерва чуть приподнялась, взглянув в ее раскрасневшееся лицо и, наконец, коснулась той самой заветной точки. Мгновение она водила пальцами меж ее бедер, а затем вдруг резко вошла в нее, так что девушка вновь не сдержала стона. Ласки сделались резкими, твердыми, ее пальцы двигались внутри нее, всё убыстряя свой темп, и Долорес невольно изогнулась от нарастающего жгучего возбуждения. Она уже не пыталась сдерживать стоны, а лишь выгибалась, подаваясь бедрами навстречу умелым рукам возлюбленной. А Минерва забавлялась, видя нетерпение девушки. Она смотрела на её возбуждённое, немного изумленное лицо, покрывая горячую кожу поцелуями, растягивая удовольствие, намеренно мучая ее, заставляя томиться в ожидании кульминации.

От первого в своей жизни оргазма Долорес сорвалась на крик, стыдливо зажмурившись, стискивая пальцами простынь. Одна за одной тело накрывали волны сладостной дрожи, лишая последних крох самообладания. Минерва выпрямилась, удовлетворенно улыбаясь и облизывая повлажневшие губы. Ее собственная грудь тяжело вздымалась, и по блеску в глазах можно было понять, что она сама получила не меньшее удовольствие, чем лежащая сейчас перед ней девушка, расслабленная, лишенная сил и бесконечно счастливая.

========== Глава 7 “Воспоминания” ==========

Лондон, август 1971 года.

— Ты правда думаешь, что мне это идет? По-моему так скучно.

Долорес с сомнением посмотрела на свое отражение в зеркале, откинув со лба непослушную прядь, и снова крутанулась на мысках, отчего элегантная юбка из темно-синего шелка эффектно закружилась в такт ее движениям.

— Поверь, это гораздо лучше того розового платья, что ты собиралась купить, — усмехнулась Минерва, подходя к девушке и всматриваясь в ее отражение. Легким движением она собрала каштановые локоны и заколола их парой шпилек из собственного пучка. — Ты теперь стажер Сектора борьбы с неправомерным использованием магии и должна произвести положительное впечатление.

— Розовый — молодит, — мило захлопала ресницами Долорес.

Минерва лишь с усмешкой покачала головой, поправляя выбившуюся из пучка прядь иссиня-черных волос.

— Тебе неделю назад исполнилось восемнадцать. Рановато жаловаться на возраст, — она на мгновение замолчала, словно задумавшись о чем-то, но затем тряхнула головой и направилась к двери.

Как Минерва и обещала, она помогла Амбридж получить место стажера в Отделе магического правопорядка. На следующий же день Долорес съехала из дома отца, разместившись в крошечной квартирке на окраине Лондона, выделенной ей на первое время Министерством магии. Квартира была совсем крошечной: небольшая кухня, совмещенная с гостиной, да спаленка, в которую едва удалось вместить двуспальную кровать, пару тумбочек и платяной шкаф, одну из дверей которого Долорес превратила в большое зеркало, так что в него была видна почти вся комната. Но зато здесь ничто не напоминало ей о прежней жизни. Она начала с чистого листа: новое жилье, новая работа и…

— Ты уходишь? — встрепенулась Долорес, и в ее голубых глазах вспыхнуло волнение.

— Мне пора возвращаться в Хогвартс, — Минерва на мгновение обернулась и строго посмотрела на девушку. — А тебе еще вещи разбирать, посмотри, вся гостиная коробками заставлена, а ведь уже столько дней прошло.

— Я разберу, — вздохнула Долорес и устремилась вслед за МакГонагалл. Женщина уже успела взяться за ручку двери, намереваясь выйти из комнаты, когда девичьи руки обвили ее плечи, утягивая обратно к кровати. — И если ты забыла, сейчас каникулы.

— Это не означает, что в Хогвартсе нечем заняться. У меня полно работы, — Минерва почувствовала горячие губы на своей шее и невольно прикрыла глаза, — расписание занятий еще не утверждено, Роланде до сих пор не доставили партию новых метел… — проворные пальцы Долорес сноровисто принялись расстегивать блузку у нее на груди, — и Попечительский совет ждет свой отчет… — ее голос становился всё более расслабленным по мере того, как Долорес стягивала с нее блузку, нежно касаясь прохладной кожи. — Я и так слишком его задержала, — руки девушки скользнули ей под юбку, собирая гармошкой легкую ткань. — Долорес, прекрати, я серьезно, — она усилием воли заставила себя собраться и устремила на хитро улыбающуюся Амбридж укоризненный взгляд. — В этот раз у тебя этот номер не пройдет.

— Ты так каждый раз говоришь, — Долорес приблизила к ней свое лицо и тихо прошептала, почти касаясь мягких женских губ, — профессор МакГонагалл. Я ведь упоминала, что вы мой самый любимый учитель?

— Опять льстишь? — усмехнулась Минерва. — И я уже не твой учитель.

— А я не о трансфигурации говорю, — она обняла Минерву за шею и быстро поцеловала. — И я намерена показать тебе прямо сейчас, насколько хорошо усвоила твои уроки.

С этими словами она повалила Минерву на кровать, покрывая ее лицо и шею страстными поцелуями. Мысли о Хогвартсе улетучились сами собой.

— Знакомьтесь, Долорес Джейн Амбридж, наш новый стажер.

Мортимер Гейлек, начальник Сектора борьбы с неправомерным использованием магии, обвел взглядом молча рассматривающих новую коллегу сотрудников. Долорес машинально разгладила невидимую складочку на юбке и очаровательно улыбнулась.

Ее первый день в Министерстве магии. Минерва будет ею гордиться. Обязательно. Она непременно добьется успеха.

— Добро пожаловать! — со своего места поднялся невысокий полноватый волшебник в толстых круглых очках в роговой оправе и протянул девушке ладонь, попутно чуть не сбив со стола кружку с недопитым кофе. — Я Генри МакКормак.

Выглядел он довольно безобидно, что совершенно не вязалось в духом самого отдела. Долорес с благодарностью пожала руку новому коллеге. При этом голубые глаза на мгновение вспыхнули хитрым огнем.

Самый верный способ подняться по карьерной лестнице, это избавиться от тех, кто стоит на ней выше тебя.

Хогвартс, 1996 год.

— Мисс Твилоуби, если вы считаете, что разгуливать по школе с таким цветом волос — это приемлемо, то вы сильно заблуждаетесь. Вас же за километр видно. Дорогая моя, это школа, а не публичный дом!

13
{"b":"664330","o":1}