Ему было лет двадцать пять от силы, но удивило меня не это, а то как сильно его внешность выделялась на фоне остальной местной знати. Светло-русые волосы выгорели на солнце, а кожу покрывал ровный морской загар, какой бывает только у тех, кто сам ходит под парусом. Официальный костюм смотрелся на нём несколько чужеродно, а вот капитанская треуголка с пером здорово бы ему пошла.
— Его ещё иногда называют тринадцатым лордом, хотя его голос не имеет сильного влияния в нашем совете, но всё-таки, — продолжала Аин, уводя меня всё дальше.
— Кажется, мы проглядели одного лорда, — усмехнулся я, быстро сосчитав всех виденных мною важных особ.
— Не кажется. И это хорошо, — Аин заговорщически улыбнулась и вывела меня из павильона.
Совсем недалеко от него, в тени раскидистого дерева и за стеной декоративного кустарника обнаружились Фрея, Фриг и Анс. Выглядели они так, словно только что вышли с тяжёлого экзамена, но не были уверены в его результатах.
— Избранный есть, — она отпустила мою руку и легко подтолкнула в спину к остальным, — Рейнгардский лорд — нет.
Мне неистово захотелось узнать, кто это, потому что у всех троих на лицах проступило такое облегчение, словно им сказали, что тот самый сложный экзамен они всё-таки сдали на отлично.
— Ты уверена? — спросила Фриг с некой опаской, всё ещё продолжая озираться.
— Абсолютно, — довольно кивнула Аин, — подслушала разговор лорда и леди Айрен, она очень извинялась от лица своего племянника, который слёг с тяжёлой болезнью.
— Слава богам, — хмыкнул Анс.
Девушки посмотрели на него очень укоризненно. Правда взгляд Фриг вышел не слишком натуральным.
— Он, кстати, часто болеет в последние несколько лет, — задумчиво сказала Фрея.
— Моими молитвами.
— Анс! — Аин упёрла руки в бока и с грозным видом заглянула Ансу в глаза. Правда, чтобы сделать это ей пришлось встать на цыпочки. И всё равно она доставала ему только до плеча. — Не хорошо так говорить, даже о нём.
— Но согласись, его смерть решила бы многие наши проблемы, — пожал плечами Анс. На лице его было столько холодного безразличия, что это пугало. Потому что под этой ледяной маской явно скрывалось нечто действительно страшное.
— Ты хочешь, чтобы Сторградом правила леди Айрен? Или, может, леди Сейлан? Они, кстати, обе здесь, — сказала Аин так, чтобы сразу стало понятно — и та, и другая в качестве правительниц страшны, как атомная война.
— Если они не будут претендовать на руку Фриг, то да.
О, ясно. Так вот чем так ужасен этот неизвестный Рейнгардский лорд. И почему у Анса и Фриг ещё не назначена дата свадьбы. И почему в присутствии кого-то постороннего они ведут себя подчёркнуто холодно.
Мне стало их действительно жаль. Фриг заслуживает большего, чем быть отданной замуж по принуждению. Кажется, я даже начинаю проникаться их общей нелюбовью к этому Рейнгардскому лорду.
Аин махнула на брата рукой, мол, говори, что хочешь, боги свидетели, я тебя осуждала. И повернулась к Фрее.
— А вот тебя я порадовать не могу, — сказала она, но как-то слишком весело, — За ужином его действительно не было, но он недавно прибыл.
— Тогда я обязана подойти поздороваться, — Фрея одёрнула подол изумрудного платья, которое явно её несколько раздражало.
Неужели на руку Фреи тоже кто-то претендует? О ужасный мир политических браков. Не важно, насколько это выгодно для страны, я уже готов ненавидеть этого парня.
— У Фреи есть поклонник, — пояснила Аин, поймав мой недоумевающий взгляд. И произнесла она это таким благостным тоном, что я усомнился в том, что мне нужно кто-то ненавидеть.
— Никакой он не поклонник, — возразила Фрея, отводя взгляд, — по крайней мере, точно не мой.
Сказав это, она ушла в сторону павильона. Я наблюдал за тем, как удаляется её фигура, как подол платья и полупрозрачная ткань длинных рукавов качаются на лёгком ветру. Войдя в павильон, она поздоровалась с кем-то, приветливо улыбаясь. С ней поздоровались в ответ. Но улыбки на лицах людей были почти показательно фальшивыми.
