Литмир - Электронная Библиотека

Глава пятая

Обживаясь в замке Бревьярд, Франческа от души радовалась. Теперь она занимала достойное место дочери хозяина сеньории, а не то непонятное положение, когда её прятали от внешнего мира, скрывая сам факт её существования. Девушке очень нравилась её новая роль.

Вспоминая наставления Жанны, она очень старалась соответствовать статусу хозяйки, и для начала обошла замок и крепость вдоль и поперёк. Женщин в замке проживало немного, а уж знатных дам, кроме Франчески, и не было вовсе ни кого, а потому юная леди просто купалась во внимании мужчин.

«Что бы слуги почитали тебя, ты должна держать себя с достоинством, быть справедливой и в меру строгой», – часто повторяла тётушка, и Франческа, следуя её совету, пыталась сдерживать свою неуёмную прыть и передвигаться по замку величественно, как подобает благородной даме, а не «скакать по ступеням, словно горная коза!» – как любила упрекнуть подопечную нянюшка.

Кроме Берты, в услужение к дочери графа приставили ещё и Лагретту. Жена кузнеца оказалась скромной и довольно молчаливой женщиной. Отвечала лишь когда ее спрашивали, и никогда не сопротивлялась указаниям. С тех пор как появилась Франческа, Лагретта заботилась о ней с большой любовью, она всегда мечтала иметь много детей, особенно ей хотелось дочь, но Святая Мадонна даровала женщине только Миху, остальные двое её сыновей умерли во младенчестве.

Франческе нравилась новая служанка, она была намного моложе нянюшки. «Возможно, в таком возрасте сейчас была бы моя мать», – предполагала девушка и быстро привыкла к ласковым рукам и голосу Лагретты. Женщина оказалась ещё и мастерицей на все руки и пыталась научить Франческу искусной вышивке, но молодая хозяйка находила это занятие довольно скучным и свободное время больше уделяла езде верхом и прогулкам вокруг замка.

Тёплые летние вечера юная леди любила проводить в саду вместе с отцом, где они, устроившись в тени деревьев, наслаждались игрой музыкантов, слушали баллады менестрелей о славных подвигах рыцарей, а часто просто, не в силах наговориться, вели беседы. И неудивительно, за столько лет разлуки каждому было что поведать о своей жизни, особенно Вандому, получившему в лице Франчески благодарного слушателя.

Спустя неделю граф, желая ублажить дочь, велел подать лошадей. Узнав, что они с отцом отправляются на конную прогулку, Франческа, сияя от радости, выпорхнула во двор. Взглянув на девушку, Вандом улыбнулся и в который раз подумал: «Господи, как же она похожа на Изабель!»

Молодой госпоже подвели серую в яблоках кобылу, и при виде грациозного животного девушка заскакала от восторга.

– Какая красивая! – щебетала Франческа.

– Теперь она твоя, – довольно ухмыляясь, пояснил отец. – У моей дочери лошадь должна под стать ей! Её зовут Принцесса!

– Спасибо, отец! – обняла девушка старика.

Слуга помог даме сесть в седло, а Вандом неожиданно резво вскочил на коня и, заметив удивлённый взгляд дочери, засмеялся:

– Я не настолько дряхлый, как ты думаешь. А с твоим возвращением и вовсе забыл о болезнях, словно сбросил лет десять.

В самом деле, со дня появления девушки в замке, граф даже внешне помолодел, теперь глаза мужчины искрились радостью, он взбодрился, и никто бы не назвал этого человека «старой развалиной».

Тронув поводья, отец и дочь выехали из замка.

– Куда мы едем? – с любопытством огляделась по сторонам Франческа.

– Хочу показать тебе наши владения.

Неторопливо проезжая мимо засеянных полей, ухоженных виноградников и охотничьих угодий, Бушар с нескрываемой гордостью рассказывал о былом величии графства и своего рода. Проехав равнину и лесок, они поднялись на соседний холм. Отсюда открывался изумительный вид на окрестные луга, а замок, возвышаясь над изумрудными просторами, выглядел внушительно.

Словно в первый раз увидев крепость, Франческа с изумлением смотрела на величественное каменное сооружение, с мощными контрфорсами и сторожевыми башнями.

– Ты – наследница этих земель, – широким жестом обвёл окрестности граф.

– Выходит, отец, я богатая невеста? – лукаво улыбнулась Франческа.

