Литмир - Электронная Библиотека

Вместо ответа Рутленд грубо хватает меня за плечо.

- Ты слишком много говоришь, Лиззи.

Мы выходим на улицу. Дом и в самом деле заброшенный, правда, в подъезде нам попались несколько бомжей, по всей видимости, единственные обитатели этого места. Во дворе довольно многолюдно. Жители соседних домов, судя по всему, какие-то эмигранты-нелегалы, не обращают на нас никакого внимания. Возможно, если бы я закричала, это возымело бы какой-то эффект, но лезвие ножа, который держит у моего бока Фрэнк, с виду заботливо ведущий меня под руку, останавливает от этого поступка. Держу пари, убийство на людях в этом районе никого не удивит, так что бояться ему нечего.

У мусорных баков стоит черный внедорожник с тонированными стёклами. Майки щёлкает брелоком сигнализации и садится за руль. Мы с Фрэнком устраиваемся на заднем сидении. Он изо всех сил старается казаться невозмутимым, но от меня не укрывается то, как он нервно постукивает ногой и то и дело теребит галстук. Майки тоже заметно напряжён. В водительском зеркале мне хорошо видны его бегающие туда-сюда глаза, да и руль он сжимает чересчур крепко. Куда же мы всё-таки едем?

Всю дорогу Рутленд держит нож у моего бока, и оба раза, когда на пути нам попадаются посты, я едва не плачу от отчаяния. В глубине души я надеюсь, что какому-нибудь инспектору вздумается остановить нас и проверить документы, тогда уж я точно придумаю, как подать ему знак.

И, кажется, мои молитвы услышаны.

- Без глупостей, милая, - шипит Рутленд, пока инспектор подходит к нашей машине.

Лезвие сильнее впивается в бок.

Майки дежурно улыбается, протягивает полицейскому документы и говорит какую-то чушь о дождливой погоде.

Инспектор бросает на нас с Рутлендом всего один короткий взгляд, и в это мгновение я смотрю на него с немой мольбой. Он удивленно вскидывает бровь, и я чувствую, как острие ножа угрожающе впивается в кожу.

Если я сейчас закричу, Рутленд без малейших колебаний сделает то, что грозится, Майки нажмёт на газ и, прежде, чем нас загонят в угол, я буду мертва. Фрэнк убьёт меня просто из мести, тем более, что терять ему уже нечего. Или всё же рискнуть и закричать?

Инспектор возвращает Майки документы.

- Будьте осторожны, дорога скользкая, - предупреждает он.

Надежда на спасение утеряна.

Примерно через полчаса мы оказываемся на окраине города. Далеко позади сверкает огнями Манхеттен, а впереди угрожающе чернеют какие-то заброшенные постройки. За ржавым парапетом тихо плещется вода. Очевидно, это какой-то заброшенный причал.

Здесь на порядок холоднее и ветренее, чем в городе, и меня начинает потряхивать от холода. Легкий плащ совсем не спасает, и плюс ко всему, начался дождь.

- Они уже должны быть здесь, - с раздражением говорит Фрэнк и оглядывается по сторонам.

- Скоро будут, - заверяет Майки. – Всё продумано, мистер Рутленд, а теперь, - он косится в мою сторону, - надо избавиться от неё. Слава Богу, она нам так и не пригодилась.

- Ещё рано, - закуривая, говорит Фрэнк. – Никто не знает, как сложатся события.

Он вглядывается в непроглядную черноту залива.

- Как только отплывем на достаточное расстояние, за нами прилетит вертолёт, - говорит Рутленд. – Правда, ты этого, скорее всего не увидишь.

Так вот, значит, где закончится моя жизнь. На этом грязном, заброшенном причале на берегу залива, откуда меня может быть выловят через пару недель, а то и месяцев и смогут опознать только после экспертизы ДНК? В этот момент страх отступает перед жгучей обидой. Неужели, я и в самом деле заслужила такой финал?

Вдруг, со стороны залива до нас доносится звук подъезжающего катера или лодки, в темноте не разобрать. Сигнальные огни не горят, и лишь когда судно почти вплотную подплывает к причалу, я могу его разглядеть.

- Вот видите, мистер Рутленд, - довольно говорит Майки. – Всё идёт по плану.

