Литмир - Электронная Библиотека

— Не стоит этого делать, Гарри. Эта вещь — древний темный артефакт и вы с ней несовместимы, — чужие слова заставили его поспешно отдернуть руку и перевести взгляд на говорящего. Тот неуверенно сжимал края капюшона, словно никак не мог решиться скинуть его с головы. Но, видимо, собравшись с духом, Себастьян плавно потянул ткань вниз. Поттер не верил своим глазам и мог только открывать и закрывать рот, силясь выдавить из себя хоть слово.

— Ну что — красивый? — насмешливо произнес мужчина и парень почувствовал, как кровь предательски подступила к щекам.

— Очень! — восторженно ответил юноша и зарделся еще сильнее. Похоже, он подхватил какую-то магическую болезнь и теперь вел себя, как полный дурак. Герой не был уверен, что его небольшая теория окажется правдой, и собеседник, с того самого разговора в лесу, все-таки полностью обрел человеческий облик. Представлять нормальные руки на костлявом туловище дементора было выше его сил.

— С тобой все нормально, — обеспокоенно спросил лорд Азкабана, буравя подростка почти черными глазами. Такой странный контраст — пепельные волосы и темные радужки — он встречал в своей жизни впервые и был восхищен до глубины души.

— Ага. Кажется, не только я, но и Моргана прониклась твоими речами, — тихо ответил парень, наблюдая за Себастьяном — до того, похоже, не спешило доходить сказанное им. ” И кто из нас еще тупой?» — ехидно подумал он. Мужчина непонимающе уставился на него и медленно, словно опасаясь, прикоснулся руками к своему лицу — чужие глаза ошарашенно округлились, нащупав гладкую человеческую кожу.

— Это невозможно… — неверующе выдохнул тот и поспешно поднялся на ноги, пытаясь прийти в себя. — Как ты…

— Догадался, — коротко сказал Поттер и тоже встал из холодного камня. Юноша только сейчас начал ощущать насколько сильно он промок и замерз за время их беседы. Жутко захотелось выпить теплого чая и закусить сладкой выпечкой, но вряд ли здесь обитала такая роскошь — тюрьма все-таки, а не кондитерская. Парень неспешно направился в сторону входа в здание, раздумывая обо всем, что ему сегодня пришлось увидеть и услышать. Спасение Сириуса, неожиданные откровения, теперь уже бывшего, дементора и собственные, еще непонятные, чувства к последнему…

— Я твой вечный должник, Гарри! — произнес хриплый голос прямо над ухом, и подросток, витавший в облаках, чуть не свалился со ступеней от неожиданности. Чужая рука молниеносно обхватила его за талию, удержав невезучего героя от поцелуя с каменным полом. Если вспомнить, сколько раз лорд спасал юношу от опасностей, то можно было подумать, что они созданы друг для друга судьбой: один — влипает в неприятности, а другой — вытаскивает того из них. Идеальный тандем, вот только…

— У нас была сделка, если ты забыл, а значит, ничего ты мне не должен, — спокойно ответил он, стараясь успокоить бешено бьющееся сердце в груди. Собственная реакция на чужие прикосновения, заставляла его нервничать. Но что еще сильнее пугало подростка — такое же ускоренное сердцебиение и у, стоящего позади него, человека.

— Да к черту эту сделку! — выпалил мужчина, продолжая прижимать его к себе.— Послушай, я…

— Гарри, у вас все нормально? Я слышал какой-то шум, — внезапно с нижнего этажа раздался голос Сириуса. Ну и сколько времени крестный там стоит? Юноша на мгновение застыл, стараясь побороть смущение, а потом, повернувшись к Экриздису, поспешно натянул тому капюшон на голову. Мужчина, правильно трактовал его действия, и тут же нацепил корону поверх темной ткани, возвращая себе вид темного существа. Поттер еле сдержал смех — они с Себастьяном напоминали двоих конспираторов, но ему очень не хотелось, чтобы другие узнали о том, что дементор стал человеком. Не сейчас, чуть позже, он обязательно расскажет им…

— Пошли, — тихо сказал Поттер, медленно спускаясь вниз к комнатам, где расположился их

небольшой отряд.

— Как не вовремя! Но мы еще продолжим наш с тобой разговор! — недовольно произнес тот в ответ, следуя за ним.

— Несомненно, одуванчик, несомненно! — улыбнувшись самому себе, прошептал юноша, даже не зная, какими изумленными стали глаза лорда дементоров после его слов.

Комментарий к Часть 8 (Воспоминание Себастьяна)

Бас-дансы — это медленные, торжественные танцы.

Балли — это быстрые, веселые танцы, с переменным ритмом и большой долей импровизации каждого исполнителя.

Бранли — древнейший вид европейских танцев.Танцевались они в кругу или цепочкой исполнителей.

