Литмир - Электронная Библиотека

- Зачем? – с искренним удивлением спросил Шерлок.

- Традиция. Бросишь одну монетку – вернёшься. Две – останешься навсегда. А если мужчина и женщина вместе выпьют воды из фонтана, то уж никакие беды и обстоятельства их не разлучат. – Кэтрин улыбнулась, - красивая, но наивная легенда.

- Знаете на собственном опыте? – подмигнул он.

- Предполагаю. Мне было не с кем пить из этого фонтана. Не было в моей жизни того человека, с кем бы я хотела остаться до конца дней. Но что-то мы отвлеклись. Так вы согласны?

- Хорошо здесь, правда?

Шерлок пожал плечами:

- Вполне.

Они сидели на ступенях Французской Лестницы, разместившись чуть выше середины – по заверению Кэтрин это были самые лучшие места. Вокруг толпился народ. Уже окончательно стемнело, и город утонул в прохладной осенней ночи. Внизу сверкали витрины магазинов, и манили светом окна домов, окружавшие площадь; в ночной темноте, разбавленной огнями, невозможно было отличить местных от туристов – все смешалось в одну яркую круговерть.

- Смотрите, что у меня есть, - Кэтрин открыла сумку, и достала из неё шампанское.

- А вы разбираетесь в хорошем алкоголе, - одобрительно кивнул Шерлок, разглядывая бутылку «Луи Родерер»

- На самом деле нет, - сказала она. – Это подарок, - и, заметив выражение его лица, добавила, рассмеявшись, - не бойтесь, тому, кто подарил её, нет никакой надобности меня травить.

- Ваш дружок?

- Скорее, поклонник. А, может, просто знакомый. Это, в сущности, и не важно. – В её глазах блеснул задорный огонёк, - ну же, Шерлок, развлеките меня – расскажите о нём.

Он взял бутылку и несколько секунд вертел её в руках.

- Позёр, - уверенно заключил Шерлок. – Такая бутылка стоит, как крыло боинга, но есть марки гораздо дешевле и ничуть не хуже. А ещё он думал, прежде, чем дарить её вам – видите, этикетка потёрта. Значит, долго вертел её в руках. На горлышке изначально висела открытка, но её оторвали. Видите след? Вероятно, он сначала подписал, но затем передумал. И хочет произвести на вас впечатление. Этакий бракованный романтик.

Всё это время Кэтрин глядела на него, и когда Шерлок закончил, похлопала в ладоши:

- Браво, мистер Холмс. Вы, как всегда правы абсолютно во всем.

- Ну, разумеется, - Шерлок нисколько не удивился.

Стаканов у них при себе не было, так что пришлось пить из горла. В эти мгновения, сидя на лестнице, Шерлок неожиданно для себя испытал какое-то злорадное торжество по отношению к неизвестному дарителю бутылки. А Кэтрин вдруг захотелось положить голову ему на плечо. «Это всё шампанское. Коварное французское шампанское». Но внезапный порыв был таким сильным, что она всё-таки не удержалась. Шерлок вздрогнул, но не отодвинулся, только удивлённо повернул голову, коснувшись щекой её лба.

- Вы ведь не против? – спросила Кэтрин.

Он покачал головой:

- Но уже становится холодно, надо бы возвращаться в отель.

Кэтрин нехотя подняла голову:

- Тогда пойдём пешком, отсюда до нашего отеля не более получаса пешком.

Очевидно, она и правда знала все закоулки Рима. Они пробирались какими-то узкими улочками, где и фонарей-то почти не было и, наконец, оказались в Тéрмини, как раз около автовокзала. На противоположной стороне дороги, чуть поодаль, темнели на фоне синеватого неба величественные развалины римских терм, благодаря которым район и получил своё современное название.

Они свернули за угол, затем в следующий переулок и оказались на тихой и пустынной в этот час Виа Гаета, где находился их отель. Совсем рядом, на параллельной улице вовсю кипела жизнь, доносились звуки музыки из ресторанчиков и весёлые голоса. Напротив маленькой гостиницы располагалось посольство какой-то никому неизвестной африканской страны и выезжающий из ворот автомобиль, облил их водой из лужи. Кэтрин и Шерлок переглянулись и вдруг дружно рассмеялись.

В фойе Шерлок на пару минут задержался у стойки портье.

- Подожди! – окликнул он Кэтрин, когда та уже поднималась по лестнице.

Она остановилась.