Я чувствую, как у меня подкашиваются ноги. Возможно, жить мне осталось меньше минуты, если, конечно, не случится чуда, но, судя по всему, ждать его неоткуда. А если… Если прыгнуть в воду или попробовать убежать? Шансы на успех примерно один из ста, но, если уж выбирать…

- Поднимайся на борт, - грубовато подталкивает меня Фрэнк.

Майки и капитан катера глядят на него с удивлением.

- Важно до последнего держать в рукаве козырной туз, - поясняет Рутленд.

Итак, судьба подарила мне еще несколько минут жизни и, соответственно, ещё один шанс её спасти. Я стою у самого бортика и гляжу на тёмную воду – вполне возможно, если мне удастся улучить момент и прыгнуть, я смогу доплыть до берега. Здесь темно, как в могиле, а времени у Рутленда, судя по всему, не так много, чтобы разыскивать меня. Главное, не пропустить этот самый удачный момент. Шансы на выживание, конечно, невелики, но ждать, пока меня пристрелят, ещё хуже.

Мне страшно до коликов, но жить хочется больше.

Фрэнк закуривает уже третью сигарету подряд, Майки откупоривает бутылку с каким-то пойлом, что дал ему капитан, который, судя по всему, не прочь выпить с ним на пару. Я гляжу на Рутленда. Он стоит меньше чем в шаге от меня, сжимает металлический борт катера и напряженно вглядывается в чёрную даль. Если я решусь и сделаю рывок прямо сейчас, есть шанс на успех. Правда, мы уже достаточно далеко от берега и вода холодная, но я где-то читала, что человек может находиться в ледяной воде около часа…Давай же Диана, решайся, мать твою! Решайся, тряпка, если хочешь жить!.. Я делаю глубокий вдох и приближаюсь к бортику. Посильнее оттолкнуться, прыгнуть и… я на свободе. В тот момент, когда я почти готова прыгнуть за борт, сзади слышится гул мотора. Кажется, даже нескольких. Фрэнк, Майки и капитан реагируют мгновенно.

- Давай ходу! – кричит Майки.

Рутленд хватает меня за ворот плаща и одним рывком притягивает к себе.

Глаза слепит от света приближающихся фар.

- Это полиция Нью-Йорка, вы окружены!

========== Глава 15. ==========

Реакция Фрэнка, определённо, стоит похвалы – одним резким и точным движением он хватает меня за ворот плаща и прижимает спиной к груди.

- А вот, кажется и твои друзья, - говорит он с нервной шипящей усмешкой и прижимает пистолет к моему виску. – Хорошо, что мы были готовы к этой встрече, правда?

Это прозвучит дико, но страх немного отступает. Помощь всё-таки пришла. И почему-то я нисколько не сомневаюсь, что Уолш сейчас там. Эта мысль придаёт мне сил.

Майки и капитан растерянно смотрят то друг на друга, то на Рутленда, не зная, что им делать. Выглядят они испуганными. Капитан прибавляет ходу, но Фрэнк велит ему глушить мотор. Кажется, из всех них троих только он сохраняет «холодную голову».

- Делай, что говорю!

Катер сбавляет обороты, и огни фар неотступно приближаются.

- Без глупостей, - предупреждает Рутленд. – Мне понадобится меньше секунды, чтобы нажать на курок.

Он сильно сжимает мои плечи, и я невольно морщусь от боли.

- Фрэнк Рутленд, вы окружены, - доносится из громкоговорителя, и я узнаю голос сержанта Брауна. – Бросьте оружие и сдавайтесь, в противном случае мы будем стрелять на поражение.

Два полицейских катера почти равняются с нами, и я, наконец, вижу находящихся на борту – сержанта Брауна и ещё несколько человек, лица которых мне незнакомы. Тех, кто находится на другом катере, я видеть не могу – Рутленд по-прежнему крепко держит меня подле себя и прижимает пистолет к виску.

- В таком случае, я тоже, - ухмыляется он. – Сэр, вы ведь не хотите, чтобы эта очаровательная девушка пострадала?

С обеих сторон нас держат под прицелом, но Браун жестом велит своим людям оставаться на местах. А я всё пытаюсь отыскать Уолша и, кое-как повернув голову, заглядываю через плечо Рутленда. Сердце пропускает пару ударов, и затем начинает колотиться с бешеной силой, когда на том катере, что позади нас, я вижу Джейсона. Это не укрывается и от Фрэнка. Он резко оборачивается.

25
{"b":"662600","o":1}