Эбби: Он принес ей рыбу!
Я моргаю, и у меня уходит секунда, чтобы понять, о чем она говорит. А затем осознание поражает меня. Мистер Орел. Она осведомляет меня об орле. И это первый раз, когда мы переписываемся о чем-либо, не связанном с работой, расписанием или детьми.
Но я не могу сдержать улыбку, когда машина поворачивает на Мэдисон-авеню, и тепло распространяется по моему телу. Я не думаю, что это от вина. Это от того, что все это ощущается почти что флиртом.
Саймон: Это была большая рыба?
Слушайте, я знаю, что мы говорим об улове хищника. Не о других вещах, которые могут быть большими. Но все равно. Он большой.
Ее ответ приходит незамедлительно.
Эбби: Конечно)) Мистер Орел приносит своей женщине только большие призы.
Я убираю коробку с тортом со своих колен и ставлю ее рядом на сиденье. А затем пишу ответ.
Саймон: Что и должен делать хозяин гнезда. Он — охотник.
Пока машина движется вдоль тротуара, мигают огни ночного Нью-Йорка, ее имя высвечивается на экране моего телефона.
Эбби: Он следует своему обещанию кормить и защищать.
Я смеюсь, и мы продолжаем игриво подшучивать друг над другом еще какое-то время. Десять минут спустя я подъезжаю к своему дому, направляюсь внутрь и захожу в лифт, воодушевленный легким гулом от вина, но в основном одухотворенный нашей перепиской. Когда лифт останавливается на одиннадцатом этаже, я понимаю, что это один из ключевых моментов жизни.
Нет, я не орел, и это не National Geographic. (Примеч. National Geographic Channel — американский телеканал, транслирующий научно-популярные фильмы производства Национального географического общества США).
Но это один из тех моментов, когда что-то происходит, когда эмоции, которые во мне пробуждает Эбби, достигают точки кипения. Начните с почти семи месяцев похоти, добавьте пару орлов, приправьте это десертом от шеф-повара и завершите отсутствием винно-красного галстука.
Я отпираю дверь и нахожу ее сидящей на диване. Черт, она хорошо смотрится в моем доме, в приглушенном свете и обнимающей ее тишине ночи. Она откладывает в сторону свой iPad, и я протягиваю ей коробку с десертом.
— Я принес торт, — гордо говорю я, словно, чтобы добыть его, боролся со свирепым львом. — Для тебя.
Хорошо, хорошо.
Я совершенно точно долбаный охотник, а это мой приз для женщины, которую я так сильно хочу заполучить.
Глава 4
Эбби
Я не буду искать в этом скрытый смысл. Хотя… эй, он принес мне десерт. Это одна из тех вещей, что делают парни, когда им нравится девушка, так ведь?
Когда я опускаю вилку в это неожиданное угощение, мысленно возвращаюсь к тому затяжному взгляду, каким он смотрел на меня, прежде чем ушел на ужин, и к тому, как он сказал «Для тебя». Восхитительная возможность зарождается во мне. Возможно, эта дорога не с односторонним движением, как я думала раньше. Возможно, только возможно, он тоже увлечен мной. Я двигаю тарелку на несколько сантиметров по столу и чувствую головокружение от этих новых мыслей, которые радостно прыгают в моей голове, подобно щенкам, бегающим по траве.
— Хочешь немного?
— Я думаю, что уже превысил возможный лимит потребления торта на сегодня, — говорит он.
Я размахиваю вилкой и поправляю его:
— Для торта не существует лимита. Мы с Харпер провели множество тестов и доказали это.
— Вы не смогли достичь предела?
Я качаю головой.
— Ни разу. Каждый кусочек, который ты съедаешь, повышает твой лимит еще на один укус.
Он поглаживает свой подбородок, будто обдумывая это.
— Значит, это подвижная цель? Лимит торта.
— Да. И мы тщательно изучили его, учитывая, что мы с тортом очень хорошие друзья. Вполне возможно, что нас разлучили при рождении, когда, лежащих в корзинках, выставили за порог «Куска торта».
