Литмир - Электронная Библиотека

— Я думала, что приводила Вас в бешенство.

БАМ

— И Вы думаете, я настолько слеп, что не заметил бы, какой красивой Вы стали и как восхитительно выглядит Ваша задница в этих явно странных брюках?

— Это совершенно нормально для женщины носить брюки в наше время и в таком возрасте.

— Вы всегда намеренно неправильно понимаете все, что я говорю?

— Наверное.

БАМ

— Вы бы согласились, если бы знали, что я приглашаю Вас на свидание?

— Понятия не имею.

БАМ

— С Новым Годом! — Собравшаяся толпа громко закричала. Все вокруг них пары сомкнули губы в новогодних поцелуях, как целомудренных, так и откровенных.

Гермиона пристально посмотрела на Люциуса, понимая, что мяч теперь твердо стоит на ее площадке. Она не ответила на его вопрос, и он, явно не по-рыцарски, выложил все карты на стол. Девушке все еще было трудно поверить, что он действительно интересуется ею, но он, несомненно, приложил немало усилий, чтобы убедить ее в этом, и кто она такая, чтобы спорить с Люциусом Малфоем? Тем не менее, мужчина казался неподвижным, и Гермиона поняла, что если она хочет, чтобы все продолжалось, она должна быть той, кто возьмет инициативу в свои руки на этот раз.

Её глаза скользнули по чувственной линии его слегка приоткрытых губ. Гермиона сделала один неуверенный шаг, который заставил её тело прижаться к магу, и положила руки по обе стороны от его лица. Люциус не сопротивлялся, когда она встала на цыпочки и притянула его лицо к своему, и ведьма уловила намёк на его удовлетворенную улыбку, прежде чем их губы встретились снова.

И это было даже лучше, чем раньше. На этот раз Торвилл и Дин танцевали финальную последовательность болеро, а Паваротти держал последнюю ноту Нессун Дорма, и Супермен взорвал свой путь в космос и… Гермиона целовала Люциуса Малфоя. И ей казалось, что именно это и должно было случиться. Как будто все звёзды в космосе выстроились в линию, и кто-то написал конец ее жизни золотыми завитушками, и Большой Взрыв произошел прямо у нее на глазах. Люциус прижал ее к удобно расположенной греко-римской колонне. Его руки были в ее волосах, без сомнения разрушая всю тяжелую работу Джинни, а затем одна из них была на ее спине, разминая и сжимая ее плоть через сильно оклеветанные брюки, и девушка царапала его одежду, потому что тоже хотела прикоснуться к нему. Гермиона начала чувствовать головокружение и слабость, но всё же отказывалась отстраняться, потому что, как только этот поцелуй закончится, другого может и не быть. Наконец, когда перед её глазами расцвели черные пятна, Люциус отпустил её. Он тяжело дышал, и девушка чувствовала, как учащенно бьётся его сердце, когда мужчина смотрел на нее сверху вниз.

Блеск триумфа в его серых глазах был безошибочен.

— Итак, Мисс Грейнджер. - В его голосе слышалась лёгкая дрожь, которую, как она поняла, он изо всех сил старался скрыть. - Что теперь?

Кирби* - заколка(невидимка) для волос.

========== Глава 4 День Нового Года ==========

Комментарий к Глава 4 День Нового Года

Это последняя часть, и, прежде чем вы приступите к её прочтению, прошу минутку внимания.

4 глава, пока что, не проверена Бетой, простите, но ждать не хочется - и вся вина за ошибки на мне.

Хочу отметить, что на определенном этапе, наши герои переходят с официального обращения на “Вы” к более свободному - на “Ты”. Это моё личное видение отношений между героями, поскольку в английском “you” - обозначает и “Вы” и “Ты”. Прошу это принять, как данное.

Также, для меня очень важно ваше мнение по поводу перевода и стилистики написания текста! Напишите пару строчек, после прочтения. Что мне исправить, на что обратить внимание. Не напрашиваюсь на похвалу (хотя, и это всегда приятно) просто важно знать, насколько хорош (или плохой) перевод для русского читателя.

Есть в тексте пару предложений, с переводом которых я просто импровизировала, чтобы подогнать по смыслу к общему тексту. Поэтому, если вы заметите ошибку или “не точный” перевод - публичная бета включена.