— А, может, у Фреи и не один поклонник, — усмехнулась Аин, и я тут же отвёл взгляд, сделав вид, что совершенно не понимаю, о чём она.
***
После к гостям всё-таки пришлось вернуться. Но мне разрешили поболтаться там ещё около часа, а потом незаметно слинять. К несчастью, часов нигде не было, и время пришлось высчитывать наугад. За это время я успел пообщаться ещё с десятком человек. Некоторые из них даже показались мне вполне приятными людьми. Но самым приятным и необычным оказался, как ни странно, разговор, начавшийся с того, что на меня вдруг налетели.
Когда я уже было повернул к выходу, решив, что отведённый на общение с гостями час, прошёл, меня вдруг кто-то с силой толкнул в плечо. Я держал в руке бокал, и его содержимое чуть не выплеснулось на стоящую рядом даму. Она испуганно отшатнулась, но я каким-то чудом успел заставить уже парящие в воздухе капли вернуться обратно в бокал. Дама ответила мне благодарным взглядом, но всё-таки поспешила удалиться, видимо, от греха подальше. А я по той же причине поставил бокал на стоявший неподалёку столик.
Тот, кто врезался в меня, быстро огляделся, а затем наконец обернулся. До этого он, видимо, шёл спиной вперёд. И я узнал в нём того самого представителя в совете Вольного города. «Сивиз Стормланн» — его имя прозвучало в голове голосом Аин.
Я быстро проглотил уже крутившиеся на языке «смотри, куда идёшь» и «ты бы ещё с закрытыми глазами шёл!» И соорудил на лице выражение удивления, недоумения, но не злости.
Он быстро сказал что-то на непонятном языке, и моё выражение недоумения стало вполне искренним. Лишь по его лицу и интонации я мог догадаться, что он извинился.
— Простите, привычка, кажется, начинаю отвыкать от родного языка, — он виновато улыбнулся, — глупо вышло, хотел извиниться один раз, а пришлось дважды.
— Ничего, со всеми бывает, — отмахнулся я.
— Надеюсь, что если и бывает, то нечасто. Потому что, если бы все врезались друг в друга, извиняясь на незнакомых языках, вскоре началась бы новая Сорокалетняя война, — вздохнул он, и мы рассмеялись.
После он быстро, даже не поворачивая головы, огляделся по сторонам. Но взгляд его при этом был внимательным, как у хищной птицы.
— Мы, кстати не представлены, Сивиз Стормланн, — сказал он, чуть склонив голову, что считалось здесь вариантом полу-формального приветствия. В его вариации это было больше похоже на кивок.
Мне понравилось, и я полностью скопировал этот жест. Разговор складывался на удивление непринуждённо. Может, сказывалась небольшая разница в возрасте. А может, он тоже был кем-то из тех, кто, как выразилась Фриг, «не вписывался».
— Мне уже успели о вас немного рассказать, — добавил я, просто из интереса узнать, как он отреагирует.
— Если о тебе рассказывают избранному, есть два варианта — либо считают важный персоной, либо опасной угрозой, — Сивиз улыбнулся, улыбка у него была на редкость открытая и располагающая, — надеюсь, в списке угроз я хотя бы не на первом месте.
— Ну что вы, нет, конечно, — поспешил заверить его я, — вы на втором. Сразу после Моркета.
— Лестно, — улыбка Сивиза стала такой довольной, словно ему только что присвоили некое почётное звание.
А потом он снова быстро опасливо оглянулся по сторонам. Так, будто искал в толпе кого-то, с кем не хотел бы встретиться.
— Вы от кого-то прячетесь? — спросил я, потому что моё любопытство буквально вынуждает меня лезть в чужие дела.
— Тэй, — судя по кивку, сопроводившему это слово, оно означало «да».
Он снова быстро оглянулся и выражение смутной тревоги и некоторой нервозности на его лице чуть усилилось.
— Видите ли, — продолжил Сивиз уже на понятном мне языке, — иногда случается так, что ты сбегаешь от своих родственников на другой континент, а потом вдруг спустя несколько лет встречаешься с кем-то из них на приёме, и тебе тут же решают подробно объяснить, что ты в жизни делаешь не так. В тот момент, когда я на вас натолкнулся, как раз позорно спасался бегством.