Петунья и Вернон переглянулись. И если Петунья ничего против не имела, то Вернону эта идея явно не понравилась. Поэтому я мило улыбнулся и сказал:
— Спасибо, но нет. Я же не такой талантливый, так что я лучше пешком прогуляюсь. Прогулки на свежем воздухе полезны, правда, миссис Дурсль?
На самом деле мне вспомнилось кое-что… На окраине Литтл-Уингинга имелось-таки местечко, портящее светлый образ этого городка, как чистенького и аккуратного рая для среднего класса. Ну да, как же я сразу не вспомнил? Вот туда я и наведаюсь после школы — осмотрюсь и проверю, часто ли оно посещается. Может, и удастся приспособить его для тренировки заклинаний, а то уже очень хочется реально сотворить что-то посложнее беспалочкового «Люмоса».
Но сначала — в школу. Сюрприз есть сюрприз. А кому не понравится — я не виноват, от души ведь старался…
*Автор пропорции знает, но не указывает из этических соображений.
====== Глава пятнадцатая. В которой герой курощает, низводит и получает новую пищу для размышлений ======
В школе всё было без осложнений, на уроках я отвечал хорошо, но старался особо не выделяться. Однако, видимо моё поведение всё-таки сильно отличалось от прежнего Гарри, и, слушая мои ответы, учителя явно испытывали недоумение. Похоже, странное невнимание к Гарьке закончилось с моим появлением, и учителя обращали на меня внимание довольно часто. Возможно, на мальчика и впрямь были наложены какие-то чары невнимания, которые я своим появлением разрушил, так что отношение ко мне стало нормальным? Всё возможно, как бы не явился Светлейший проведать своего Героя, а мне это не надо, ох не надо… Хорошо, хоть браслет успел сделать — какая-никакая, а защита разума. Впрочем, ограничитель магии исчез, а от гипотетически надзирающих за мной волшебников ни слуху, ни духу. Неужели Дамблдор Гарьку не отслеживал? Сбыл с рук, понавешал всяких чар и успокоился? Впрочем, есть же ещё мисс Фигг… Кстати, надо бы специально для этой дамы надеть старую одежду и покопаться в Петуньином садике — пусть видит, что меня гнобят по-прежнему.
Кстати, на уроке французского мисс Трамбль раздала всем роли для будущего спектакля, причем к делу подошла творчески, переписав сказку в плане увеличения числа персонажей. Но тут всё понятно — героев в сказке немного — по большому счёту всего шесть. Красная Шапочка, её Мама и Бабушка, Волк и два охотника, а нас в классе двадцать человек. Вот мисс Трамбль и расстаралась, чтобы не обижать детишек. В сказке появились персонажи, Шарлем Перро не предусмотренные. Красную Шапочку в дальнюю дорогу провожали мама, тётя и местный викарий*, который произносил красивую речь о почтении к старшим, а по пути из-под каждого куста выбегали весёлые зверюшки — Белочка, Зайчик, Медвежонок, Ёжик… (на этом месте я чуть не добавил «Лошадка!», вот спалился бы, но пронесло), а ещё там были Голубка, Олень, Енот и Уточка. А два Охотника рассекали по лесу не просто так, а в компании верного Пса. Все роли были небольшими, но выступить на сцене получил возможность каждый. Как я смог сдержаться и не заржать в голос, когда мисс Трамбль протянула мне текст роли Оленя — сам не знаю… Наследственность — её пальцем не заткнёшь!
Короче, все зверюшки спрашивали у Шапки, куда она идёт, показывали дорогу и советовали остерегаться Волка. Девочка проявила редкостный кретинизм, не послушав добрых зверюшек, и всё пошло, как в оригинале. Но, само собой, окончание сказки тоже несло дополнительный глубокий воспитательный смысл.