– Достаточно богатая, – сдержано уточнил Бушар.

– А как же Шапеллот, семейный замок моей матери? Я ведь и его наследница?

Девушка никогда не заводила разговор о Шапеллоте, поскольку нянюшка постоянно твердила, что это опасно. Но сейчас, как казалось Франческе, настал самый подходящий момент вспомнить о владениях на горном перевале. Не было дня, что бы она ни думала о Шапеллоте и трагической смерти тётушки, пожертвовавшей ради её спасения своей жизнью.

– Советую тебе, дитя мое, забыть о нем, – тяжело вздохнул граф.

– Но как же? Это несправедливо!

– В нашем мире справедливость на стороне сильного. Генрих никогда не отдаст горный перевал. Слишком хлебное место.

– Но его можно отвоевать! – сверкнула глазами Франческа.

– О чём ты? Ты предлагаешь мне идти против своего благодетеля и сюзерена? – удивлённо вскинул брови отец и тут же осуждающе покачал головой. – Я слишком стар и достаточно мудр, чтобы не совершать подобного безрассудства.

– А если я выйду замуж за влиятельного господина? – не унималась девушка. – Достаточно сильного и богатого, что бы он мог содержать войско?

– Тогда он должен быть безумно богатым и исключительно сильным, чтобы тягаться с кузеном короля! – нахмурился граф. – Выкинь эту глупость из головы! – строго прикрикнул он, но, заметив обиженное личико дочери, уже более ласково добавил: – И потом… Я только нашёл тебя, и мне совсем не хочется так скоро расставаться с тобой и отдавать своё сокровище другому мужчине. Пусть он будет хоть сам король! – миролюбиво улыбнулся Бушар, и, услышав настолько тёплые слова, девушка тоже засмеялась, но, вспомнив о Генрихе Шампанском, вновь сделалась серьёзной и, нервно покусывая губы, спросила.

– А если брат короля узнает, кто я такая? Наверняка он захочет избавиться от меня?

Выражение лица Бушара вмиг сделалось мрачным и его скулы нервно задёргались.

– Зачем ему об этом знать? Не смей никогда и никому говорить, к какому роду принадлежала твоя мать. Иначе окажешься в большой опасности!

– Когда тетушка Жанна отправляла меня к вам, она уверяла, что вы сможете защитить меня, – пытаясь оставаться спокойной, пролепетала Франческа.

– Так и есть, – дрожащей рукой граф прикоснулся к щеке дочери. – Клянусь, пока я жив, я сделаю все возможное, чтобы ты была счастлива. Но ты должна понимать, я уже стар и болен, и перед кузеном короля бессилен. А потому будет лучше, если имя твоей матери останется тайной. И оставь эту вздорную затею вернуть себе Шапеллот! – умоляюще взглянул Бушар на Франческу. – Я не могу снова потерять тебя!

Девушка вновь увидела в нём бедного, подбитого пса, и её сердце сжалось от жалости и нежности к отцу.

– Обещаю! – сглотнув комок, застрявший в горле, прошептала Франческа.

– Ну, а достойного мужа я тебе обязательно подыщу, – ободряюще улыбнулся граф. – Такого, что бы моё сердце было за тебя спокойно. Кстати, накануне я получил от господина послание. Генрих, намерен в скором времени отправиться в Святую землю. Наверное, слышала о Третьем Крестовом походе? – взглянул он на дочь и, не дожидаясь ответа, продолжил: – Так вот, послезавтра в его замке по этому случаю состоится пышный пир, и граф созывает всех своих вассалов. Господин намерен получить от поданных клятву о признании сюзереном земель Шампани своего младшего брата, на время, пока он будет воевать за гроб Господень. Ну и, разумеется, если Генрих не вернётся из похода, то власть над землями останется за Теобальдом. На пир я намерен взять и тебя, – заявил Вандом и, поймав недоумённый и в то же время счастливый взгляд девушки, улыбнувшись, пояснил. – Должен же я представить свету свою дочь и наследницу!

От неожиданной новости сердце Франчески суматошно запрыгало в груди. Каждая девушка, достигшая брачного возраста, мечтала стать участницей хотя бы одного такого праздника. Где ещё можно вкусить пьянящего кровь веселья и встретить рыцаря своей мечты? А Франческе ещё не приходилось бывать на столь грандиозном пиршестве.

13
{"b":"662953","o":1}