https://d31scrqdooxoe3.cloudfront.net/media/IMAGES/Drunk/playground.jpg
http://investmentguru.com/wp-content/uploads/2017/11/Softball.jpg
Семья амишей:
http://theamishcultureintheunitedstates.weebly.com/uploads/4/3/3/4/43340863/466701_orig.jpg
Повозка амишей:
https://unherd.com/wp-content/uploads/2018/06/GettyImages-72076276.jpg
Дорожный знак:
https://thumbs.dreamstime.com/z/amish-farm-horse-drawn-buggy-road-sign-16226468.jpg
Дома амишей:
http://amishamerica.com/wp-content/uploads/2010/08/amish-home1.jpg
http://1.bp.blogspot.com/_Jidy_QuNt3M/TNt_uIJmX7I/AAAAAAAAFA8/3U-5R84nTIw/s1600/DSC_0356-1.JPG
Автору на кофе, Музу на печеньки!
https://money.yandex.ru/to/410014057127193
====== Глава семьдесят четвёртая. В которой герой утоляет информационный голод. Часть вторая ======
— Уже нет, — ответил преподобный Мозес. — У них забрали то, что заменяет вам, нелюдям, душу. У них забрали ваше колдовское умение. А сейчас забирают жизнь.
На этом моменте я чуть было не завопил, хорошо хоть смог сдержаться. Думаю, что если бы меня обнаружили — вряд ли бы стали жалеть, отхлопотал бы по пятой точке — будь здоров, и неважно, что она сейчас мохнатая. К счастью, все — и рассказчики, и слушатели — были так увлечены этой историей, что моей оплошности никто не заметил. Рассказ плавно потёк дальше, а я продолжал слушать с неослабевающим интересом.
— Жизнь? — поразился Сириус. — Как жизнь? Этих детей убивают? Но никаких смертей в «Гринвуд Терре» не зафиксировано. Власти штата и полиция давно бы заметили, что что-то не так…
— Видите ли, — задумчиво произнёс преподобный Мозес, — дело в том, что в Пенсильвании нет поселений нелюдей. То есть здесь есть нелюди, не способные к колдовству, как местный шериф, а вот таких как вы — почти нет. Знаете, почему?
— Догадываюсь, — отозвался Регулус, до этого по большей части молчавший и внимательно слушавший. — Из-за вас. Из-за этой вашей способности распознавать магов… и не только магов, вычислили же вы Римуса. Вы не имеете отношения к магическому миру, но магов распознаёте. Следовательно, в Пенсильвании нет поселений магов, дабы не нарушался Статут Секретности.
— Всё правильно, — одобрительно кивнул Мозес, — в Пенсильвании более всего проживает наших единоверцев. Конечно, не все мы обладаем подобной способностью, но подавляющее большинство — да. А это значит, что можно безбоязненно основывать здесь поселение и привозить детей… маленьких колдунов. Ваши не побеспокоятся, а власти штата ничего не поймут. Мы же традиционно не вмешиваемся в дела власти, вот они и решили, что подобное может сойти с рук безнаказанно.
— Но сквибы… такие, как шериф… почему у них не возникло вопросов? — удивился Римус.
— У нас очень спокойное место, — вздохнул преподобный. — Редко случается что-то плохое. Мы во вмешательстве властей штата не нуждаемся, сами решаем все вопросы… Да и не бывает у нас преступлений, разве что румспринги нашалят… А другие, не наши… бедокурят, конечно, не без этого, но всё равно — здесь, по сравнению с другими штатами тишь и гладь. А к хорошему привыкаешь быстро, к тому же люди видят то, что хотят видеть. А если смотреть и не видеть — то в «Гринвуд Терре» всё хорошо — красивые дома, добрые люди, счастливые дети… И никто не задумывается, что для этих детей уже начинает разверзаться Ад.
— А точнее? — спросил Сириус.
— Сейчас, — кивнул Мозес, и тут же в комнату вошла давешняя пожилая женщина, словно нарочно ждала где-то за дверью.
— Джезебел, — спросил Мозес, — Анна и Руфь пришли?
Женщина коротко кивнула.
— Позови их, пусть расскажут гостям всё, что видели.