Он знает мою подругу Харпер. Она — волшебница, и прошлой осенью он нанял ее выступать на пятом дне рождении Хейден. Тогда Харпер сказала мне, что слегка им увлечена, но это было до того, как она начала проводить больше времени с Ником. Теперь они безумно и всепоглощающе влюблены друг в друга. И это потрясающе.
Удивительно еще и то, что Саймон обратился к Харпер за советом по поводу няни. Он специально позвал ее выпить с ним кофе, чтобы попросить у нее рекомендации, потому что она хорошо ладит с детьми. Как раз этого он и хотел для Хейден, и поэтому нанял меня.
— Именно твоя любовь к сладостям воссоединила тебя с давно потерянной единокровной сестрой-волшебницей? — спрашивает он, прислонившись к кухонному островку.
— Это, и еще то, что мы учились вместе. — Я съедаю еще один маленький кусочек. Я наслаждаюсь ночными моментами, подобными этому. Мне нравится проводить время с его дочерью, но я также жажду этих кратких мгновений, когда она засыпает, и мы, взрослые, можем поговорить друг с другом.
— В колледже, верно? Предполагаю, что вы учились в разных школах, так как ты из Аризоны, а она отсюда.
Я киваю, впечатленная тем, что он помнит все детали, которыми я поделилась, а затем называю год, в котором мы окончили колледж. Он хмыкает и качает головой, а затем смеется.
— Что смешного?
— Это было всего четыре года назад. — Он указывает себе на грудь. — А я закончил колледж двенадцать лет назад.
Я откладываю вилку, кладу руки на стол и стреляю в него взглядом. Это одна из причин, почему мне нравится работать на Саймона. С ним я могу быть игривой. Я могу его дразнить. Он не мистер Серьезность в отличие от моего предыдущего работодателя.
— Я умею считать.
Подождите. Почему он заговорил про разницу в возрасте? Это любопытно. Может, потому, что уже поздно, или, может, потому, что он принес мне торт, или потому, что прошло уже много времени с того момента, когда я флиртовала в последний раз, но я решила продолжить блуждать по этому пути. Этот ряд вопросов похож на раздвижную дверь, приглашающую меня окунуться в новый способ взаимодействия с ним, который я тайно желаю.
Я пододвигаюсь ближе.
— И ты думаешь, что приобрел все знания мира за те восемь лет форы, что у тебя есть?
Он усмехается.
— Боже, нет. Иногда я думаю, что сейчас знаю меньше, чем тогда.
Я удивленно приподнимаю брови.
— Что ты имеешь в виду?
Он потирает рукой шею. Рукава рубашки закатаны, обнажая сильные, натренированные предплечья. В старшей школе он играл в футбол, а еще был баскетбольной звездой. Он один из немногих школьных спортсменов, который по-прежнему выглядит стройным и подтянутым в свои тридцать с небольшим. Его руки прекрасны. И я едва сдерживаю желание погладить эти предплечья, исследовать его бицепсы, крепко сжать плечи. На самом деле, на десерт я бы лучше отказалась от торта, и заказала бы себе одного очень сексуального отца-одиночку, если можно.
— Просто кое-что я мог бы сделать по-другому, — говорит он тихо, с сожалением. Его взгляд устремляется в сторону комнаты Хейден. — Но, в то же время, — говорит он, возвращая свое внимание ко мне, — я также думаю, что не изменил бы ни одной чертовой вещи.
— Понимаю, — тихо говорю я. — Прекрасно понимаю.
Он улыбается мне милой улыбочкой. Он не так много говорит о своей бывшей жене, но причину распада их брака понять не так уж и трудно. Мать Хейден связалась с кем-то с работы, и из-за молчания Саймона можно понять, что эти отношения наложили свой отпечаток на их брак.
Он никогда не называл Мириам неверной сукой, но, насколько мне известно, она такая и есть. Я встречалась с ней несколько раз, и она вполне искусно стреляла в меня презрительным взглядом и постоянно забывала мое имя. Она зовет меня Гэбби каждый раз, когда видит. Однако она — отличная мама, и прекрасно ладит с Хейден по выходным, которые они проводят вместе, и это все, о чем можно просить.