Литмир - Электронная Библиотека

— Спасибо тебе, Динко, — шепнул я и передал эльфа в руки Министра Всеобщей Магии. — Гермиона, — сказал я, — Хофман мертв, я его убил, и в этом мне помог Динко. Мне надо идти, Гарри тяжело отравлен и ранен «Сектумсемпрой». Если ты осудишь меня, я согласен на все за применение Непростительного убивающего заклятья, но после того, как спасу Гарри. Прошу тебя, Грейнджер, отпусти меня сейчас. Эльф закрыл меня собой от «Авады» Хофмана.

Гермиона кивнула, а я повернул кольцо вперед на один оборот и оказался в Святом Мунго.

Блейз уже успел магией зарубцевать Поттера и сейчас все колдомедики больницы магией и заклинаниями вытягивали из Гарри яд. Тело моего супруга содрогалось от боли в диких конвульсиях. Он метался по койке так, что ремни, которыми он был привязан, рвались в клочья. Поттер дико кричал и магия потоком выходила из него. Дрожал пол от вибрации выбросов стихийной магии, в дребезги рассыпались и лопались стекла на окнах, превращаясь в мельчайшие осколки. Глаза Гарри дико вращались, но он ничего и никого не видел из тех, кто его окружал. Я подбежал к нему и склонился над мужем.

— Драко… — еле слышно шептали почерневшие губы Поттера, из них вытекал черно-буро-синий яд, также, как и из пор на всем теле.

— Я здесь, любовь моя, — проговорил я, а Забини кинул мне толстые резиновые перчатки для санитарных работ.

— Драко, надень их и не прикасайся голыми руками к Поттеру, пока мы не выведем яд из организма Главного Аврора, — предупредил Блейз, — не хватало тебя ещё спасать от отравления.

Я кивнул в ответ и послушно надел перчатки, потом сжал руки Гарри в своих.

— Драко, не уходи, не покидай меня, Драко… — зарычал, как раненный зверь Поттер.

Его затрясло с новой силой, а мои коллеги только сильнее и протяжнее принялись произносить заклинания древние и очень тёмные. Я знал, что мать Забини слыла одной из сильных и прославленных отравительниц и изготовительниц запрещенных тёмных элексиров, настоек и ядов, а также знала заклятия, способные отогнать или призвать Костлявую с косой, не говоря уже о приворотах, отворотах и прочей фигни. А, вот и она сама. Мать Забини вошла в палату.

— Дорогой Драко, — проговорила мать Блейза, — ты здесь не можешь находиться, это не для твоих глаз.

— Гарри — мой муж, и все, что касается его — это моё дело тоже. Делайте все, что надо, миссис Забини, при мне, я все вынесу, только спасите Поттера.

— Хорошо, — произнесла волшебница, которую все в магическом Лондоне называли «Чёрная вдова».

Она, подобно шаманам из древних племён, или жрице из друидских лесов, начала то поднимать руки к верху, то, словно сбрасывая что-то в бездну, опускать в низ. Она проводила вдоль тела Гарри и снимала с него чёрную энергию. Я видел, как мать Забини вытаскивала моего мужа с того света, и сейчас она снимала эту гадость с Поттера. При этом, маги продолжали читать заклинания и своими волшебными палочками вытягивали яд из тела моего мужа. Гарри кричал, его зубы стучали, губы стали сине-чёрными, окрывшиеся глаза черно-алыми, из них вытекал яд.

— Драко, — кричал мой муж и протягивал руки вперед, — Драко, не бросай меня, не уходи…

— Я здесь, Гарри, я здесь, мой родной, — ответил я, спазм сковал моё горло.

Миссис Забини носилась вокруг ложа Поттера и все продолжала свои манипуляции древней жрицы. Весь ритуал занял около часа, после чего Гарри уснул. Бледный с почти синей кожей, с разводами и потеками на ней яда, он казался мертвым. Я склонился над ним. Мои коллеги колдомедики стали читать очистительные заклинания и тело моего любимого очистилось от всей этой гадости.