- Я попросил, чтобы нам дали двухместный номер, - и, увидев, как изменилось её лицо, пояснил, - в целях безопасности. А то мало ли что.

Кэтрин удивилась, хотя и знала, что Шерлок не имел в виду ничего «такого». За недолгое время их знакомства, она уже поняла, что он не из тех, кто станет тащить клиентку в свою постель. Более того, секс его, кажется, не интересовал в принципе.

- Хорошо, - легко согласилась Кэтрин, - тогда мне нужно забрать свои вещи.

Двухместный номер оказался немногим больше – узкий коридорчик вёл в небольшую комнату с двумя одноместными постелями, а напротив стоял комод с зеркалом. На стене, за спинками кроватей также протянулось во всю стену зеркало в коричневой раме, и если посмотреться в него, получалось нечто вроде коридора.

- Довольно сносно, - оглядевшись, заключила Кэтрин.

И всё же ситуация создавала определённую неловкость. Ей было не слишком комфортно разгуливать перед Шерлоком в неприлично короткой сорочке из чёрного кружева, пусть даже она и набросила халат (как хорошо, что заботливая Ракель уговорила её взять его с собой!) Впрочем, Шерлок ни разу не бросил на Кэтрин какого-то «особенного» взгляда, словно для него не имело никакого значения стоит ли она перед ним в деловом костюме или без одежды вовсе. Он, словно, не видел (или не желал видеть) того, что увидел бы любой нормальный мужчина. Сама же Кэтрин разглядывала детектива с явным интересом – непривычно было видеть его в футболке и пижамных штанах. Холмс выглядел странно и в то же время как-то… по-домашнему, что ли.

- Спасибо вам.

- За что? – удивился он.

- Не знаю, - честно ответила Кэтрин. – За всё. За помощь, за то, что взяли меня с собой, и за отличный день. Мне было хорошо. Надеюсь, вам тоже. – Она улыбнулась.

Они сидели на разных кроватях, и разделяло их сейчас меньше метра. Ей вдруг очень захотелось его поцеловать. «Это всё шампанское. Оно всегда так на меня действует». Будь на его месте любой другой мужчина, сейчас был бы тот самый момент, когда нужно сделать одно-единственное движение навстречу, прижаться губами к губам и провести прекрасную, волнующую, возможно, самую лучшую в жизни ночь, но… рядом с ней был Шерлок. И сделай Кэтрин хоть что-нибудь из того, что вертелось в её затуманенной голове, это бы всё испортило. Окончательно и бесповоротно. Разрушило ту хрупкую, странную связь, что каким-то диковинным образом установилась между ними.

Кэтрин понимала, что ещё не влюбилась, но балансировала на опасной грани – словно танцевала с завязанными глазами на краю пропасти. Один неверный шаг, и она рухнет в бездну.

- Уже поздно. Наверное, пора ложиться спать, - Кэтрин произнесла это скорее для того, чтобы удержать себя от роковой оплошности.

- Спокойной ночи, - Шерлок погасил свет.

Она забралась под одеяло и, зажмурив глаза, попыталась представить дарителя бутылки, но образ вышел тусклым и неинтересным. Однако мысленное разглядывание скучного портрета возымело положительный эффект – минут через десять Кэтрин провалилась в сон.

…Она не сразу поняла, что именно стало причиной её внезапного пробуждения и, открыв глаза, несколько секунд слабо ворочалась, балансируя на грани сна и реальности.

За спиной слышалась какая-то возня и невнятное бормотание. Кэтрин повернулась. Шерлок беспокойно вертелся на кровати и что-то неразборчиво мычал. Кэтрин знала, насколько неприятными могут быть кошмары и, соскочив со своей кровати, перебралась к Холмсу и осторожно потрясла его за плечо.

- Шерлок…

Не открывая глаз, он вяло отмахнулся от неё, и Кэтрин встряхнула его чуть сильнее.

- Шерлок!

Он резко подскочил и несколько мгновений беспомощно оглядывался по сторонам.

- Так-то лучше, - выдохнула Кэтрин. – Это всего лишь сон.

- Я знаю, что это просто сон, - ответил он грубовато.

Шерлок посмотрел на неё, и Кэтрин заметила на его щеках мокрые дорожки. Увиденное повергло её в лёгкий шок – до этого момента она была уверена, что Шерлок вообще не способен на какие-либо эмоции.

21
{"b":"662606","o":1}