Литмир - Электронная Библиотека

- С добрым утром, солнышко, - насмешливо поприветствовала его Гатида.

Странное дело. Иккинг помнил, кто эти люди, и чем они занимаются. Где-то в отдалённых уголках сознания раздавался крик, что он сейчас должен бежать, сражаться. Но он не мог. Мозг будто забыл, как управлять телом, и ему нужна была помощь со стороны.

- Ну что же. Давайте посмотрим, как линка проявит себя на практике. Встань, - сказал Хоте. Иккинг повиновался.

- Нет, не подчиняйся, не слушай их! - кричал далёкий голос, но в голове у Карасика сейчас был такой бардак, что эти призывы остались неуслышанными.

- Покружись, - Хоте решил начать с заданий попроще. Иккинг повернулся вокруг своей оси.

- Великолепно, просто великолепно! – прошептал восхищённо Нордвин.

- А если эти прилетят его спасать? – спросил Арнбранд.

- Да пусть прилетают! – Хоте приобнял Иккинга за плечи и притянул его к себе, - нам же больше выгоды за драконов и парочку рабов.

- А если будут ерепениться, мы вообще можем приказать нашему новому мальчику на побегушках вспороть себе брюхо у них на глазах. Вот умора-то будет, - добавила Гатида.

- Видите? Одни сплошные плюсы! Пошли, дружок, у нас полно работы! – охотники вышли из комнаты. Иккинг последовал за ними.

Нет, это неправильно…

Оказалось, что всё это время они были в портовом городке. Группа подошла к одному из нескольких кораблей с орлом на парусах.

- Господин, осторожно! – какой-то рядовой при виде них выхватил меч.

- Спокойно, он с нами, - Хоте потрепал волосы наездника.

- Ты ведь с нами? – умильным голосом спросила Гатида. Иккинг утвердительно кивнул.

Нельзя их слушаться, это враги!

- Ну надо же! – удивлённо присвистнул рядовой, пропуская их на корабль.

- Поднять паруса! – раздались крики. Корабли отчалили.

- Предлагаю выпить за победу! – Хоте достал из шкафчика в каюте бокалы и бутылку вина. Он налил всем. Кроме Иккинга.

- Тебе рано, ты ещё маленький, - пошутил Нордвин. Не то чтобы тому сильно хотелось.

- Даже удивительно, как такой дохляк доставлял нам столько проблем, - сказал Арнбранд.

- Надо признать, вблизи он настоящий милашка. Даже несмотря на то, что с ним сотворили твои чурбаны, - Гатида подошла к наезднику и приподняла ему голову за подбородок.

- Что поделать, я не всегда способен контролировать низы, - развёл руками Хоте.

- Так уж и быть, по шкале невероятности я дам ему… шесть из десяти, - сказал Нордвин. Судя по его тону, наездник должен был рассыпаться в благодарностях за оказание такой милости.

- И не такой уж и дохляк. Я бы сказала, он как тростник, - продолжила Гатида, прощупывая руки парня, - на вид тонкий и хилый, но на самом деле крепкий, - женщина похлопала его по животу, - и упругий, - тут она сжала его ягодицу. Иккинг издал сдавленный неопределённый звук. Хоте расхохотался:

- В самом деле, раз выпала такая возможность, почему бы и не взять его на ночь поиграться, верно?

- Я уже знаю, как нам вдвоём скрасить досуг, - охотница ласково поправила наезднику чёлку. Он съёжился от её касания.

- Имей совесть, женщина! – поморщился Арнбранд.

- Что-то не так, Арни? – промурлыкала Гатида, оперевшись на плечо Иккинга. Последний усиленно изображал из себя предмет мебели.

- Слушай, не мне указывать, как тебе жить, но если уж строишь планы по затаскиванию в постель мальчишек на десять лет моложе тебя, то нас хотя бы в них не посвящай! – удивительно, но Арнбранд совершенно не понимал, что такого люди находят в плотских утехах.

- Не будь таким занудой, Арни. А ты сегодня не перетруждайся сильно, лапуля, - Гатида чмокнула наездника в губы и удалилась из каюты. Иккинг быстрым движением утёр рот рукавом. Линка подавляет волю, но не способность к пониманию грядущей перспективы быть обесчещенным.