— Мой дорогой Драко, — произнесла не менее бледная миссис Забини, — мы сделали с колдомедиками все, что возможно, твой супруг будет жить, в организме мистера Поттера еще есть яд, но он в приемлемом количестве. Надо почистить его кровь физ раствором и прокапать витамины. Гарри Поттер — великий маг и очень сильный волшебник. Простой смертный давно бы сгорел от такого количества яда в организме, на это и рассчитывал Хофман, но просчитался, слава Мерлину! Твой муж будет спать в течение трех дней, но должен случиться рецидив в какой-то из этих дней или ночей. Он в этот момент не будет ничего видеть, не будет никого узнавать, его сила будет неимоверна, и мистер Поттер может не адекватно себя повести. Будь рядом и не один, чтобы, если понадобится, удержать его. В головном мозге твоего мужа все еще сидит облик того негодяя… Хофмана. Эрик был сильным чёрным магом, превосходным легилиментом и окклюментом, прекрасным изготовителем ядов, да таких, которые действуют на организм не обратимо и разрушительно.

— Но Поттер будет в порядке, он не умрёт? — воскликнул я в ужасе. — Миссис Забини?

— О, мы успели вовремя, дорогой мой мальчик, — ответила мама Блейза, — если бы твой эльф не принес его вовремя, то все бы закончилось плачевно. Все, а теперь мне пора, Драко. Я часть чёрной энергии приняла на себя, когда ритуалом очищала организм Поттера. Мне надо очистить себя от всей этой черноты. Если что, ищите меня в лесу, мне надо побыть одной.

— Спасибо, миссис Забини, — поблагодарил я и кивнул своим подчиненным. Они вышли. — Когда мой супруг восстановится, мы уедем. Я хочу оставить клинику Святого Мунго Блейзу, он достоин стать главным колдомедиком. Я оставлю ему все документы на клинику и деньги на дальнейшее содержание.

— О, мой дорогой Драко, но почему? Ты — уважаемый колдомедик Британии и не превзойденный зельевар, каким был твой крёстный, Северус Снейп.

— Я обязан вам за спасение моего мужа, это моя благодарность, мой подарок. И, к тому-же, мы давно хотели с Поттером уйти подальше.

— Ладно, Драко, это твоё право, но ещё много времени до того, подумай хорошенько. Я поговорю с твоими родителями.

— Это дело наше, мы не живём с Люциусом и мамой, они были против нашего брака, и я прошу вас, синьора, — заговорил я по-итальянски, — не надо ничего ни отцу, ни матери говорить. Прошу вас.

— Certo il mio ragazzo (конечно, мой мальчик), — улыбнулась синьора Забини и вышла из палаты.

Я подошел к окну и прошептал заклинания, и разбившиеся стекла стали снова целыми и встали в оконные рамы. Я позвал мунговских эльфов и они быстро прибрались в палате, после этого я сел на кровать Поттера, и взял его руку в свою. Такая ледяная кожа, Гарри спал, но я почувствовал, что сон его был хоть и глубокий, но тяжёлый. В палату вошел Забини.

— Я в неоплатном долгу перед тобой, дорогой друг! — произнес я.

— Все хорошо, ты — дорог мне, Драко, как друг и коллега. Поттер для тебя всё, без него ты погибнешь, да и Гарри — отличный парень. Ему надо сейчас прокапать комплексный курс витаминов и почистить кровь.

— Ты прав, — ответил я.

В палату вошел мед брат со штативом для капельницы. Три бутылки физ раствора.

— Раствор витаминов я сам введу, и поставлю капельницу тоже сам, — сказал я.

— Хорошо, Драко, — ответил мой зам и друг. Мед брат вышел, кивнув головой.

— Блейз, останься, пожалуйста, мало ли чего, — попросил я.

Я зря опасался, Гарри нормально перенес вливания физ раствора и витаминного комплекса. Поздно вечером заглянул Забини, чтобы сказать, что он уходит.

— Блейз, там в пещере со мной была Грейнджер и она знает о твоей любви к Уизли. Она переживает, у них ведь дочь. Подумай, друг мой, нужен ли тебе чужой муж? — сказал я.

— Рональд — верный муж, я это знаю, но он так смотрит на меня, так держит за руку, когда здоровается. Я знаю, что он не равнодушен ко мне, но Рон никогда не бросит Министра Магии, — ответил итальянец, — и я смиряюсь с его выбором. — Драко, я не смогу отнять отца у ребёнка. Моя мать… Ты же знаешь, что она поменяла множество мужчин и я знаю, что такое каждый год иметь нового отчима. Это было ужасно. Рон любит меня, но он — муж Гермионы Грейнджер и у них прекрасная дочка, она такая милая — копия Уизли — синие глаза и рыжие волосы.

— Блейз, ты умный парень, я так и знал, что ты среди всех слизеринцев окажешься самым порядочным.

13
{"b":"661920","o":1}