На этом спасибо.

Приятного чтения!

«Что будет дальше?»

Гермиона смотрела на Люциуса, осознавая, что он выглядит также, как она себя чувствует. Маг тяжело дышал, будто только-что пробежал марафон. Его зрачки были расширены так, что по краям виднелся лишь тонкий серебристо-серый ободок, а губы слегка припухли от напряжения. Он выглядел совершенно развратным, и Гермиона почувствовала, что краснеет при мысли о том, что они только что сделали в переполненном зале. Ее руки все еще лежали на его жилете, и она поняла, что безуспешно пыталась раздеть его здесь, перед сотнями людей. Девушку охватило смущение. Конечно, ей было все равно, что думают о ней такие, как Нарцисса, но она понимала, что ее поведение едва ли выходит за рамки приличий. Что в этом мужчине заставляло ее вести себя так распутно? Люциус все еще выжидающе смотрел на Гермиону, и ей почти хотелось прокричать, что она понятия не имеет, что будет дальше. Он всегда был на шаг впереди во всех их политических маневрах, почему он не мог просто взять на себя инициативу здесь? Сказать ей, что делать, и освободить ее от ответственности за принятие решений? Что-то подсказывало Гермионе, что он не даст ей такую индульгенцию. Мужчина продолжал держать её. Его руки легко лежали на бедрах девушки, а большой палец рассеянно кружил над ее поясом, обхватывая шелковистую ткань блузки и касаясь чувствительной кожи.

- Что Вы хотите, чтобы случилось? - Гермиона не сводила глаз с драгоценной булавки на шее Люциуса, пытаясь отвлечь внимание от себя. Губы изогнулись на долю градуса вверх, и он слегка двинул бедрами, прижимаясь к девушке.

- Думаю, я выразился предельно ясно, не так ли? - Его губы были в миллиметрах от ее уха, а горячее дыхание оставляло след на нервных окончаниях шеи. Пальцы Гермионы дернулись, когда она подавила желание взять в ладонь эрекцию, которую он так грубо прижимал к ее животу.

- Мы должны уйти.

- Да, у меня нет желания устраивать публичный спектакль.

Гермиона осмотрелась, многочисленные взгляды были развеяны, как она сделала так. - Думаю, в этом отношении мы можем опоздать. - Гермиона закусила губу, намереваясь добиться своего с Люциусом Малфоем. Какое неожиданное развитие событий. Теперь ее дилемма заключалась в месте их свидания. Она не могла смириться с мыслью о возвращении в Малфой-Мэнор. От этой мысли к горлу подступила желчь - не сексуальное чувство. Девушка предположила, что можно пригласить Люциуса в свой собственный дом. Хотя раньше она этого ине хотела.

Гермиона сделала глубокий вдох, вызывая все свое мужество.

- Не могли бы вы проводить меня домой?- Она попыталась скрыть неуверенность в голосе, когда произносила свою просьбу.

- Я был бы рад.

Гермиона не была уверена, были ли его слова автоматическим ответом, рожденным годами обусловленности, или он понял: «ты отведёшь меня домой и трахнешь меня?»- подтекст того, что девушка имела ввиду, или он просто был счастлив отвезти ее домой. Что бы это ни было, пора уходить.

Они забрали свои плащи у домашнего эльфа и направились к входной двери. - Не хотите попрощаться?- Спросила Гермиона.

- Не особенно. - Голос Люциуса не терпел возражений, да и Гермиона все равно не собиралась толкать его обратно в объятия бывшей жены.

На самом деле, она испытала огромное облегчение, что смогла уйти без дальнейших столкновений с грозной блондинкой.

- Я не хочу быть критичной, - начала Гермиона, когда они шли по направлению, которое, как заверил Люциус, было ближайшей точкой для аппарации. - Но это был странный выбор для первого свидания.

Люциус немного напрягся рядом с ней. Похоже, его эго было более хрупким, чем она предполагала.

- В каком смысле?- спросил он.

Гермиона посмотрела на него, но маг избегал ее взгляда.

- Ну, - начала она, стараясь не обидеть его. -Я никогда раньше не была на первом свидании, где хозяйкой была бывшая жена человека, о котором идет речь.

10
{"b":"663517","o":1}