Они отвратительны…

- Тем не менее, хватит прохлаждаться, - Хоте вывел Иккинга на палубу. С соседним кораблём их соединял трап.

- Довольно портить наши суда, пора и проявить за ними должный уход, - Хоте толкнул Иккинга в сторону трапа и окликнул охотников:

- Выдайте ему всё необходимое, швабры там и прочее, пусть приберётся!

Иккинг, как загипнотизированный, послушно перешёл на другое судно, принял принадлежности для уборки.

Ты понимаешь, что этим они не ограничатся, дурья башка? Сейчас ты подметаешь полы, а дальше что? Освежуешь тушу убитого дракона? Продашь им своих друзей и семью?

- Бесконечно можно смотреть на три вещи: как горит огонь, как течёт вода, и как драконий наездник драит палубу у нас на корабле, - мечтательно произнёс один охотник, облокотившись на перила.

- Давай, покажи, на что способен. Иди вниз и покорми драконов, - другой охотник всучил Иккингу ведро с рыбой.

- Уверен, что доверить ему такое, хорошая идея? – спросил его товарищ, глядя на исчезающего в недрах корабля парня.

- Его эти твари любят. Хоть не будут верещать и пытаться всё спалить, даже если им жратву приносишь, - отозвался первый.

Иккинг спустился к клеткам. Прошли те времена, когда шипящие на него драконы могли его перепугать. С каждым ящером он мягко разговаривал, будто они были младенцами, которых надо убаюкать.

Видишь все эти шрамы и порезы от мечей и копий? Сколько из этих драконов переживёт это плавание? Такой судьбы ты для них хочешь?

Иккинг застыл на несколько минут. Мысли начали понемногу проясняться. Замелькали планы по спасению этих драконов. Внезапно его внимание привлекло урчание за стеной. Парень пошёл на звук и попал в маленькую отделённую комнатку. В ней находился смертолап. Наездник в первое мгновение отпрянул. Эти ребята были известны не за своё дружелюбие. Но с этим, похоже, было что-то не так. Он просто стоял и почёсывал лапой массивный ошейник.

Будешь просто смотреть, как он мучается?

В ведре осталось две рыбки. Иккинг положил их перед смертолапом. Дракон посмотрел на него слегка тупым взглядом.

- Ешь, - парень придвинул обед поближе. Рыбки исчезли в клыкастой пасти за считанные секунды. Затем дракон облизнулся и снова завис.

- Не думаю, что тебе нравится это украшение, - Иккинг подлез под дракона и начал расстёгивать ошейник. Затем он стянул его со зверя. Едва жалящие иглы исчезли, как зрачки у смертолапа сузились. Он замотал головой. Действие линки начало ослабевать со стремительной скоростью. Пока дракон приходил в себя, Иккинг сунул руку к его шее. Почёсывание особого места любого успокоит. Смертолап сначала подался ласке, затем всё же отпихнул парня от себя.

- Хорошо-хорошо, не трогаю, - Иккинг поднял вверх раскрытые ладони. Дракон низко зарычал. Посмотрел на Карасика. Потом на ненавистный ошейник. Вспомнил про рыбу. Наконец он фыркнул и отвернулся. Иккинг выдохнул. Что ж, позиция «так уж и быть, тебя я пока не убью» - тоже неплохо для начала. Дракон снова потянулся к шее в попытках почесаться. Увы, его лапы не совсем хорошо были заточены под такие действия. Иккинг осторожно приблизился сбоку, чтобы его было видно, всё ещё подняв ладони. Смертолап зарычал. Парень быстро протянул руку и чуть-чуть поводил ногтями по чешуе. Дракон замер. Иккинг продолжил уже обеими руками. Смертолап, казалось, боролся сам с собой.

«Этот мальчонка из проклятой стаи человечишек! Но он делает приятные вещи своими крохотными коготками…»

Ошейник мешал избавиться от части старой чешуи, в итоге она сбивалась под ним грубой корочкой и натирала молодую новую чешую, ещё не успевшую окрепнуть. Иккинг аккуратно снимал эту корочку, попутно почёсывая в тех местах, где в большинстве случаев приятней всего. В конце концов смертолап сдался и закрыл глаза.

7
{"b":"663520","o":1}