Бранль (покачивающееся движение с поворотом корпуса сначала в одну сторону, затем на другую).

Реприза либо демарш (по одной из реконструкций – двойной шаг назад).

Реверанс (поклон, исполняется на согнутых коленях с одной ногой позади другой).

Ипопаточник — серое мохнатое летучее насекомое.

========== Объявление! ==========

Привет читателям данного фанфика!Автор недавно перечитал свою работу и понял, что его творение получилось далеким от идеала и задумки. Я решила не быть эгоистичной сволочью, а потому хочу поинтересоваться Вашим мнением: стоит ли дописывать эту работу?Вариантов всего три:дописать, переписать или забросить, и я пока честно не знаю, какой из них в приоритете. Поэтому хочу узнать все ли устраивает Вас в этом фанфике, если нет, то что именно? Прошу отнестись к вопросу серьезно, так как это не просто моя блажь.

С уважением, автор.

========== Часть 9 ==========

Азкабан на деле оказался довольно неплохим местом…ну только в той части, где не было дементоров. После долгих и жарких споров их небольшой совет, в лице Снейпа, Блэка, Экриздиса и Поттера, пришел к выводу, что пока что замок являлся самым надежным местом из всех предложенных, и разумно было бы остаться здесь, пока у них нет дальнейшего плана действий. Благодаря лорду дементоров, который приказал стражникам временно прекратить истязать заключенных и не нападать на гостей — а все потому, что кое-кто оказался слишком сердобольным — передвигаться по тюрьме стало вполне безопасно, и они с ребятами облазили ее вдоль и поперек, стараясь отыскать что-то мистическое и интересное. Впервые за время побега чета, состоящая из слизеринца и гриффиндорцев, вела себя, как и подобает подросткам: всовывала свои носы во все непонятные щели и искала приключения на одно место. Взрослая часть их отряда только качала головами на детские проказы, но поделать с ними ничего не могла.

Чего только стоило навязчивое желание ребят посмотреть на то, как выглядит тело дементора под плащом. Друзья, надавав ему кучу умных советов и заявив, что «кто, как не ты, Гарри?», в прямом смысле впихнули парня в кабинет Себастьяна, чтобы он уболтал того удовлетворить их праздное любопытство. Мужчина внимательно выслушал его сбивчивую просьбу и попросту завис, видимо, пытаясь осознать что он только что услышал. Провалиться под землю у Поттера упорно не получалось и ему не оставалось ничего другого, кроме как краснеть и неловко рассматривать мрамор под своими ногами. Спустя какое-то время, Экриздис окинул подростка лукавым взглядом и невинным тоном предложил наглядно продемонстрировать, «что же находится под плащом у дементора» на собственном примере. Сгорающий от стыда юноша, чья фантазия услужливо нарисовала всю прелесть чужой анатомии, выдавил из себя в ответ короткое, но емкое «извращенец» и поспешно вылетел за дверь, чуть не прибив ею бессовестно подслушивающих ребят. Пропустив мимо ушей восторженные расспросы друзей вроде «колись Поттер, как все прошло», он со всей искренностью посоветовал им «собраться и дружно пойти книззлу под хвост» и, демонстративно отвернувшись, отправился искать более адекватную часть их отряда.

Небольшой отдых нужен был всем, и крестный с зельеваром в последнее время стали часто бродить по окрестностям острова вдвоем, чем вызывали у парня искреннее недоумение. На свой страх и риск, Снейп отправил Малфоям и Уизли засекреченные письма, в которых известил о том, что происходит в магическом мире и во что вляпались их детки, однако, не раскрывая места расположения беглецов. « Люциус меня убьет!» — удрученно заметил профессор в ответ на благодарность подростка. Хоть Гарри и был доволен тем, что старшие учли его мнение и пошли на небольшие уступки, но сомнения по поводу правильности происходящего не хотели его отпускать. Поиск взрослых закончился для него полной неожиданностью, и он чуть не грохнулся в обморок, когда застал целующихся зельевара и крестного на крыше тюрьмы. Шокированный парень на их встревоженные переглядывания и попытки объясниться с трудом выдавил из себя «уже ухожу, а вы продолжайте» и кое-как на негнущихся ногах дополз в гостиную. Гермиона, увидев бледное лицо друга, тут же предложила ему выпить воды и полежать. Подруга мягко поглаживала кудрявую голову, лежавшую на ее коленях, и стойко выслушивала его бессвязный лепет о том что «я, конечно же, знал, но как-то все слишком неожиданно». После его без сомнения философского монолога, она с участливым видом заявила, что «я рада, что ты, Гарри, все знал, но мне, увы ничего не понятно». Юноша только печально вздохнул и принялся обдумывать, как ему теперь называть нового родственника.

31
{"b":"662182","o":1}