Женщина ушла, по-прежнему не произнося ни слова, а через минуту в гостиной появились две девушки в синих платьях до лодыжек, чёрных передниках и белых чепчиках. Обе скромненько поздоровались и замерли, даже не пытаясь присесть на стулья.
— Анна, Руфь, расскажите гостям то, что рассказали мне.
Девушки коротко кивнули и быстро, чётко и по очереди начали рассказывать.
Обе девушки относились к тем самым румспрингам и нередко, переодевшись в джинсы и яркие футболки, бегали в соседний городок к подружкам-неамишам, с которыми знакомились во время поездок, когда развозили молоко и другие, произведённые в общине, продукты по заказам. Там они занимались обычными для подростков делами — болтали, ели мороженое, слушали музыку, сплетничали, сидели в Сети, танцевали и смотрели телевизор. В общем, всё то, что в общине амишей было под строгим запретом. Потом у девочек появились велосипеды — в общине они не разрешались, но румспринги могли не соблюдать это правило — и они стали не ходить в соседний городок, а ездить, что существенно увеличило время на вышеперечисленные небогоугодные дела.
Но однажды случилось так, что девушки серьёзно задержались у подруг и справедливо опасались, что перешли некие границы свободы, которая дозволялась девушкам-румспрингам, тем более, что возвращались они домой уже в полной темноте. Девушки крутили педали… и так случилось, что перепутали поворот, свернув на дорогу, ведущую к «Гринвуд Терре». На этом месте одна из девушек слегка замялась, и стало понятно, что поворот они не перепутали, просто решили воспользоваться моментом и поглядеть на то самое место, о котором в общине уже начали ходить нехорошие слухи.
Тем не менее, лихая парочка благополучно добралась до «Гринвуд Терры». Девчонки спрятали велосипеды в кустах и тихонько пробрались в уже спящий посёлок. Ничего особо интересного они не увидели — чисто, красиво, тихо… Окна домов были темны, уличное освещение отключено. Но тут любопытная Руфь потянула Анну к одному из домиков, в котором ей почудилось какое-то движение. Девушки, обмирая от страха и любопытства, подобрались поближе и заглянули в подвальное окно, не так плотно прикрытое ставнями, как в других домах. То, что они увидели, повергло их в шок. Они разглядели подвал, выложенный кафельной плиткой, на которую были уложены матрасы. На этих матрасах лежали дети, много детей, похоже, что все дети поселения были собраны здесь, в этом подвале. То, что это те самые дети — не подлежало сомнению — большинство из них девушки видели в городке возле школы. Все дети казались глубоко спящими, из одежды на них были только майки и трусики. Между рядами спящих ходил незнакомый мужчина с палочкой в руке. Время от времени он размахивал палочкой над каким-нибудь ребёнком и тот вскрикивал во сне, а потом замирал, словно мёртвый, мгновенно бледнея. В этот момент тело ребёнка словно окутывалось туманной дымкой, а мужчина доставал из кармана длинного голубого халата хрустальный флакон, и дымка словно втягивалась в него. Мужчина прятал флакон в карман халата и подходил к следующему ребёнку…
До смерти перепуганные происходящим девушки сумели всё-таки выбраться из посёлка, не привлекая ничьего внимания. А когда добрались до общины, то еле дотерпели до утра и бросились с рассказом к преподобному Мозесу. Тот выслушал их и велел более ни с кем об этом не разговаривать и к «Гринвуд Терре» даже не приближаться. И они честно молчали до сегодняшнего дня.
После того, как девушки рассказали всё, что видели, преподобный Мозес отпустил обеих и сказал:
— Я отправился к шерифу сразу же после разговора с Анной и Руфью. Но он не внял…
— Но почему вы не рассказали ему о том, что видели девочки? — нетерпеливо спросил Сириус.
— Чтобы и наши дети оказались в этом подвале? — мрачно спросил преподобный. — Я не хотел никого из общины вмешивать в это дело. Мне оставалось только надеяться, что Господь поможет разрешить эту проблему. И он послал вас.
— Нелюдей? — не удержался от сарказма Сириус.
— Нас всех создал Господь, — невозмутимо отвечал преподобный. — И твердь земную, и растения, и тварей по роду их, и нас, людей, и вас… А значит, и такие как вы зачем-то нужны Господу. Кто я такой, чтобы спорить с промыслом Его? К тому же, дети — это дети и все они имеют право на защиту Господа.