В общем, всё заканчивалось хорошо, и история завершалась всеобщей пляской зверюшек вокруг чудесно спасённых бабушки и внучки и чудом оставшегося в живых Волка, которого уводил в закат… пардон, перевоспитывал в лучшую сторону невесть откуда взявшийся в лесу викарий. Раскаявшийся Волк клялся, что отныне станет веганом, и просил прощения у своих несостоявшихся жертв. В общем, мир, дружба, толерантность. Бред редкостный, но детишкам отчего-то понравилось. Роль Красной Шапочки досталась Кларе, Волка — Нику, Медвежонка — Дадли, Енота — Пирсу, Сурия стала Голубкой, а козырную роль доброго и правильного викария досталось исполнять Ларри. По французскому в классе он и Клара были лучшими, следом шёл Ник, так что вопросов, почему им достались самые сложные роли, ни у кого не возникло. Правда, Пирс прошипел что-то в сторону насчёт черномазой голубки, но так тихо, что его расслышал только я. Ох, всё-таки они от Сурии так просто не отвяжутся, надо бы посмотреть, чтоб всерьёз не навредили.
На ланч мы отправились в хорошем настроении — я в компании Ларри, Клары, Дика (так звали того симпатичного кудряшку, который в первый день плохо отозвался о Дадлиной компании) и примкнувшей к нам Сурии. Последнюю просто притащила за руку сердобольная Клара, которая явно не хотела, чтобы Дадлина компашка слишком близко подходила к индианке. Тоже неладное чувствует? Но в целом всё правильно — чем больше компания, тем меньше шансов, что Ник, Пирс и Дадли прикопаются к кому-нибудь из нас. Да и мне желательно быть на виду… и одновременно проделать очень сложный трюк — подменить сок Пирсу и Нику.
На ланч мы рассаживались за столиками по пять человек. Мы, естественно, сели все вместе, чисто случайно заняв столик рядом с нехорошей компанией. Ага, чисто случайно, одна вскользь брошенная фраза о том, что за уже облюбованным нами столиком чем-то плохо пахнет — и готово дело.
Столики стояли довольно близко друг к другу, нужно было только руку протянуть… но не на глазах же у Пирса и Ника этот фокус проделывать… Да и мои соседи по столику меня бы не поняли — детишки сплошь правильные, в момент мисс Трамбль расскажут. Стукачество тут, в отличие от российских школ, недостатком не считается, даже наоборот. Кстати, именно поэтому канонная Гермиона сдала присланную Сириусом метлу Макгонагалл и искренне не понимала, почему её поступок так обидел Гарри. Поэтому нужен был отвлекающий фактор.
И в этом случае я намеревался применить те крохи магии, которые были мне доступны. Дело в том, что в кафетерии, где мы обедали, использованную посуду нужно было убирать самим, для этой цели в углу стояло металлическое сооружение типа… ну, не знаю, как назвать, на стеллаж немного похоже. Тарелки полагалось ставить на стеллаж, пакетики от сока бросать в ёмкость рядом. Вот этот стеллаж я и намеревался уронить, чтобы отвлечь всех хоть на полминуты.
Легендарное Гарькино везение не подвело и на сей раз, и всё прошло, как по нотам. Я сосредоточился, почувствовал внутри горячую волну и усилием воли направил её на «стеллаж». Тот не просто упал — рухнул с чудовищным грохотом, детишки повскакивали с мест, самые маленькие перепугались и дружно заголосили, а я быстренько переместился к соседнему столику и поменял пакетики с соком на свои, заряженные. Сегодня я надел мешковатый свитер Дадли, а под него на скорую руку сварганенный пояс с кармашками. Туда и отправились подменённые пакетики.
Всё произошло очень быстро — детишки даже понять ничего не успели, а я уже стоял рядом со своим стулом и тянул шею, как и остальные. А потом, когда все поняли, что ничего ужасного не случилось, уселся со всеми за стол и продолжил прерванный ланч. Сердце бешено колотилось, руки потряхивало, но и другие выглядели не лучше. Малыши продолжали испуганно рыдать, старшие дети и появившиеся учительницы стали успокаивать детей, работницы кафетерия занялись руинами стеллажа, а я с удовольствием искоса наблюдал, как Пирс и Ник пьют сок. Мои подарочки попали точно по назначению.
После ланча у нас был урок искусства, на котором мистер Кауфман предложил каждому нарисовать костюм для своего персонажа. Я изобразил кого-то вроде индейского шамана с обручем, украшенным оленьими рогами на голове. Вспомнился Шаман из старого фильма «Земля Санникова», которого играл Махмуд Эсамбаев, вот я и изобразил нечто похожее, только вместо короны из турьих рогов нарисовал оленьи. Выглядело странновато, но мистер Кауфман остался доволен и похвалил меня за фантазию. Время последнего урока в бассейне неумолимо приближалось.